"of the secretary-general's statement" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بيان اﻷمين العام
        
    • بيان الأمين العام
        
    • لبيان الأمين العام
        
    • ببيان الأمين العام
        
    • لبيان اﻷمين العام عن
        
    • إلى بيان اﻷمين العام
        
    In addition, the Advisory Committee recommended that conference-servicing costs under section 26E should be treated in the manner indicated in paragraph 18 of the Secretary-General's statement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تعامل تكاليف خدمة المؤتمرات في الباب ٢٦ ﻫ بالطريقة المشار إليها في الفقرة ١٨ من بيان اﻷمين العام.
    The breakdown of the requirements is provided in paragraph 7 of the Secretary-General's statement. UN ويرد توزيع الاحتياجات في الفقرة ٧ من بيان اﻷمين العام.
    The functions to be performed by the staff at the Professional as well as the General Service level are indicated in paragraph 6 of the Secretary-General's statement. UN وترد في الفقرة ٦ من بيان اﻷمين العام المهام التي سيقوم بها الموظفون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    The breakdown of the requirements is provided in paragraph 7 of the Secretary-General's statement. UN ويرد توزيع الاحتياجات في الفقرة ٧ من بيان اﻷمين العام.
    On this occasion, UNICEF supported the translation of the Secretary-General's statement regarding indigenous peoples into Quechua and Guarani. UN وفي تلك المناسبة، دعمت اليونيسيف ترجمة بيان الأمين العام بشأن الشعوب الأصلية إلى لغتي الكيتشوا والغواراني.
    8. The methodology for the determination of dependency allowances for the Professional and higher categories is covered in paragraphs 7 to 9 of the Secretary-General's statement. UN ٨ - وأما منهجية تحديد بدلات اﻹعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا فتشملها الفقرات ٧ إلى ٩ من بيان اﻷمين العام.
    16. The methodology to determine the level of the education grant and the review of the level of the education grant are dealt with in paragraphs 31 to 33 of the Secretary-General's statement. UN ١٦ - وتتناول الفقرات ٣١ إلى ٣٣ من بيان اﻷمين العام منهجية تحديد مستوى منحة التعليم واستعراض مستوى المنحة.
    4. As recalled in paragraph 3 of the Secretary-General's statement, by its resolution 38/177 of 19 December 1983, the General Assembly provided the Institute with an advance of $886,000 from the regular budget. UN ٤ - وحسبما أشير في الفقرة ٣ من بيان اﻷمين العام فإنه بموجب القرار ٣٨/١٧٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣، قدمت الجمعية العامة سلفة للمعهد مقدارها ٠٠٠ ٨٨٦ دولار من الميزانية العادية.
    The Committee notes from paragraphs 10, 11 and 14 of the Secretary-General's statement that the estimates for transitional arrangements for these staff members are calculated for six months, from 1 January to 30 June 1993. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرات ١٠ و ١١ و ١٤ من بيان اﻷمين العام أن التقديرات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية لهؤلاء الموظفين حسبت على أساس فترة ستة شهور، من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    4. The Advisory Committee notes from paragraph 5 of the Secretary-General's statement that the Mission to Haiti would include a United Nations and an OAS contingent of observers of equal strength. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥ من بيان اﻷمين العام أن البعثة الى هايتي ستتألف من وحدة مراقبين من اﻷمم المتحدة ووحدة مراقبين من منظمة الدول اﻷمريكية بنفس العدد.
    In this connection the Fifth Committee concurs with paragraph 7 of the Secretary-General's statement contained in document A/C.5/48/38. 93-67913 (E) 021293 UN وتوافق اللجنة الخامسة في هذا الصدد على ما جاء في الفقرة ٧ من بيان اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/48/38.
    11. Paragraph 6 of the Secretary-General's statement indicates that the estimates include an amount of $2,560,600 for the transfer of 132 vehicles and surplus equipment from other missions. UN ١١ - وتشير الفقرة ٦ من بيان اﻷمين العام إلى أن التقديرات تشمل مبلغا قدره ٦٠٠ ٥٦٠ ٢ دولار لتحويل ١٣٢ مركبة ومعدات فائضة من بعثات أخرى.
    11. Paragraph 6 of the Secretary-General's statement indicates that the estimates include an amount of $2,560,600 for the transfer of 132 vehicles and surplus equipment from other missions. UN ١١ - وتشير الفقرة ٦ من بيان اﻷمين العام إلى أن التقديرات تشمل مبلغا قدره ٦٠٠ ٥٦٠ ٢ دولار لتحويل ١٣٢ مركبة ومعدات فائضة من بعثات أخرى.
    2. The terms of reference of the draft resolution are indicated in paragraph 1 of the Secretary-General's statement. UN ٢ - وترد في الفقرة ١ من بيان اﻷمين العام صلاحيات مشروع القرار.
    9. Paragraphs 8 to 16 of the Secretary-General's statement address the strengthening of the regional and subregional office structure. UN ٩ - وتتناول الفقرات ٨ إلى ٦١ من بيان اﻷمين العام تعزيز هيكل المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية.
    2. The terms of reference of the draft resolution are indicated in paragraph 1 of the Secretary-General's statement. UN ٢ - وترد في الفقرة ١ من بيان اﻷمين العام صلاحيات مشروع القرار.
    The Advisory Committee notes from paragraph 5 of the Secretary-General's statement that the mission in Haiti would include a United Nations and an OAS contingent of observers of equal strength. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥ من بيان اﻷمين العام أن البعثة في هايتي ستتألف من وحدة مراقبين من اﻷمم المتحدة ووحدة مراقبين من منظمة الدول اﻷمريكية بنفس العدد.
    5. Paragraphs 3 to 6 of the Secretary-General's statement deal with the base/floor salary scale, whose establishment was approved by the General Assembly in its resolution 44/198 of 21 December 1989. UN ٥ - وتتناول الفقرات ٣ إلى ٦ من بيان اﻷمين العام جدول المرتبات اﻷساسيـة، الذي وافقت الجمعية العامة على إنشائه في قرارها ٤٤/١٩٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩.
    Further information regarding documentation and interpretation requirements is contained in paragraphs 3 (b) and (e) of the Secretary-General's statement. UN ويرد في الفقرة ٣ )ب( و )ﻫ( من بيان اﻷمين العام المزيد من المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الوثائق والترجمة الفورية.
    The functions of these six posts are described in paragraph 11 of the Secretary-General's statement. UN ووردت مهام الوظائف الست في الفقرة 11 من بيان الأمين العام.
    The full text of the Secretary-General's statement may be found in annex III to the present report. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Participants were also reminded of the Secretary-General's statement, in which he referred to an innovative, modern and straightforward model. UN وتم تذكير المشاركين أيضا ببيان الأمين العام الذي أشار فيه إلى ضرورة العمل بنموذج ابتكاري وحديث وواضح المعالم.
    Furthermore, it was surprising that there had been no oral introduction of the Secretary-General's statement of programme budget implications. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المثير للدهشة ألا يكون هناك استعراض شفوي لبيان اﻷمين العام عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The Committee questions the rationale for this reduction, especially in view of the Secretary-General's statement in paragraphs 27D.19 and 27D.23 that the Organization continues to be faced with increased threat levels and heightened security risks. UN وتتساءل اللجنة عن الحكمة من هذا التخفيض وخاصة بالنظر إلى بيان اﻷمين العام في الفقرتين ٢٧ دال - ١٩ و ٢٧ دال - ٢٣، بأن المنظمة ستظل تتعرض لمستويات متزايدة من التهديد والمخاطر اﻷمنية المتصاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus