Last year, the, uh, the CIA snuck an agricultural expert out of the Soviet Union. | Open Subtitles | في العام الماضي. قامت الاستخبارات الامريكية بتهريب خبير زراعة الى خارج الاتحاد السوفييتي |
10 years ago, I was lucky enough to get out of the Soviet Union. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات، كنت محظوظًا بما يكفي للخروج من الاتحاد السوفييتي. |
In 1989 the world had witnessed the collapse of the Soviet bloc. | UN | في عام ١٩٨٩ شهد العالم انهيار الكتلة السوفياتية. |
1985-1989 Member of the Editorial Board of the Soviet Yearbook of International Law. | UN | عضو هيئة تحرير حولية القانون الدولي السوفياتية. |
We can say that the education level in Azerbaijan was higher during the period of the Soviet Union. | UN | وبوسعنا أن نقول إن مستوى التعليم في أذربيجان كان في فترة الاتحاد السوفياتي أعلى منه الآن. |
I speak from my own experience as a member of the Soviet national team for eight years. | UN | وأنا أتكلم اليوم من واقع تجربتي الخاصة كعضو في الفريق القومي السوفياتي لمدة ثمانية أعوام. |
The Germans quickly destroyed two-thirds of the Soviet Air Force. | Open Subtitles | من القطب الشمالي إلى البحر الأسود ودمر الألمان بسرعة ثلثي القوة الجوية السوفييتية |
If the Japanese had attacked Eastern India and coordinated it with the German advances in the middle east before their invasion of the Soviet Union, the British Empire would have been severely threatened in India. | Open Subtitles | لو قام اليابانيون بغزو شرق الهند وتنسيق ذلك الغزو مع التحركات الألمانية في الشرق الأوسط قبل أن يغزوا الاتحاد السوفييتي |
of the Soviet union endured that it was a barbaric And brutal semi-asian nation | Open Subtitles | إلى الاتحاد السوفييتي بأنه أمة بربرية شبه آسيوية |
It seems to be a mild version of the Soviet Union. That will never be our policy. | Open Subtitles | يبدو كنسخة معدلة من الاتحاد السوفييتي ولن أتفق معه |
This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the island of Cuba. | Open Subtitles | هذه الحكومة، كما وعدت, قد حافظت على الرقابة الشديدة على جيش السوفييتي المكثّف |
He specialized in weapons, salvaged and stolen, following the break-up of the Soviet Union. | Open Subtitles | متخصص في الأسلحة المنقذة والمسروقة الملحقة بانفصال الاتحاد السوفييتي |
Its output was supplied mainly to Russia and was sold, as part of the Soviet Union's exports, to more than 30 foreign countries. | UN | وكانت هذه المنتجات تسلَّـم أساسا في روسيا، ثم عبر قنوات التصدير السوفياتية إلى أكثر من 30 بلدا. |
The Soviet Government rejected all offers of external aid, insisting that the famine was a slanderous fabrication by enemies of the Soviet Union. | UN | ورفضت الحكومة السوفياتية كل عروض المعونة الخارجية، مصرة على وصف المجاعة بأنها افتراء مغرض من أعداء الاتحاد السوفياتي. |
The same day, the author was brought to the Court of the Soviet District in Gomel. | UN | وفي اليوم نفسه، مثل صاحب البلاغ أمام محكمة دائرة غوميل السوفياتية. |
All the successor States of the Soviet Union had acceded. | UN | كما انضمت إليها جميع الدول التي خلفت الاتحاد السوفياتي. |
The situation is worse in the European group of the new independent States formed following the dissolution of the Soviet Union. | UN | غير أن الحالة تبدو أكثر سوءا في المجموعة اﻷوروبية للدول حديثة الاستقلال التي تشكلت في أعقاب انقضاء الاتحاد السوفياتي. |
Following the collapse of the Soviet Union in autumn 1991, both Armenia and Azerbaijan became independent States. | UN | وبعد انهيار الاتحاد السوفياتي في خريف عام 1991 أصبحت كل من أرمينيا وأذربيجان دولة مستقلة. |
Civilians were either executed or condemned to slave labor ranks, and with the fall of the Ukraine came the loss of the Soviet industrial heartland. | Open Subtitles | وكان مصير المدنيين إما الإعدام، وإما العمل كعبيد ومع سقوط أوكرانيا حدثت خسارة قلب الصناعة السوفييتية |
Chairman of the Association of the Soviet Koreans in Tajikistan | UN | رئيس جمعية الكوريين السوفيات في طاجيكستان |
It is about the statistical deviations in the estimated gross domestic product of the Soviet Bloc, | Open Subtitles | و التي عن الانحرافات الاحصائية عن نمو المنتج المحلي المقدر للكتلة السوفيتية |
Argentina and somewhat to Russia of the Soviet Union. | Open Subtitles | الأرجنين ،و إلى حد ما روسيا الإتحاد السوفيتي |
Stone: His bullying of the Soviet foreign minister Probably conjured up images | Open Subtitles | من المرجح أن استقواءه على السوفييت استحضر صوراً |
"Let's fight, let's unite, to kick out the Jerries" especially since the Communists joined the resistance's struggle, following Germany's invasion of the Soviet Union. | Open Subtitles | خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه بعد اجتياح المانيا للاتحاد السوفيتى |
In Central Asia, statelessness most frequently affects persons who did not acquire any nationality following the break-up of the Soviet Union, many of whom hold expired Soviet passports, and some stateless persons who arrived to the Central Asia region after 1991 from other countries of the Commonwealth of Independent States. | UN | ففي منطقة آسيا الوسطى، غالبا ما يتأثر بانعدام الجنسية أشخاص لم يحصلوا على أي جنسية في أعقاب تفكك الاتحاد السوفياتي، ويحمل الكثيرون منهم جوازات سفر سوفياتية انتهت مدة صلاحيتها، وبعض عديمي الجنسية الذين وصلوا إلى منطقة آسيا الوسطى بعد عام 1991 من بلدان أخرى في رابطة الدول المستقلة. |