Messrs. Vice-Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies, | UN | السيدان نائب رئيس مجلس الشيوخ ونائب رئيس مجلس النواب، |
However, other important draft bills are pending, owing partly due to the suspension of the Senate's President Pro Tempore. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك مشاريع قوانين هامة معلقة، ويعزى ذلك جزئيا إلى تعليق عضوية رئيس مجلس الشيوخ المؤقت. |
They head 5 Standing Committees of the National Assembly and 5 Committees and one Sub-committee of the Senate. | UN | وترأس نساء خمس لجان دائمة في الجمعيّة الوطنيّة وخمس لجان ولجنة فرعيّة واحدة في مجلس الشيوخ. |
He couldn't get his judges appointed, he struggled to pass his legislation and he lost Republican control of the Senate. | Open Subtitles | لم يتمكن من ممارسة حُكْمْه لقد واجه مشاكل فى تمرير تشريعاته وأيضا خسر قيادة الحزب الجمهورى لمجلس الشيوخ |
Senator Guadalupe Gómez Commission on Gender Equality of the Senate | UN | السناتور غوادالوب غوميس لجنة المساواة بين الجنسين بمجلس الشيوخ |
Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Senate | UN | نائب رئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ |
Affirmative action could be taken to appoint women as six of the eleven members of the Senate, in accordance with that article. | UN | ويمكن اتخاذ إجراء إيجابي تعيَّن بموجبه ست نساء أعضاء في مجلس الشيوخ البالغ عدد أعضائه 11 عضواً، وفقاً لتلك المادة. |
For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. | UN | فمثلا لا تشكل النساء إلا 12.3 من مجلس الشيوخ ولا تشكل إلا 15.5 في المائة من مجلس النواب المنتخب في الفترة الأخيرة. |
Whose engagement ring did you return because he was the head of the Senate Intel Committee and your father felt threatened by him? | Open Subtitles | خاتم خطوبة من قد قمت بإرجاعه لأنه كان رئيس لجنة معلومات مجلس الشيوخ ووالدك قد شعر بأنه مهدد من قبله ؟ |
You forget that I'm the head of the Senate Intelligence Committee, Olivia. | Open Subtitles | أنت نسيت أنني رئيس لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ يا أوليفيا |
As Commodus continues to train, members of the Senate look to put an end to the Emperor's plan, including Cassius Dio. | Open Subtitles | بينما كان كومودوس يواصل تدريباته كان اعضاء مجلس الشيوخ يسعون إلى وضع نهاية لخطة الامبراطور بما فيهم كاسيوس ديو |
You almost became the majority leader of the Senate. | Open Subtitles | كنتَ تقريباً ستصبح زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ. |
I would also point out that women currently account for 44 per cent of the Senate and 42 per cent in the Government. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى أن النساء يشكلن حاليا 44 في المائة من أعضاء مجلس الشيوخ و 42 في المائة في الحكومة. |
They could not vote to elect the President, members of the Senate or House of Representatives. | UN | ولم يكن في استطاعتهم التصويت لانتخاب الرئيس أو أعضاء مجلس الشيوخ أو مجلس النواب. |
Committee Staff Member; Status Table Clerk; Clerk of the Senate | UN | عضو في لجنة الموظفين؛ كاتب معني بجداول الحالات؛ كاتب في مجلس الشيوخ |
He also met with the President of the Supreme Court and the Speaker of the Senate. | UN | كما اجتمع مع رئيس المحكمة العليا ورئيس مجلس الشيوخ. |
The temporary parliament will host the newly elected members of the Senate and representatives of the State for the 2011 parliamentary session. | UN | وسوف يستضيف البرلمان المؤقت الأعضاء المنتخبين حديثاً لمجلس الشيوخ وممثلي الدولة للدورة البرلمانية لعام 2011. |
A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed. | UN | وأُعدت مصفوفة تتيح للأمانة العامة لمجلس الشيوخ ومكتب رئيس الكتبة تتبع مشاريع القوانين ومسك السجلات. |
No woman had ever served as President of the Senate or of the Chamber of Deputies, nor had any woman served on the Supreme Court. | UN | وقالت إنه لم يسبق لامرأة أن عملت كرئيسة لمجلس الشيوخ أو مجلس النواب، كما لم تصل أي امرأة إلى المحكمة العليا. |
Senator Franco Muñoz Secretary for Children’s Affairs of the Senate | UN | السناتور فرانكو مونوس أمين شؤون اﻷطفال بمجلس الشيوخ اﻷستاذة أنخيليكا لونا بارّا |
Website of the Senate of the Republic and of the Chamber of Deputies. | UN | موقع مجلس شيوخ الجمهورية ومجلس النواب على الإنترنت. |
The delegation also met with a group of parliamentarians led by the Chairpersons of the International Affairs Committees of the Senate and the House of Representatives. | UN | والتقى الوفد كذلك بمجموعة من البرلمانيين برئاسة رئيسي لجنتي الشؤون الدولية في مجلسي الشيوخ والنواب. |
The new Constitution required the approval of a two-thirds majority of the Senate for appointments of Supreme Court judges by the President of the Republic. | UN | ويشترط الدستور الجديد الموافقة بأغلبية ثلثي أعضاء مجلس الشيوخ على قضاة المحكمة العليا الذين يعينهم رئيس الجمهورية. |