It is no mere coincidence that the recent summit of the seven major industrialized countries, the G-7, in Lyons, focused on the theme of globalization. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن مؤتمر القمة اﻷخير للبلدان الصناعية الرئيسية السبعة في ليون ركز اهتمامه على موضوع العولمة. |
His Government, therefore, welcomed the commitments of the leaders of the seven major industrialized countries to support international institutions and to ensure the prosperity of the developing world. | UN | وقال في ختام كلمته، إن حكومته ترحب لهذا السبب بتعليقات قادة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة الرامية الى دعم المؤسسات الدولية وضمان تحقيق الرخاء في العالم النامي. |
The Houston terms were proposed at a summit meeting of the seven major industrialized countries held in Houston, Texas, United States of America, in 1990. | UN | ٢٢ - وقد اقترحت شروط هيوستن في اجتماع قمة عقدته البلدان الصناعية الرئيسية السبعة في هيوستــن، تكســاس، بالولايــات المتحــدة اﻷمريكيــة في عــام ١٩٩٠. |
This is how Ukraine's position was brought to the attention of the leaders of the seven major industrialized countries by the President of Ukraine on 20 April at Moscow. | UN | وكان هذا هو موقف أوكرانيا الذي عرضه رئيس أوكرانيا على قادة البلدان الصناعية السبع الكبرى في موسكو في ٢٠ نيسان/أبريل. |
It would be the smallest deficit as a share of GDP of the seven major industrialized countries. | UN | ومن شأن هذا العجز أن يكون أقل عجز كجزء من الناتج المحلي الاجمالي بين الدول الصناعية الرئيسية السبع. |
In this context, the Council welcomes the recent decision of the seven major industrialized countries (Group of Seven) to improve the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative and grant additional debt relief. | UN | وفي هذا السياق يرحب المجلس بالقرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى )مجموعة السبعة( لتحسين مبادرة تخفيف عبء الدين لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومنح تخفيف إضافي من عبء الديون. |
For that reason, he welcomed the steps taken in the framework of the Paris Club to ease the debt burden of low-income countries, as well as the Naples terms, the Toronto terms and the further actions envisaged at the Halifax, Lyon and Denver summit meetings of the seven major industrialized countries. | UN | ولهذا السبب، أعرب عن ترحيبه بالخطوات التي اتخذت في إطار نادي باريس لتخفيف عبء الدين على البلدان المنخفضة الدخل، فضلا عن شروط نابولي، وشروط تورنتو، واﻹجراءات اﻷخرى المتوخاة في مؤتمرات قمة هاليفاكس وليون ودينفر للبلدان الصناعية الرئيسية السبعة. |
36. Regarding the issue of development of Africa, he reminded the Committee that in 1993 Japan had played host to the economic summit of the seven major industrialized countries in Tokyo and had proposed a new development strategy in the context of the newly emerging realities of the post-cold-war era. | UN | ٣٦ - وفيما يتعلق بمسألة التنمية في إفريقيا، أعاد الى أذهان أعضاء اللجنة أن اليابان قامت في عام ١٩٩٣ باستضافة مؤتمر القمة الاقتصادي للبلدان الصناعية الرئيسية السبعة في طوكيو وأنها اقترحت استراتيجية إنمائية جديدة في سياق الوقائع الجديدة الناشئة في حقبة ما بعد الحرب الباردة. |
Another important stimulus for the work of the Commission on Sustainable Development and other processes recommended by the Rio Conference had come from the Tokyo summit meeting of the seven major industrialized countries in June 1993. | UN | وقد جاء عامل آخر على تحفيز عمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والعمليات اﻷخرى التى أوصى بها مؤتمر ريو، من اجتماع البلدان الصناعية الرئيسية السبعة في قمة طوكيو في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
At the summit meeting of the seven major industrialized countries in July 1993, the participants encouraged the Paris Club to review the question of debt relief. | UN | وفي اجتماع قمة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة الذي عُقد في تموز/يوليه ١٩٩٣، شجع المشتركون نادي باريس على إعادة النظر في مسألة تخفيف عبء الديون. |
14. Requests the Secretary-General, having in mind the recommendations of the Chemical Action Task Force established by the heads of State or Government of the seven major industrialized countries and the President of the Commission of the European Communities to consult in writing with the parties concerned: | UN | ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يجري، واضعا في اعتباره توصيات فرقة العمل المعنية بالكيماويات، التي أنشأها رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية السبعة ورئيس لجنة الجماعات اﻷوروبية، مشاورات كتابية مع اﻷطراف المعنية من أجل: |
