"of the sovereignty dispute" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنزاع على السيادة
        
    • للنزاع بشأن السيادة
        
    • النزاع على السيادة
        
    He reiterated his Government's disposition to discuss all schemes that could lead to a final solution of the sovereignty dispute. UN وكرر استعداد حكومته لمناقشة جميع الخطط التي يكون من شأنها التوصل إلى تسوية نهائية للنزاع على السيادة.
    Moreover, the Special Committee had several times called on the Governments of the two countries to resume the process of dialogue and cooperation with a view to a prompt peaceful settlement of the sovereignty dispute. UN وعلاوة على ذلك دعت اللجنة كثيرا حكومتـيّ البلدين إلى استئناف عملية الحوار والتعاون بهدف النهوض بالتسوية السلمية للنزاع على السيادة.
    The Government of Argentina hoped that the United Kingdom would favour a joint resolution of the sovereignty dispute through resumed bilateral negotiations. UN وتأمل حكومة الأرجنتين أن تؤيد المملكة المتحدة التوصل إلى تسوية مشتركة للنزاع على السيادة من خلال استئناف المفاوضات الثنائية.
    The speaker concluded by reiterating that Argentina was prepared to negotiate on the basis of international law and the various resolutions on the question with a view to achieving a just and definitive resolution of the sovereignty dispute. UN وخلص المتحدث بالتأكيد على أن الأرجنتين مستعدة للتفاوض على أساس القانون الدولي ومختلف القرارات المتعلقة بهذه المسألة بغية التوصل إلى حل عادل ونهائي للنزاع على السيادة.
    He reiterated his Government's desire to discuss all schemes that could lead to a final solution of the sovereignty dispute. UN وأكد من جديد استعداد حكومته لمناقشة كل المخططات التي يمكن أن تؤدي إلى تسوية نهائية للنزاع بشأن السيادة.
    Furthermore, the above-mentioned British letter indicates a lack of awareness of the geographical area of the sovereignty dispute and the bilateral understandings. UN ومن ناحية أخرى، يبدو أن الرسالة البريطانية المشار إليها أعلاه تتجاهل النطاق الإقليمي للنزاع على السيادة والتفاهمات الثنائية.
    Furthermore, the above-mentioned British letter indicates a lack of awareness of the geographical area of the sovereignty dispute and the bilateral understandings. UN ومن ناحية أخرى، يبدو أن الرسالة البريطانية المشار إليها أعلاه تتجاهل النطاق الإقليمي للنزاع على السيادة والتفاهمات الثنائية.
    In particular, the regular session of the General Assembly of the Organization of American States (OAS), meeting in San José, had unanimously adopted a declaration once again calling on the Governments of Argentina and the United Kingdom to renew negotiations with a view to a speedy and peaceful settlement of the sovereignty dispute. UN ومن ذلك بوجه خاص أن الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، التي انعقدت في سان خوسيه، اعتمدت بالإجماع إعلانا يدعو مرة أخرى حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى استئناف المفاوضات بغية التوصل إلى تسوية سريعة وسلمية للنزاع على السيادة.
    The United Nations position, confirmed in successive resolutions, was that the decolonization of Gibraltar could be the result only of bilateral negotiations between Spain and the United Kingdom, in view of the sovereignty dispute and the related issue of Spain's territorial integrity. UN ويتمثل موقف الأمم المتحدة المعرب عنه في قراراتها المتعاقبة في أن إنهاء حالة استعمار جبل طارق لا يمكن أن يحدث إلا نتيجة مفاوضات ثنائية بين إسبانيا والمملكة المتحدة نظرا للنزاع على السيادة والمسألة المتعلقة بالسلامة الإقليمية لإسبانيا.
    64. The Governments of Argentina and the United Kingdom had common values and interests in the most varied fields and were collaborating in the multilateral framework of the United Nations and other international organizations, a fact that reinforced Argentina's belief that the time was right for bilateral settlement of the sovereignty dispute. UN 64 - إن لحكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة قيما ومصالح مشتركة في أشد المجالات تنوعا، وهما تتعاونان في الإطار المتعدد الأطراف للأمم المتحدة وسواها من المنظمات الدولية، وهذه الحقيقة تزيد من اعتقاد الأرجنتين أن الوقت قد حان للتسوية الثنائية للنزاع على السيادة.
    27. Mr. Barros Melet (Chile), introducing draft resolution A/AC.109/2014/L.7 on behalf of the sponsors, said that the text acknowledged that the question at hand concerned a special and particular colonial situation that differed from other colonial situations as a result of the sovereignty dispute between two States. UN 27 - السيد باروس ميليت (شيلي): عرض مشروع القرار A/AC.109/2011/L.7 باسم مقدميه، وقال إن النص يقر بأن المسألة قيد النظر تتعلق بوضع استعماري خاص وفريد يختلف عن الأوضاع الاستعمارية الأخرى نتيجة للنزاع على السيادة بين دولتين.
    26. Mr. Errázuriz (Chile), introducing draft resolution A/AC.109/2011/L.7 on behalf of the sponsors, said that the text acknowledged that the question at hand concerned a special and particular colonial situation that differed from other colonial situations as a result of the sovereignty dispute between two States. UN 26 - السيد أراسوريس (شيلي): عرض مشروع القرار A/AC.109/2011/L.7 باسم مقدميه، وقال إن النص يقر بأن المسألة قيد النظر تتعلق بوضع استعماري خاص وفريد يختلف عن الأوضاع الاستعمارية الأخرى نتيجة للنزاع على السيادة بين دولتين.
    He reiterated his Government's desire to discuss all schemes that could lead to a final solution of the sovereignty dispute. UN وأكد من جديد استعداد حكومته لمناقشة كل المخططات التي يمكن أن تؤدي إلى تسوية نهائية للنزاع بشأن السيادة.
    “On this anniversary, the Argentine Government reaffirms its belief that the resumption of negotiations on the substance of the question, in accordance with the numerous appeals by the international community, will help to create a favourable framework for a just and definitive settlement of the sovereignty dispute.” UN " وفي هذه الذكرى السنوية، تؤكد حكومة اﻷرجنتين من جديد اقتناعها بأن استئناف المفاوضات بشأن جوهر المسألة، وفقا للنداءات العديدة التي وجهها المجتمع الدولي، سيساهم في تهيئة اﻹطار المناسب للتوصل إلى حل عادل ودائم للنزاع بشأن السيادة " .
    He reiterated his Government's disposition to discuss all schemes that could lead to a final peaceful solution of the sovereignty dispute. UN وكرر الإعراب عن رغبة حكومته في بحث أية مخططات من شأنها أن تؤدي إلى تسوية سلمية لموضوع النزاع على السيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus