"of the session of the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة الفريق العامل
        
    • دورات الفريق العامل
        
    5. The timing of the session of the Working Group is to be decided by the Board in accordance with the existing procedures concerning the calendar of meetings. UN ٥- يقرر المجلس توقيت دورة الفريق العامل وفقا لﻹجراءات القائمة بشأن الجدول الزمني للاجتماعات.
    The Board expressed appreciation for the support shown by the Working Group to their activities and the fact that the agenda item on the Fund would from now on be discussed at the beginning of the session of the Working Group. UN وأعرب عن تقديره لما أبداه الفريق العامل من دعم لأنشطته ولأن بند جدول الأعمال الخاص بالصندوق سيناقش من الآن فصاعداً في بداية دورة الفريق العامل.
    59. At the beginning of the session of the Working Group in February 2002, the scientists invited to the meeting had been asked whether human embryos could be used for therapeutic purposes without destroying them. UN 59 - وفي بداية دورة الفريق العامل في شباط/فبراير 2002 طلب إلى العلميين المدعوين إلى الاجتماع بيان ما إذا كان الجنين البشري يمكن استخدامه لأغراض علاجية دون تدميره.
    It decided to renew the mandate of the Working Group for one year and to convene its seventh session before the sixty-second session of the Commission for a period of 10 working days, 5 of which should be allocated to the second meeting of the high-level task force to be held well in advance of the session of the Working Group. UN كما قررت أن تمدد ولاية الفريق العامل لمدة سنة، وأن تدعوه إلى عقد دورته السابعة قبل عقد دورتها الثانية والستين لفترة عشرة أيام عمل، تخصص خمسة أيام منها للاجتماع الثاني لفرقة العمل الرفيعة المستوى الذي سيعقد قبل دورة الفريق العامل بوقت كاف.
    100. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/48, approved the endorsement by the Commission on Human Rights in resolution 1993/27 of the recommendation made by the Sub-Commission, in its resolution 1992/2, that the arrangements regarding the organization of the session of the Working Group, as contained in Commission decision 1992/115, be repeated in subsequent years. UN ٠٠١- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٣٩٩١/٨٤، على تأييد لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٩٩١/٧٢ لتوصية اللجنة الفرعية الواردة في قرارها ٢٩٩١/٢ بأن تتكرر في السنوات التالية العمل بالترتيبات المتعلقة بتنظيم دورات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، كما وردت في مقرر اللجنة ٢٩٩١/٥١١.
    1. The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group on the Universal Periodic Review and remain open for a period of four days. UN 1 - تفتح قائمة المتكلمين في الساعة 00/10 من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    1. The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group on the Universal Periodic Review and remain open for a period of four days. UN 1- تفتح قائمة المتحدثين في الساعة 00/10 صباحاً من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    1. The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group on the Universal Periodic Review and remain open for a period of four days. UN 1- تفتح قائمة المتحدثين في الساعة 00/10 من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    1. The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group on the Universal Periodic Review and remain open for a period of four days. UN 1 - تفتح قائمة المتكلمين في الساعة 00/10 صباحا من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    2. Takes note of the postponement of the session of the Working Group on the Right to Development, owing to the non-availability of the report on the international development issues, and calls upon the independent expert on the right to development to present this outstanding report in time for the next session of the Working Group, scheduled to be held from 3 to 14 February 2003; UN 2 - تحيط علما بتأجيل دورة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بسبب عدم وجود التقرير عن قضايا التنمية الدولية، وتناشد الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية أن يقدم هذا التقرير المتميز في وقتـــه في الدورة المقبلة للفريق العامل المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 14 شباط/فبراير 2003؛
    2. Takes note of the postponement of the session of the Working Group on the Right to Development, owing to the nonavailability of the report on the international development issues, and calls upon the independent expert on the right to development to submit this outstanding report in time for the next session of the Working Group, scheduled to be held from 3 to 14 February 2003; UN 2 - تحيط علما بتأجيل دورة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بسبب عدم توافر التقرير المعني بقضايا التنمية الدولية، وتهيب بالخبير المستقل المعني بالحق في التنمية أن يقدم هذا التقرير المتميز في وقتـــه في الدورة المقبلة للفريق العامل المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 14 شباط/فبراير 2003؛
    23. Regarding preambular paragraphs 6 and 13 and article 36 related to treaties, the Chairperson-Rapporteur proposed to include the outcome of the informal consultations, held during the first part of the session of the Working Group in December, in his summary of proposals. UN 23- وفيما يخص الفقرتين 6 و13 من الديباجة والمادة 36 المتصلة بالمعاهدات، اقترح الرئيس - المقرر إدراج نتائج المشاورات غير الرسمية التي عُقدت في الجزء الأول من دورة الفريق العامل في كانون الأول/ديسمبر، في موجز مقترحاته.
    11. Decides to renew the mandate of the Working Group on the Right to Development for one year and to convene its seventh session before the sixtysecond session of the Commission for a period of 10 working days, 5 of which shall be allocated to the second meeting of the task force to be held well in advance of the session of the Working Group; UN 11- تقرر أن تمدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنة، وأن تدعوه إلى عقد دورته السابعة قبل عقد دورتها الثانية والستين، وذلك لفترة عشرة أيام عمل، تُخصَّص خمسة منها للاجتماع الثاني لفرقة العمل الرفيعة المستوى الذي سيعقَد قبل دورة الفريق العامل بوقت كاف؛
    11. Decides to renew the mandate of the Working Group on the Right to Development for one year and to convene its seventh session before the sixtysecond session of the Commission for a period of ten working days, five of which shall be allocated to the second meeting of the task force to be held well in advance of the session of the Working Group; UN 11- تقرر أن تمدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنة، وأن تدعوه إلى عقد دورته السابعة قبل عقد دورتها الثانية والستين، وذلك لفترة عشرة أيام عمل، تُخصَّص خمسة منها للاجتماع الثاني لفرقة العمل الرفيعة المستوى الذي سيعقَد قبل دورة الفريق العامل بوقت كاف؛
    (a) The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group and will remain open for a period of four days. UN (أ) تُفتتح قائمة المتكلمين في الساعة 10 صباحاً من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    (a) The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group and will remain open for a period of four days. UN (أ) تُفتتح قائمة المتكلمين في الساعة 10 صباحاً من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    (a) The list of speakers will open at 10 a.m. on the Monday of the week preceding the beginning of the session of the Working Group and will remain open for a period of four days. UN (أ) تُفتتح قائمة المتكلمين في الساعة 10 صباحاً من يوم الإثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    13. Under operative paragraph 11 of resolution 2005/4, the Commission decided to renew the mandate of the Working Group on the Right to Development for one year and to convene its seventh session before the sixty-second session of the Commission for a period of 10 working days, 5 of which will be allocated to the second meeting of the high-level task force to be held well in advance of the session of the Working Group. UN 13 - وبموجب الفقرة 11 من منطوق القرار 2005/14، قررت اللجنة أن تحدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنة، وأن تدعوه إلى عقد دورته السابقة قبل عقد دورتها الثانية والستين، وذلك لفترة 10 أيام عمل، تُخصص 5 أيام منها للاجتماع الثاني لفرقة العمل الرفيعة المستوى التي سيعقد قبل دورة الفريق العامل بوقت كاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus