24. Decides to apportion among Member States the amount of 25,313,600 dollars at a monthly rate of 2,109,466 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 58/256, and taking into account the scale of assessments for 2005 and 2006, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force; | UN | 24 - تقــرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 600 313 25 دولار بمعدل شهري قدره 466 109 2 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 الوارد في قرارها 58/1 باء، وذلك رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية القوة؛ |
26. Decides also to apportion among Member States the additional amount of 240,323,000 dollars for the period from 25 March to 30 June 2006, in accordance with the scheme set out in paragraph 24 above, and taking into account the scale of assessments for 2006, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission; | UN | 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 000 323 240 دولار للفترة من 25 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 24 أعلاه، مع مراعاة جدول الأنصبة المقرر لعام 2006، كما هو مبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛ |
The assessment of those amounts is subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. | UN | وتخضع قسمة ذينك المبلغين لقرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة. |
The assessment of those amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. | UN | ويخضع تقسيـم هذه المبالغ لقرار مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة. |
That authorization is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Force. | UN | وهذا اﻹذن مرهون بقرار يصدره مجلس اﻷمن بشأن تمديد ولاية القوة. |
The assessment of the appropriation, which is equivalent to $2,801,366 gross per month, is subject to the decision of the Security Council to extend the current mandate of UNDOF. | UN | ويتوقف تقسيم الاعتماد، الذي يبلغ إجماليه ٣٦٦ ٨٠١ ٢ دولارا في الشهر، على قرار من مجلس اﻷمن بتمديد الولاية الحالية للقوة. |
24. Decides to apportion among Member States the amount of 25,313,600 dollars at a monthly rate of 2,109,466 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 58/256, and taking into account the scale of assessments for 2005 and 2006, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force; | UN | 24 - تقــرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 600 313 25 دولار بمعدل شهري قدره 466 109 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية القوة؛ |
17. Decides further to apportion among Member States the amount of 84,677,420 dollars for the period from 2 to 31 October 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission; | UN | 17 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 420 677 84 دولارا للفترة من 2 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعلاه، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛ |
26. Decides also to apportion among Member States the additional amount of 240,323,000 dollars for the period from 25 March to 30 June 2006, in accordance with the scheme set out in paragraph 24 above, and taking into account the scale of assessments for 2006, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission; | UN | 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 000 323 240 دولار للفترة من 25 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 24 أعلاه، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛ |
8. Further decides to apportion among Member States the additional amount of 3,205,717 dollars for the period from 1 to 30 June 2014, in accordance with the levels updated in its resolution 67/239, taking into account the scale of assessments for 2014, as set out in its resolution 67/238, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 717 205 3 دولارا للفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2014، على النحو المبين في قرارها 67/238، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية القوة؛ |
10. Also decides to apportion among Member States the amount of 6,303,499 dollars for the period from 1 to 30 June 2009, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 61/243, and taking into account the scale of assessments for 2008 and 2009, as set out in its resolution 61/237, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate; | UN | 10 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 499 303 6 دولارا للفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009، على النحو المبين في قرارها 61/237، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد الولاية؛ |
10. Also decides to apportion among Member States the amount of 6,303,499 dollars for the period from 1 to 30 June 2009, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 61/243, and taking into account the scale of assessments for 2008 and 2009, as set out in its resolution 61/237, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate; | UN | 10 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 499 303 6 دولارا للفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009، على النحو المبين في قرارها 61/237، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد الولاية؛ |
The assessment of those amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. | UN | وسيعتمد تقسيم هذا المبلغ على صدور قرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة. |
We welcome the recent decisions of the Security Council to extend the terms of office of permanent and ad litem judges in order to enhance the effectiveness of trial proceedings and to contribute towards the implementation of the completion strategies. | UN | ونرحب بالقرارات الأخيرة التي اتخذها مجلس الأمن بتمديد فترة خدمة القضاة الدائمين والقضاة المخصصين، من أجل تعزيز فعالية إجراءات المحاكمات والمساهمة في تنفيذ استراتيجيات الإنجاز. |
The assessment of the amount of $24,960,098 for the period from 2 to 30 June 2005 is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. | UN | ويخضع توزيع أنصبة مبلغ 098 960 24 دولارا للفترة من 2 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 لقرار مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة. |
While we had hoped for a longer mandate period for the United Nations Stabilization Mission in Haiti in that country, we accept the decision of the Security Council to extend that mandate to enable it to continue to work towards ensuring that Haiti's political and social stability are restored and maintained. | UN | وفي حين كنا نأمل في فترة ولاية أطول لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في ذلك البلد، فإننا نوافق على قرار مجلس الأمن بتمديد تلك الولاية لتمكين البعثة من مواصلة عملها بغية كفالة استعادة وإدامة استقرار هايتي السياسي والاجتماعي. |
The decision of the Security Council to extend the service of the judges until 31 December 2008 has greatly contributed to providing the Tribunal with the continuity and stability necessary for the efficient and effective planning and conduct of trials. | UN | وقد ساهم القرار الذي اتخذه مجلس الأمن بتمديد خدمة القضاة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 مساهمة كبيرة في إعطاء المحكمة الاستمرارية والاستقرار الضروريين للتخطيط للمحاكمات وإجرائها بكفاءة وفعالية. |
The Assembly also decided to apportion among Member States, without setting a precedent, the amount of $106,816,750 for the period from 1 October to 31 December 2014 for the maintenance of the Mission, at a monthly rate of $35,605,583, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، دون أن يشكل ذلك سابقة، مبلغ 750 816 106 دولار للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 للإنفاق على البعثة، بمعدل شهري قدره 583 605 35 دولار وذلك رهنا بقرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة. |
The assessment of the appropriation, which is equivalent to $2,801,366 gross per month, is subject to the decision of the Security Council to extend the current mandate of UNDOF. | UN | ويخضع تقسيم اﻷنصبة فيما يختص بالاعتماد، الذي يبلــغ إجماليــه للشهر الواحد ٣٦٦ ٨٠١ ٢ دولار، لقرار مجلس اﻷمن بشأن تمديد الولاية الجارية للقوة. |
The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission beyond 15 August 1998. | UN | وسيكون توزيع هذه المبالغ رهنا بما يقرره مجلس اﻷمن بشأن تمديد ولاية البعثة بعد ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
The assessment of the appropriation, which is equivalent to $2,687,908 gross per month, is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Force. | UN | ويخضع تقسيم الاعتماد، الذي يبلغ إجمالية ٢ ٦٨٧ ٩٠٨ من الدولارات، لقرار من مجلس اﻷمن بتمديد ولايــة القوة. |
The assessment of the appropriation, which is equivalent to $2,687,908 gross per month, is subject to the decision of the Security Council to extend the current mandate of UNDOF. | UN | ويتوقف تقسيم الاعتماد، الذي يبلغ إجماليه ٩٠٨ ٦٨٧ ٢ من الدولارات في الشهر على قرار من مجلس اﻷمن بتمديد الولاية الحالية للقوة. |
The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. | UN | وتخضع قسمة هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة لقرار مجلس الأمن تمديدَ ولاية البعثة. |