Taking note also of the communiqué of the Summit of the seven major industrialized countries,A/50/254-S/1995/501, annex I. held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالبلاغ الصادر عن مؤتمر القمة لمجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة)٢(، المعقود في هاليفاكس، كندا، في الفترة من ٥١ إلى ٧١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، |
14. Requests the Secretary-General, having in mind the recommendations of the Chemical Action Task Force established by the heads of State or Government of the seven major industrialized countries and the President of the Commission of the European Communities to consult in writing with the parties concerned: | UN | ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يجري مشاورات كتابية مع اﻷطراف المعنية، واضعا في اعتباره توصيات فرقة العمل المعنية بالكيماويات، التي أنشأها رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية السبعة ورئيس لجنة الجماعات اﻷوروبية، وذلك من أجل: |
Taking note also of the communiqué of the Summit of the seven major industrialized countries, A/50/254-S/1995/501, annex I. held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الصادر عن مؤتمر القمة لمجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة)٦(، المعقود في هاليفاكس، كندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Here, my country’s leaders are duly appreciative of the decision taken at Cologne last June by the heads of State or Government of the seven major industrialized countries and of Russia to reduce significantly the external debt of some 40 such countries. | UN | وهنا أقول إن قادة بلادي يقدرون على النحو الواجب القرار الذي اتخذه، في كولونيا في حزيران/يونيه الماضي، رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية السبعة وروسيا، لكي يخفضوا بشكل ملموس من الديون الخارجية لحوالي ٤٠ بلدا من هذه البلدان. |
15. The prospects for a successful conclusion of the Uruguay Round have been brightened by the results of the Tokyo summit, where leaders of the seven major industrialized countries and the representatives of the European Communities renewed their determination to achieve with all their partners a global and balanced agreement before the end of the year. | UN | ١٥ - بنتائج مؤتمر قمة طوكيو، اتسعت آفاق الوصول بجولة أوروغواي الى خاتمة ناجحة حيث جدد قادة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة وممثلو الاتحادات اﻷوروبية تصميمهم على التوصل، مع جميع شركائهم، الى اتفاق عالمي ومتوازن قبل نهاية العام. |
Developing and transition economies have been the target of the destabilizing short-term financial flows in 1997 and 1998, Latin American countries were the principal victims in 1994 and 1995, and several European countries – including two of the seven major industrialized countries, Italy and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – were subject to similar bouts of volatility in 1992. | UN | شكلت الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ هدفا للتدفقات المالية القصيرة اﻷجل المزعزعة للاستقرار، وكانت بلدان أمريكا اللاتينية هي الضحية الرئيسية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، كما شهدت عدة بلدان أوروبية، منها بَلَدان من البلدان الصناعية الرئيسية السبعة هما إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، جولات مماثلة من التقلب في عام ١٩٩٢. |
58. The closing concert of the summit of the seven major industrialized countries in Lyons, France, on 29 June 1996, was dedicated to tolerance. | UN | ٥٨ - وكـان موضوع الحفلـة الختاميـة لمؤتمر قمـة الدول الصناعية السبع الكبرى في ليون )فرنسا( في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ هو التسامح. |
In 1997, the total amount of assistance provided by member countries of the Development Assistance Committee had fallen to 0.22 per cent of their combined gross national product (GNP), against the established target of 0.7 per cent, while the contribution of the seven major industrialized countries had been only 0.19 per cent. | UN | وخلال عام ١٩٩٧، انخفض المبلغ الكلي للمساعدة المقدمة من البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية إلى ٠,٢٢ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي لمجموع هذه الدول، مقابل الهدف المقرر وهو ٠,٧ في المائة، فيما لم تبلغ مشاركة الدول الصناعية الرئيسية السبع إلا نسبة ٠,١٩ في المائة. |