"of the secretary-general on the financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام عن تمويل
        
    • اﻷمين العام بشأن تمويل
        
    • اﻷمين العام عن تمويل بعثة
        
    • لﻷمين العام عن تمويل
        
    • اﻷمين العام المتعلق بتمويل
        
    • اﻷمين العام عن تمويل عملية
        
    • اﻷمين العام عن تمويل فريق
        
    • الأمين العام بشأن تمويل بعثة
        
    • لﻷمين العام بشأن تمويل
        
    • الامين العام عن تمويل البعثة
        
    • اﻷمين العام المتعلقين بتمويل
        
    • قدمه اﻷمين العام عن تمويل
        
    III. Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثالثا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    (a) Reports of the Secretary-General on the financing of UNPREDEP; UN )أ( تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي؛
    and having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in HaitiA/52/833. UN ، وبعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي)٩٨)٩٨( A/52/833.
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    4. Takes note of the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia;1 UN 4 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة
    2. Deeply regrets the delay in the submission of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN 2 - تعرب عن عميق أسفها للتأخر في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    2. Deeply regrets the delay in the submission of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for Rwanda; UN 2 - تعرب عن بالغ أسفها للتأخير في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا؛
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثالثا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Report of the Secretary-General on the financing of the support to the African Union Mission in Somalia (AMISOM) for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN تقرير الأمين العام عن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN جيم - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Reports of the Secretary-General on the financing of peacekeeping operations UN ثالثا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    30. Also takes note of the reports of the Secretary-General on the financing of the support account for peacekeeping operations;2 UN 30 - تحيط علما أيضا بتقارير الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(2)؛
    Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون()
    30. Also takes note of the reports of the Secretary-General on the financing of the support account for peacekeeping operations;2 UN 30 - تحيط علما أيضا بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(2)؛
    (a) Report of the Secretary-General on the financing of UNFICYP (resolution 50/236); UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص )القرار ٠٥/٦٣٢(؛
    Pending any further decisions by the Security Council on the basis of that report and the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO to the forty-eighth session of the General Assembly, he proposed that the Committee recommend the following draft decision to the General Assembly: UN وفي انتظار ما قد يتخذه المجلس من قرارات على أساس ذلك التقرير، وتقديم تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية الى الدورة الثامنة واﻷربعين لﻷمم المتحدة، يقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    The Committee intends to revisit the issue in the course of its consideration of the future reports of the Secretary-General on the financing of the operations. UN وتعتزم اللجنة العودة إلى دراسة المسألة في سياق نظرها في التقارير المقبلة لﻷمين العام عن تمويل العمليات.
    A detailed description of such contribution was provided in paragraph 136 of the report of the Secretary-General on the financing of the Tribunal for 1996 (A/C.5/50/41). UN ويرد وصف مفصل لهذه المساهمات في الفقرة ١٣٦ من تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل المحكمة لعام ١٩٩٦ )A/C.5/50/41(.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Operation in MozambiqueA/49/649/Add.3, A/51/807 and A/52/680 and Add.1. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق)١(.
    (a) Report of the Secretary-General on the financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (resolution 51/228); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا )القرار ٥١/٢٢٨(؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بقبول الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    No additional voluntary contributions have been received since the last report of the Secretary-General on the financing of UNOMIG (A/48/699/Add.1). UN ولم ترد تبرعات جديدة منذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبين (A/48/699/Add.1).
    4. As indicated in paragraph 5 of the report of the Secretary-General on the financing of MICIVIH, the appropriation required for the biennium 1996-1997 to cover the cost of the Mission's mandate in 1996 is $2,270,400 until 7 February 1996. UN ٤ - وكما هو مذكور في الفقرة ٥ من تقرير الامين العام عن تمويل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي، فإن الاعتماد المطلوب لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لتغطـية تكـاليف ولايـة البعثـة في عام ١٩٩٦ يبلغ ٤٠٠ ٢٧٠ ٢ دولار حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) (A/50/712/Add.1 and 2). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريري اﻷمين العام المتعلقين بتمويل بعثة اﻷمـم المتحـدة لتقديـم المساعـدة إلى روانـدا )A/50/712/Add.1 و Add.2(.
    21. Since the last report of the Secretary-General on the financing of UNOMIL, no further voluntary contributions have been received for UNOMIL and the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Agreement in Liberia. UN ٢١- منذ آخر تقرير قدمه اﻷمين العام عن تمويل البعثة، لم ترد أية تبرعات أخرى لها وللصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ اتفاق كوتونو في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus