"of the southern african development community" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • في الجماعة الإنمائية
        
    • للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • في الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي
        
    • للجماعة الانمائية للجنوب الافريقي
        
    • المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي
        
    • المجموعة اﻹنمائية
        
    • الجماعة الاقتصادية للجنوب اﻷفريقي
        
    • بلدان الجماعة اﻹنمائية
        
    • في الاتحاد اﻹنمائي
        
    • الجماعة الإنمائية لجنوب أفريقيا
        
    • الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي
        
    • الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي
        
    • الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي باهتمام
        
    • الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في
        
    Harmonized security framework for the mineral products of the Southern African Development Community (SADC) region UN وضع إطار أمني متوائم للمنتجات المعدنية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Communiqué of the 29th Summit of Heads of State and Government of the Southern African Development Community UN البلاغ الصادر عن القمة التاسعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Liberia supports the decision of the leaders of the Southern African Development Community on the lifting of United Nations sanctions against Zimbabwe. UN إن ليبريا تدعم قرار زعماء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن رفع جزاءات الأمم المتحدة عن زمبابوي.
    Assistance by the Commission of the European Union to individual Member States of the Southern African Development Community UN المساعدة المقدمة من لجنة الاتحاد الأوروبي إلى دول أعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    A meeting of the Southern African Development Community would have coincided with the visit and prevented adequate attention being devoted to it. UN فقد كان هناك اجتماع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي كان سيتزامن مع الزيارة ويحول دون إيلائها الاهتمام المناسب.
    A first-ever workshop for the heads of police services of the Southern African Development Community (SADC) countries was held in February 2000 in Gaborone. UN هذه الحلقة التدريبية هي الأولى من نوعها المخصصة لرؤساء قوات الشرطة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The representative of the Southern African Development Community (SADC) also made a statement. UN كما أدلى ممثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ببيان.
    Members of the Southern African Development Community (SADC) are committed to upholding those pillars for a better life for all. UN ويلتزم أعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالمحافظة على تلك الركائز من أجل حياة أفضل للجميع.
    My delegation aligns itself with the statement made by Zambia on behalf of the Southern African Development Community (SADC). UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Furthermore, in the framework of the Southern African Development Community, he took significant initiatives for progress in the region. UN وعلاوة على ذلك، فقد قام بمبادرات هامة في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تحقيق التقدم في المنطقة.
    Some of the programmes have also been submitted to the secretariat of the Southern African Development Community (SADC) for consolidation into regional ones. UN وقدمت بعض البرامج أيضا إلى أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لتوحيدها في برامج إقليمية.
    The experience of the Southern African Development Community (SADC) is no exception to that of the rest of Africa and the developing world. UN إن تجربة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ليست استثناء في تجارب بقية أفريقيا والعالم النامي.
    The member States of the Southern African Development Community assure you of their fullest support and cooperation. UN وتود الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أن تؤكد لكم دعمها وتعاونها الكاملين.
    The Migration Dialogue for Southern Africa facilitates regional dialogue and cooperation on migration policy in the region of the Southern African Development Community. UN وتساهم عملية حوار الهجرة في الجنوب الأفريقي في تيسير الحوار والتعاون الإقليميين في سياسات الهجرة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Botswana is also a member of the Southern African Development Community (SADC) and the Asset Recovery Inter-Agency Network of Southern Africa (ARINSA). UN وهي أيضاً عضو في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وشبكة الجنوب الأفريقي المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات.
    Lesotho is also a member of the Southern African Development Community (SADC) and the Asset Recovery UN وهي أيضاً عضو في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وشبكة الجنوب الأفريقي المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات.
    Chair, Working Group of the committee dealing with international tax treaties and direct taxes of the Southern African Development Community UN رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    The Parties recognize that agriculture remains the mainstay of the economies of most States members of the Southern African Development Community. UN يدرك الطرفان أن الزراعة لا تزال هي الدعامة اﻷساسية لاقتصادات معظم الدول اﻷعضاء في الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي.
    " 13. Invites the donor community and other cooperating partners to participate at a high level in the Annual Consultative Conference of the Southern African Development Community, to be held in Gaborone from 29 to 31 January 1994; UN " ٣١ - تدعو مجتمع المانحين وغيره من الشركاء المتعاونين الى المشاركة، على مستوى رفيع، في المؤتمر الاستشاري السنوي للجماعة الانمائية للجنوب الافريقي الذي سيعقد في غابوروني في الفترة من ٩٢ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١؛
    Discussions on investment issues with representatives of the Southern African Development Community (SADC) were held on two occasions in Brussels and Gaborone. UN وأجريت مناقشات بشأن قضايا الاستثمار مع ممثلي المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في مناسبتين في بروكسل وغابورون.
    The countries of the Southern African Development Community (SADC), in building their community, are pursuing their joint efforts towards common regional security by addressing issues of conflict prevention and conflict resolution. UN وإن بلدان المجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، في بناء مجتمعاتها، تقوم بجهودها المشتركة صوب اﻷمن اﻹقليمي المشترك بمعالجة مسائل منع نشوب الصراع وحل الصراعات.
    At the 1997 summit meeting of the heads of State and Government of the Southern African Development Community (SADC), held in Malawi, the SADC Parliamentary Forum was established as an integral but autonomous body within the SADC structure. UN وفي اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية للجنوب اﻷفريقي لسنة ٧٩٩١، المعقود في ملاوي، أنشئ المحفل البرلماني للجماعة بوصفه جزءا مكملا ولكنه مستقل في إطار هيكل الجماعة.
    As regards his role as the facilitator of a meeting between President Bizimungu and Prime Minister Kengo, President Mandela indicated that he would be willing to host such a meeting if the leaders of the subregion, as well as the countries of the Southern African Development Community, wanted him to do so. UN وفيما يتعلق بدوره كوسيط لعقد اجتماع بين الرئيس بيزيمونغو ورئيس الوزراء كينغو، أشار الرئيس مانديلا إلى أنه يود استضافة مثل هذا الاجتماع لو أعرب زعماء المنطقة الفرعية، وكذلك بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، عن رغبتهم في أن يقوم بذلك.
    In this context, we should like to mention the encouraging cooperation between the European Union and the States members of the Southern African Development Community, as confirmed at the conference held in Berlin in September this year. UN وفي هذا السياق، نود أن نشير إلى التعاون المشجع بين الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻹفريقي، كما جرى التأكيد عليه في المؤتمر الذي عقد في برلين في أيلول/سبتمبر من هذه السنة.
    It had organized an African conference on the implementation of the United Nations Programme of Action on light weapons in Pretoria in March 2002 and had ratified the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the region of the Southern African Development Community. UN وقد نظمت مؤتمراً أفريقياً حول تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الخفيفة في بريتوريا في آذار/مارس 2002، وصادقت على البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخيرة وغيرها من المواد ذات الصلة في منطقة الجماعة الإنمائية لجنوب أفريقيا.
    6. Mr. Chidyausiku (Zimbabwe), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), associated himself with the statement made by the representative of Pakistan. UN 6 - السيد شيدوسوكو (زمبابوي): تحدث باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي, فقال إن وفد زمبابوي يؤيد أيضا بيان باكستان.
    The way in which this approach can help to mobilize donor funding is well illustrated by the experience of the Southern African Development Community (SADC). UN والطريقة التي يستطيع بها هذا النهج المساعدة على تعبئة التمويل من المصادر المانحة، مبينة بوضوح بتجربة الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي (SADC).
    The countries of the Southern African Development Community looked forward to receiving the final version of the Guide to Enactment of the Model Provisions and agreed with the proposals concerning the future work of the Commission made in paragraphs 223 to 225 of the report (A/52/17). UN وتنتظر بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي باهتمام تلقي النص النهائي لدليل إدماج اﻷحكام النموذجية، وهي توافق على المقترحات المقدمة في النفقرات ٢٢٣ إلى ٢٢٥ من التقرير (A/52/17) المتعلقة باﻷعمال المقبلة للجنة.
    The most recent summit of the Southern African Development Community (SADC), held in Maputo, expressed solidarity with the Government of President Dos Santos and pledged to give him moral and material support. UN ولقــد أعــرب أحــدث مؤتمر قمة عقدته الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في ماكوتو عن التضامن مع حكومة الرئيس دوس سانتوس وتعهد بتقديم الدعم المعنوي والمادي له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus