"of the session of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • من دورة اللجنة
        
    The working group should begin its work on the afternoon of the first day of the session of the Commission. UN ورأى أن الفريق العامل ينبغي أن يبدأ عمله بعد ظهر اليوم الأول من دورة اللجنة.
    One representative also strongly supported holding the ministerial segment as an integral part of the session of the Commission. UN كما أيد أحد الممثلين بقوة عقد الجزء الوزاري كجزء لا يتجزأ من دورة اللجنة.
    The working group should begin its work in the afternoon of the first day of the session of the Commission. UN ومن الواجب على هذا الفريق العامل أن يبدأ أعماله بعد ظهر اليوم الأول من دورة اللجنة.
    At its first session, the Commission decided that, as a rule, its high-level meetings should last for a period of up to three days and that they should be integral parts of the session of the Commission and of its decision-making process. UN وقررت اللجنة في دورتها اﻷولى، أن تستمر اجتماعاتها الرفيعة المستوى، كقاعدة، لفترة لا تتجاوز ثلاثة أيام وأن تكون جزءا لا يتجزأ من دورة اللجنة ومن عملية اتخاذ قراراتها.
    At its first session, the Commission decided that, as a rule, its high-level meetings should last for a period of up to three days and that they should be integral parts of the session of the Commission and of its decision-making process. UN وفي الدورة اﻷولى للجنة، قررت اللجنة أن تستمر اجتماعاتها الرفيعة المستوى، كقاعدة، لفترة تمتد إلى ثلاثة أيام وأن تكون جزءا لا يتجزأ من دورة اللجنة وعملية اتخاذ قراراتها.
    At its first session, the Commission decided that, as a rule, its high-level meetings should last for a period of up to three days and that they should be integral parts of the session of the Commission and its decision-making process. UN وقررت اللجنة في دورتها اﻷولى، كقاعدة، أن تستمر الاجتماعات الرفيعة المستوى لمدة تصل الى ثلاثة أيام وأن تكون هذه الاجتماعات بمثابة أجزاء أساسية من دورة اللجنة ومن عملية اتخاذ القرار التي تضطلع بها.
    (d) That the pertinent provisions of General Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 would apply only to the substantive part of the session of the Commission. UN (د) أن تنطبق على الجزء الموضوعي فقط من دورة اللجنة الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 1798 (د-17).
    255. The Commission also took the opportunity to confirm the need to continue with the preparation of summary records for the portions of the session of the Commission at which legal texts were being considered for adoption, as the summary records were an important part of the travaux préparatoires. UN ٥٥٢ - واغتنمت اللجنة أيضا الفرصة لتأكيد الحاجة الى مواصلتها العمل في إعداد المحاضر الموجزة لﻷجزاء من دورة اللجنة التي يجري فيها دراسة النصوص القانونية بغية اعتمادها، ذلك أن المحاضر الموجزة تعتبر جزءا مهما من اﻷعمال التحضيرية.
    13. At its first session, the Commission decided that, as a rule, its high-level meetings should last for a period of up to three days and that they should be integral parts of the session of the Commission and of its decision-making process. UN ١٣ - وقررت اللجنة في دورتها اﻷولى، كقاعدة، أن تستمر الاجتماعات الرفيعة المستوى لمدة تصل إلى ثلاثة أيام وأن تكون هذه الاجتماعات بمثابة أجزاء أساسية من دورة اللجنة ومن عملية اتخاذ القرار التي تضطلع بها.
    (d) That the pertinent provisions of General Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 would apply only to the substantive part of the session of the Commission. UN (د) أن تنطبق الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 1798 (د-17) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1962 على الجزء الموضوعي فقط من دورة اللجنة.
    (d) That the pertinent provisions of General Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 would apply only to the substantive part of the session of the Commission. UN (د) أن تنطبق على الجزء الموضوعي فقط من دورة اللجنة الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 1798 (د - 17) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1962.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus