The mandate of the Somalia and Eritrea Monitoring Group was expanded to include monitoring and reporting on the implementation of those new measures. | UN | وجرى توسيع ولاية فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا كي تشمل رصد تنفيذ هذه التدابير الجديدة والإبلاغ عنه. |
I have designated Mr. Trajber to serve as Coordinator of the Somalia and Eritrea Monitoring Group. | UN | وقد كلفت السيد تراجبيه بالعمل منسقا لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
The Council also extended the mandate of the Somalia and Eritrea Monitoring Group until 25 November 2014. | UN | ومدّد المجلس نطاق ولاية فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا حتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
I would like to express my appreciation for the important work of the Somalia and Eritrea Monitoring Group in this regard and call upon Member States to cooperate with it. | UN | وأود أن أعبر عن تقديري للعمل الهام الذي يقوم به فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في هذا الصدد وأهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون معه. |
The Group believes that the authorization should not be granted to individual Member States and should be limited to those acting through voluntary naval partnerships, in accordance with the recommendations of the Somalia and Eritrea Monitoring Group. | UN | وترى المجموعة أن الإذن ينبغي ألا يُمنح لفرادى الدول الأعضاء، بل ينبغي أن يقتصر على الدول الأعضاء التي تتصرف في إطار شراكات بحرية طوعية، وفقا لتوصيات فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
It is my considered view that the report of the Somalia and Eritrea Monitoring Group provides authoritative information on Eritrea's record of compliance with the provisions in the resolution. | UN | وبعد إمعان النظر أرى أن تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا يقدم معلومات موثوقة عن سجل إريتريا في الامتثال لأحكام القرار. |
In addition, the Risk Management Unit uploaded the World Bank's list of excluded contractors and organizations and a searchable list of individuals and organizations that have been identified in the reports of the Somalia and Eritrea Monitoring Group. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حمّلت وحدة إدارة المخاطر قائمة البنك الدولي بالمستبعدين من المتعاقدين والمنظمات وقائمة يمكن البحث فيها بالأفراد والمنظمات التي يجري تحديدها في تقارير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
8. On 10 January, the Committee was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Acting Head of the Department of Safety and Security and the Coordinator of the Somalia and Eritrea Monitoring Group. | UN | ٨ - وفي 10 كانون الثاني/يناير، استمعت اللجنة إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ورئيس إدارة شؤون السلامة والأمن بالنيابة، ومنسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
I have the honour to refer to the report of the Somalia and Eritrea Monitoring Group on Somalia of 16 July 2013 (see S/2013/413). | UN | يشرفني أن أشير إلى تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا عن الصومال المؤرخ 16 تموز/يوليه 2013 (انظر S/2013/413). |
Taking note of the final reports of the Somalia and Eritrea Monitoring Group (the Monitoring Group) on Somalia (S/2013/413) and Eritrea, | UN | وإذ يحيط علما بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا (فريق الرصد) عن الصومال (S/2013/413) وإريتريا، |
Taking note of the final reports of the Somalia and Eritrea Monitoring Group (the Monitoring Group) on Somalia (S/2013/413) and Eritrea, | UN | وإذ يحيط علما بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا (فريق الرصد) عن الصومال (S/2013/413) وإريتريا، |
Taking note of the Somalia and Eritrea Monitoring Group's (SEMG) 6 February 2014 report on compliance by the Federal Government of Somalia with its requirements under the terms of the partial suspension of the arms embargo on the Federal Government of Somalia, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا المؤرخ 6 شباط/ فبراير 2014 عن امتثال حكومة الصومال الاتحادية لالتزاماتها بموجب أحكام التعليق الجزئي لحظر توريد الأسلحة المفروض على حكومة الصومال الاتحادية، |
Calling upon all Member States, in particular those in the region, to refrain from any action in contravention of the Somalia and Eritrea arms embargoes and to take all necessary steps to hold violators accountable, | UN | وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء، ولا سيما دول المنطقة، الامتناع عن القيام بأي عمل يشكل انتهاكا لحظر توريد الأسلحة إلى الصومال وإلى إريتريا واتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمحاسبة منتهكيهما، |