"of the secretary-general entitled" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام المعنون
        
    • من الأمين العام بعنوان
        
    • الأمين العام المعنونة
        
    • الأمين العام تحت شعار
        
    • من الأمين العام والمعنون
        
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled `International migration and development'; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ؛
    See also the report of the Secretary-General entitled " Composition of the Secretariat: staff demographics " (A/69/292). UN وانظر أيضا تقرير الأمين العام المعنون " تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين " (A/69/292).
    Report of the Secretary-General entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " UN تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة "
    Report of the Secretary-General entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " UN تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة "
    Report of the Secretary-General entitled " Harmony with Nature " (A/67/317) UN تقرير الأمين العام المعنون " الانسجام مع الطبيعة " (A/67/317)
    " Taking note of the report of the Secretary-General, entitled `Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation', " 1. UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل`،
    " 2. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding'; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ؛
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled `Sustainable mountain development'; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ؛
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women'pursuant to resolution 61/143; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " المقدم عملا بالقرار 61/143؛
    These were further elaborated in the report of the Secretary-General entitled " Creating a dividend for development " (A/51/950/Add.5). UN وجرى تناول الأمر بالمزيد من التفصيل في تقرير الأمين العام المعنون " إيجاد عائد تنمية " (A/51/950/Add.5).
    E/CN.18/2001/6 and Corr.1 3 Report of the Secretary-General entitled " Towards the development of the United Nations Forum on Forests plan of action " UN E/CN.18/2001/6 و Corr.1 تقرير الأمين العام المعنون " نحو وضع خطة عمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات "
    Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating deforestation " UN الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة إزالة الغابات "
    Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating desertification and drought " UN الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة التصحر والجفاف "
    Addendum 3 to the report of the Secretary-General, entitled " Sustainable mountain development " UN الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال "
    Addendum 4 to the report of the Secretary-General, entitled " Conservation of biological diversity " UN الإضافة 4 لتقرير الأمين العام المعنون " حفظ التنوع البيولوجي "
    Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Urbanization and sustainable agricultural development " UN الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " التحضر والتنمية الزراعية المستدامة "
    Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Biotechnology for sustainable agriculture " UN الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " التكنولوجيا الإحيائية لأغراض الزراعة المستدامة "
    Report of the Secretary-General entitled “Initiation of preparations for the ninth session of the Commission on issues related to the sectoral theme: energy” UN تقرير الأمين العام المعنون " الشروع في الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة "
    A/55/6 (Prog. 19) Report of the Secretary-General entitled " Proposed medium-term plan for the period 2002-2005: Human rights " UN A/55/6 (Prog 19) تقرير الأمين العام المعنون " الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005: حقوق الإنسان "
    2. Since then, much progress has been made, as documented in the report of the Secretary-General entitled " We the Children " . UN 2 - ومنذ ذلك الحين، أُحرز الكثير من التقدم، كما ورد في تقرير الأمين العام المعنون " نحن الأطفال " ().
    (c) The position paper of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " , UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " ()،
    The significance of awareness-raising initiatives such as the campaign of the Secretary-General entitled " Unite to end violence against women " and national campaigns had been emphasized. UN شُدّد على أهمية مبادرات التوعية مثل حملة الأمين العام المعنونة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " وعلى أهمية الحملات الوطنية.
    " Recognizing also that the campaign of the Secretary-General entitled `UNiTE to End Violence against Women'and the database on violence against women will contribute to addressing the elimination of female genital mutilation, UN " وإذ تسلم أيضا بأن حملة الأمين العام تحت شعار ' اتحدوا من أجل إنهاء العنف ضد المرأة` وقاعدة البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ستسهمان في تحقيق القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    For example, the comprehensive report of the Secretary-General entitled " Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system " included the recommendations that provided the basis for the Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming.8 UN وعلى سبيل المثال، تضمن التقرير الشامل المقدم من الأمين العام والمعنون " إدماج البُعد الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة " التوصيات التي شكَّلت الأساس للاستنتاجات المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/2 بخصوص إدماج اعتبارات نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية(8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus