Compared to the 60-year history of the United Nations, the history of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) has just begun. | UN | مقارنة بتاريخ الأمم المتحدة التي بلغت عامها الستين، نقول إن تاريخ منظمة شنغهاي للتعاون قد بدأ من فوره. |
The Member States of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) and the Islamic Republic of Afghanistan, | UN | بـيــان إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وجمهورية أفغانستان الإسلامية، |
Declaration of the special Conference on Afghanistan convened under the auspices of the Shanghai Cooperation Organization | UN | إعلان المؤتمر الخاص المعني بأفغانستان المعقود تحت رعاية منظمة شنغهاي للتعاون |
On 27 March, I attended the Special Conference on Afghanistan in Moscow, convened under the auspices of the Shanghai Cooperation Organization. | UN | وفي 27 آذار/مارس، حضرت " المؤتمر الاستثنائي المعني بأفغانستان " ، الذي عُقد في موسكو برعاية منظمة شانغهاي للتعاون. |
It also held discussions with members of the Shanghai Bar Association and with members of the East China Institute of Law and Political Science. | UN | وأجرى مناقشات أيضاً مع أعضاء رابطة محامي شانغهاي ومع أعضاء معهد الصين الشرقية للعلوم القانونية والسياسية. |
Yekaterinburg Declaration of the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization | UN | إعلان يكاترينبيرغ الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
Intensive efforts are made in the context of the Shanghai Cooperation Organization to prevent the entry of persons involved in terrorism. | UN | ويجري العمل بهمة، في إطار منظمات شنغهاي للتعاون، من أجل منع دخول الأشخاص المتورطين في الإرهاب. |
Joint communiqué on the outcome of the meeting of the Foreign Ministers Council of the Shanghai Cooperation Organization | UN | بيان مشترك عن نتائج اجتماع وزراء خارجية منظمة تعاون شنغهاي |
The Bishkek group has been created within the framework of the Shanghai forum. | UN | وأنشئت مجموعة بيشكيك في إطار محفل شنغهاي. |
The anti-terrorist centre of the Shanghai Five is currently being created, with its headquarters in Bishkek. | UN | ويجري في الوقت الحاضر إنشاء مركز مكافحة الإرهاب التابع لدول شنغهاي الخمس، ومقره في بيشكيك. |
Dushanbe Declaration of the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization | UN | إعلان دوشانبي الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون |
2006 Russian representative at the consultations on human resources management with the Secretariat of the Shanghai Cooperation Organization | UN | 2006 الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى أمانة منظمة شنغهاي للتعاون |
Declaration on the occasion of the fifth anniversary of the Shanghai Cooperation Organization | UN | إعلان بمناسبة الذكرى الخامسة لإنشاء منظمة شنغهاي للتعاون |
This spirit is the underlying philosophy and the most important code of conduct of the Shanghai Cooperation Organization. | UN | وهذه الروح هي الفلسفة التي تقوم عليها منظمة شنغهاي وهي المدونة الأهم لسلوكها. |
Statement of the Heads of the member States of the Shanghai Cooperation Organization on international information security | UN | بيان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن أمن المعلومات على الصعيد الدولي |
2006 Russian representative at the consultations on human resources management with the Secretariat of the Shanghai Cooperation Organization | UN | 2006 الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى أمانة منظمة شنغهاي للتعاون |
In this respect, the Kyrgyz Republic is taking an active part in the work of the Shanghai Cooperation Organization and the Collective Security Treaty Organization. | UN | وفي هذا الصدد، تؤدي جمهورية قيرغيزستان دورا فعالا في عمل منظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Tashkent Declaration by the heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization | UN | إعلان طشقند الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون |
The theme of the Shanghai Expo was " Better city, better life " and UN-Habitat had been nominated the programme manager of the entire United Nations pavilion. | UN | وموضوع معرض شانغهاي هو " مدينة أفضل، حياة أفضل " ، وقد رُشح موئل الأمم المتحدة كمدير برنامج لجناح الأمم المتحدة بأكمله. |
The declaration expresses the common aspiration of the member States of the Shanghai Cooperation Organization to make joint efforts to counter new threats and challenges, including terrorism and illicit drug trafficking, and to foster cooperation in different areas, mainly in the economic sphere. | UN | ويعرب هذا الإعلان عن تطلع دول منظمة شانغهاي للتعاون مجتمعة إلى بذل جهود مشتركة من أجل مواجهة الأخطار والتحديات الجديدة، بما في ذلك الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وإلى تشجيع التعاون في مختلف الميادين، وخاصة في الميدان الاقتصادي. |
I further have the honour to request that the present letter, the letter from the Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization, and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. | UN | ويشرفني كذلك أن أطلب تعميم هذه الرسالة والرسالة الواردة من الأمين العام لمنظمة شانغهاي للتعاون ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |