"of the secretary-general on the observance of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمين العام عن الاحتفال
        
    • اﻷمين العام بشأن الاحتفال
        
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty and the proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (A/51/443); UN تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر (A/51/443)؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the observance of Disarmament Week; A/50/291. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بأسبوع نزع السلاح)٧(؛
    (b) Report of the Secretary-General on the observance of World Day to Combat Desertification and Drought (A/50/516); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف (A/50/516)؛
    As noted in the report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty, poverty in the developing countries had declined in relative terms, but had increased in absolute terms. UN وحسب المبين في تقرير اﻷمين العام بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر، فقد انخفض معدل الفقر في البلدان النامية بالقيم النسبية ولو أنه زاد بالقيم المطلقة.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of PovertyA/51/443. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر)١( وعن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٢(،
    (e) Report of the Secretary-General on the observance of the International Year of the Family (A/50/370); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للأسرة )A/50/370(؛
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of the Family, A/50/370. UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة)٦(،
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of the Family, 1/ UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة)١(،
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the observance of Disarmament Week; A/50/291. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بأسبوع نزع السلاح)٥(؛
    Taking note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty (1996) and recommendations for the rest of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006),A/52/573. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر )١٩٩٦( والتوصيات المتعلقة ببقية عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦()١(،
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty (1996) and recommendations for the rest of the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty,A/52/573. UN " إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر )١٩٩٦( والتوصيات المتعلقة ببقية عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر)٧(،
    Taking note of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty (1996) and recommendations for the rest of the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006),A/52/573. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر )١٩٩٦( والتوصيات المتعلقة ببقية عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦()١٨(،
    47. Ms. Amoah (Ghana) pointed out that the report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty, which was to be discussed on 31 October under agenda item 97 (f), had not yet been issued. UN ٧٤ - السيدة أموح )غانا(: أشارت إلى أن تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر والذي ينبغي مناقشته في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر في إطار البند ٩٧ )و( من جدول اﻷعمال لم يصدر بعد.
    2. The draft resolution was based on the resolution on the same item adopted at the thirty-fourth session of the Commission for Social Development, and in the drafting account had been taken also of the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of the Family, contained in document A/50/370. UN ٢ - وأضافت قائلة إن مشروع القرار يستند على القرار المتعلق بالبند ذاته الذي اتخذ في الدورة ٣٤ للجنة التنمية الاجتماعية، وقد روعي لدى صياغة المشروع أيضا تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة، الوارد في الوثيقة A/50/370.
    39. The European Union had studied with interest the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of the Family (A/50/370), and the specific proposals it contained. UN ٣٩ - وأضاف قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي قد درس باهتمام تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة (A/50/370)، والاقتراحات المحددة التي تضمنها.
    60. With regard to the report of the Secretary-General on the observance of the International Year of the Family (A/50/370), Bahrain welcomed the efforts made by United Nations institutions and bodies to enhance the role of the family and guarantee the conditions for its social well-being. UN ٠٦ - أما فيما يخص تقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة )(A/50/370 فإن البحرين ترحب بالجهود الحثيثة التي تبذلها مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة في سبيل النهوض باﻷسرة والقيام بما يضمن لها ظروف الرفاه الاجتماعي.
    In the second resolution, entitled “Disarmament Week”, the General Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General on the observance of Disarmament Week; and invited the Secretary-General to continue to use the United Nations informational organs as widely as possible to promote better understanding among the world public of disarmament problems and the objectives of Disarmament Week (resolution 50/72 B). UN وفي القرار الثاني، المعنون " أسبوع نزع السلاح " ، وفي جملة أمور، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بأسبوع نزع السلاح؛ ودعت اﻷمين العام الى مواصلة استخدام أجهزة اﻷمم المتحدة لﻹعلام على أوسع نطاق ممكن وذلك من أجل ايجاد تفهم أفضل في أوساط الرأي العام العالمي لمشاكل نزع السلاح وأهداف أسبوع نزع السلاح )القرار ٥٠/٧٢ باء(.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of PovertyA/51/443. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر)٧( وعن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٨(،
    Special attention should be paid to the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty and recommendations for the rest of the Decade (A/52/573). UN وفي هذا الصدد، يجدر إيلاء اهتمام خاص للتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر والتوصيات المتعلقة ببقية العقد )A/52/573(.
    " Having considered the reports of the Secretary-General on the observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of PovertyA/51/443. and on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development,A/51/348. UN " وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر)٣( وعن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٤(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus