"of the secretary-general in document" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام الوارد في الوثيقة
        
    • اﻷمين العام في الوثيقة
        
    • الأمين العام الواردة في الوثيقة
        
    The report of the Secretary-General, in document A/66/282, made the case for holding the conference in the light of a number of new developments. UN ويقدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/282 مبررات لعقد هذا المؤتمر في ضوء عدد من التطورات الجديدة.
    Recent developments are also addressed in the report of the Secretary-General, in document A/64/66/Add.2. UN ويتطرّق تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/64/66/Add.2 إلى التطورات الأخيرة في هذا المجال.
    This review was undertaken, and the results are contained in the report of the Secretary-General in document A/59/703. UN وقد أجري ذلك الاستعراض، وتعرض نتائجه في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/703.
    The outcome of this conference is contained in the report of the Secretary-General in document A/45/568 of 17 October 1990. UN وترد نتائج هذا المؤتمر في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/45/568، المؤرخة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠.
    The outcome of this conference is set out in the report of the Secretary-General in document A/45/568 of 17 October 1990, a document from which I quoted earlier. UN وترد نتائج هذا المؤتمر في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/45/568 المؤرخة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ وهي الوثيقة التي اقتبست منها آنفا.
    In the light of the report of the Secretary-General in document A/61/137, it is no exaggeration to say that the Lomé Centre is at a crossroads. UN وفي ضوء تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/137، إننا لا نبالغ إذا قلنا إن مركز لومي يقف أمام مفترق طرق.
    The paper, which was agreed upon by the Department of Peacekeeping Operations and Member States of the working group as an informal guidance document, forms the basis of the proposal of the Secretary-General in document A/60/537. UN علما بأن الورقة التي وافقت عليها إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء المشاركة في الفريق العامل باعتبارها وثيقة توجيهية غير رسمية تشكل الأساس لاقتراح الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/537.
    The text was inspired partly by previous General Assembly resolutions, including 55/73, 53/124 and 51/74, and partly by the report of the Secretary-General in document A/57/583. UN وقال إن المشروع استلهم جزئيا من قرارات سابقة للجمعية العامة، منها القرارات 55/73 و53/124 و51/74، وجزئيا من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/583.
    42. The report of the Secretary-General in document A/58/345 highlighted the need to sensitize the public in the developing world and development partners to the importance of collective self-reliance, through which they could make a significant contribution to the achievement of the Millennium Development Goals. UN 42 - وقال إن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/345 سلط الضوء على الحاجة إلى توعية الجمهور العام في العالم النامي والشركاء الإنمائيين بأهمية الاعتماد الجماعي على الذات ومن خلاله يمكن تقديم مساهمة يعتد بها في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The report of the Secretary-General in document A/52/491, which contains the replies received from organizations and bodies of the United Nations system, is most welcome and it is our hope that its issuance becomes a regular practice. UN إن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/491، والذي يحوي ردود هيئات ومنظمات منظومة اﻷمم المتحدة، يلقى منا الترحيب الشديد ونأمل أن يصبح إصداره ممارسة مستمرة.
    We take note of the report of the Secretary-General in document A/61/132, which contains an impressive catalogue of replies from Member States and from United Nations bodies on the matter of the embargo against Cuba. UN ونحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/132، والذي يتضمن قائمة مثيرة للاهتمام لردود الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة بخصوص مسألة الحصار على كوبا.
    The report of the Secretary-General in document A/58/398 provides additional information on the comparison of the post structure of the Secretariat with the other organizations within the United Nations common system. UN ويوفر تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/398 معلومات إضافية بشأن مقارنة هيكل الوظائف في الأمانة العامة مع المؤسسات الأخرى داخل النظام الموحد للأمم المتحدة.
    29. The report of the Secretary-General in document A/58/403 was submitted pursuant to General Assembly resolution 56/253 of 24 December 2001 concerning the proportion of General Service posts compared with Professional posts in the regional commissions. UN 29 - قدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/403 عملا بقرار الجمعية العامة 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلق بنسبة وظائف الخدمات العامة بالمقارنة مع وظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية.
    32. The report of the Secretary-General in document A/58/404 is submitted pursuant to General Assembly resolution 56/237 of 24 December 2001. UN 32 - يقدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/404 عملا بقرار الجمعية العامة 56/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The paper, which was agreed upon by the Department of Peacekeeping Operations and Member States of the working group as an informal guidance document, forms the basis of the proposal of the Secretary-General in document A/60/537. UN علما بأن الورقة التي وافقت عليها إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء المشاركة في الفريق العامل باعتبارها وثيقة توجيهية غير رسمية، تشكل الأساس لاقتراح الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/537.
    At its most recent session, the General Assembly adopted resolution 54/138 on this issue. (See also the report of the Secretary-General in document A/54/342.) UN واعتمدت الجمعية العامة في آخر دوراتها القرار 54/138 بشأن هذه المسألة (انظر أيضا تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/54/342).
    21. With regard to item 76, " International cooperation in the peaceful uses of outer space " , the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space would be issued in document A/49/20 and the report of the Secretary-General in document A/49/280. UN ٢١ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالبند ٧٦ " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " ، سيصدر تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في الوثيقة A/49/20، وسيصدر تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/49/280.
    As is mentioned in paragraph 200 of the report of the Secretary-General in document A/50/713, there was held in London at the end of last week an International Workshop on Environmental Science, Comprehensiveness and Consistency in Global Decisions on Ocean Issues. UN جاء في الفقرة ٢٠٠ من تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/50/713، أنه عقدت في لندن في أواخر اﻷسبوع الماضي حلقة عمل دولية معنية بالعلوم البيئية والشمول والاتساق في القرارات العالمية بشأن قضايا المحيطات.
    The Lebanese Government, which has committed itself to the reconstruction and recovery of the national economy after 17 years of war, has been able to implement a structural adjustment programme leading, according to the report of the Secretary-General in document A/49/388, UN وقد استطاعت الحكومة اللبنانية، التي التزمت بإعادة التعمير وإنعاش الاقتصاد الوطني بعد ١٧ سنة من الحرب، أن تنفذ برنامجا للتكيف الهيكلي يؤدي، وفقا لما جاء في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/49/388، الى
    11. With regard to agenda item 82, “International cooperation in the peaceful uses of outer space”, the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space would be issued in document A/53/20 in mid-October and the report of the Secretary-General in document A/53/265. UN ١١ - أما فيما يتعلق بالبند ٨٢ من جدول اﻷعمال " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " ، فقال إن تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية سيصدر في الوثيقة A/53/20 في منتصف شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، وسيصدر تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/53/265.
    22. Mr. Djumala (Indonesia) said that his delegation greatly appreciated the work and activities of the agencies and organizations of the United Nations system coordinated by the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, and that Indonesia supported the recommendations of the Secretary-General, in document A/57/190. UN 22 - السيد دجومالا (إندونيسيا): قال إن وفده يقدّر تقديرا عظيما أعمال وأنشطة وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تنسقها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإغاثة في حالات الكوارث، وإن إندونيسيا تؤيد توصيات الأمين العام الواردة في الوثيقة A/57/190.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus