"of the security council in accordance with" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الأمن وفقا
        
    • مجلس الأمن طبقاً
        
    States Members of the United Nations have agreed solemnly to accept and carry out the decisions of the Security Council in accordance with the Charter. UN وقد اتفقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة رسميا على قبول وتنفيذ قرارات مجلس الأمن وفقا للميثاق.
    These articles are without prejudice to the legal effects of decisions of the Security Council in accordance with the provisions of Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN لا تخل هذه المواد بالآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن وفقا لأحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    The Conference recalls the role of the Security Council, in accordance with the Charter of the United Nations, in maintaining and restoring international peace and security. UN ويذكّر المؤتمر بالدور الموكل إلى مجلس الأمن وفقا لميثاق الأمم المتحدة والمتمثل في حفظ السلم والأمن الدوليين وإعادتهما.
    These articles are without prejudice to the legal effects of decisions of the Security Council in accordance with the provisions of Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN لا تخل هذه المواد بالآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن وفقا لأحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    We emphasize the important role that the General Assembly should play in the appointment of the Secretary-General of the United Nations upon the recommendation of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter. UN ونشدد على الدور المهم الذي ينبغي أن تضطلع به الجمعية العامة في تعيين الأمين العام للأمم المتحدة بناء على توصية من مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Note also that, under Article 25 of the Charter, all Member States have agreed to accept and carry out the decisions of the Security Council in accordance with the Charter. UN ويلاحظ أيضا أنه بموجب المادة 25 من الميثاق، وافقت الدول الأعضاء جميعها على قبول وتنفيذ القرارات التي يتخذها مجلس الأمن وفقا للميثاق.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council in accordance with Article 54 of the Charter of the United Nations. UN وأكون ممتنا لو رتبتم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن وفقا للمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة.
    H. Meetings of the Security Council in accordance with Articles 35 and 99 of the Charter UN حاء - اجتماعات مجلس الأمن وفقا للمادتين 35 و 99 من الميثاق
    H. Meetings of the Security Council in accordance with Articles 35 and 99 of the Charter UN حاء - اجتماعات مجلس الأمن وفقا للمادتين 35 و 99 من الميثاق
    H. Meetings of the Security Council in accordance with Articles 35 and 99 of the Charter UN حاء - اجتماعات مجلس الأمن وفقا للمادتين 35 و 99 من الميثاق
    We back the principle of increasing the membership of the Security Council in accordance with equitable and just geographical distribution and including the two categories of membership, permanent and nonpermanent. All States should be represented therein. UN وإذ نؤيد مبدأ توسيع عضوية مجلس الأمن وفقا لتمثيل جغرافي عادل ومتوازن، ينبغي أن يشمل فئتيه الدائمة وغير الدائمة، بحيث يمكن لجميع البلدان أن تكون ممثلة فيه.
    The Committee considered the content of the letter on 7 October 2005 at its informal consultations and decided to forward it to you for issuance as a document of the Security Council, in accordance with the request contained therein. UN وقد نظرت اللجنة خلال مشاوراتها غير الرسمية، التي جرت في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في محتوى الرسالة، وقررت إحالتها إليكم من أجل إصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن وفقا للطلب الوارد فيها.
    We are convinced that the enlargement of the Security Council in accordance with the principle of equitable geographical representation and taking into account the contribution of States concerned towards the development of the world economy and global security would serve the interests of many States and would facilitate comprehensive reform of the United Nations. UN ونحن على قناعة بأن توسيع مجلس الأمن وفقا لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، ومع مراعاة إسهامات الدول المعنية من أجل تنمية اقتصاد العالم وتعزيز السلام العالمي، من شأنـه أن يخدم مصالح بلدان عديدة ويسهل عملية إجراء إصلاح شامل للأمم المتحدة.
    26. Executive direction and management will ensure implementation of the mandate of the Security Council in accordance with the logistical, financial and administrative principles of the United Nations. UN 26 - وسيكفل عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة تنفيذ الولاية الصادرة عن مجلس الأمن وفقا للمبادئ اللوجستية والمالية والإدارية للأمم المتحدة.
    39. Executive direction and management will ensure the implementation of the mandate of the Security Council in accordance with the logistical, financial and administrative principles of the United Nations. UN 39 - وسيكفل عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة تنفيذ الولاية الصادرة عن مجلس الأمن وفقا للمبادئ اللوجستية والمالية والإدارية للأمم المتحدة.
    49. Executive direction and management will ensure the implementation of the mandate of the Security Council in accordance with the logistical, financial and administrative principles of the United Nations. UN 49 - وسيكفل عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة تنفيذ الولاية الصادرة عن مجلس الأمن وفقا للمبادئ اللوجستية والمالية والإدارية للأمم المتحدة.
    Jamaica is not in favour of any permanent membership on the Commission, and we are also disappointed that there seems to be an assumption that membership on the Commission should be a prerogative of the permanent members of the Security Council in accordance with operative paragraph 4 (a). UN إن جامايكا لا تؤيد أي عضوية دائمة في اللجنة، ونشعر أيضا بخيبة أمل من وجود افتراض بأن العضوية في اللجنة ينبغي أن تكون من صلاحيات الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن وفقا للفقرة 4 (أ) من المنطوق.
    24. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the organizations of the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and reemphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 24 - تسلم بأن عملية اختيار الأمين العام وتعيينه تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة شاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    24. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the organizations of the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and reemphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 24 - تسلم بأن عملية اختيار الأمين العام وتعيينه تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة شاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    26. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 26 - تسلم بأن عملية اختيار الأمين العام وتعيينه تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة شاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    Draft article 14 states that the draft articles are without prejudice to decisions of the Security Council in accordance with Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN ويستثني مشروع المادة 14 القرارات التي يتخذها مجلس الأمن طبقاً للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus