"of the special court for sierra leone" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • في المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • محكمة خاصة لسيراليون
        
    • إلى المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • بالمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • المحكمة الخاصة بسيراليون
        
    • المحكمة الخاصة في سيراليون
        
    • المحكمة الخاصة لسيراليون من
        
    • به المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • للمحكمة الخاصة بسيراليون
        
    • محكمة الأمم المتحدة الخاصة لسيراليون
        
    • محكمة سيراليون الخاصة
        
    • المحكمة الخاصة لسيراليون في
        
    The detention facility of the Special Court for Sierra Leone was handed over to the Prison Department, to which the Department plans to transfer female prisoners. UN وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى إدارة السجون التي تعتزم نقل السجينات إليه.
    The operations in Sierra Leone in support of the Special Court for Sierra Leone will increase tasking. UN وستزيد العمليات المنفذة في سيراليون دعما للمحكمة الخاصة لسيراليون من حجم المهام.
    I have the honour to formally declare open the new home of the Special Court for Sierra Leone. UN ويشرفني أن أعلن رسميا افتتاح المقر الجديد للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    A former Chief Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone. UN رئيس الادعاء العام الأسبق في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Report of the Planning Mission on the Establishment of the Special Court for Sierra Leone UN تقرير بعثة التخطيط لإنشاء محكمة خاصة لسيراليون
    Also for the first time, a former Head of State, Charles Ghankay Taylor of Liberia, was transferred to the custody of the Special Court for Sierra Leone under indictment on 11 counts of war crimes and crimes against humanity, including " conscripting or enlisting children under the age of 15 years into armed forces or groups, or using them to participate actively in hostilities " . UN ولأول مرة أيضاً تم تسليم رئيس دولة سابق، وهو شارلز غانكاي تايلور رئيس ليبيريا سابقاً، إلى المحكمة الخاصة لسيراليون بعد اتهامه بارتكاب 11 جريمة من جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، بما في ذلك " تجنيد أطفال دون الخامسة عشرة وإرغامهم على الالتحاق بصفوف المقاتلين في قوات أو جماعات مسلحة، أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في أعمال القتال " .
    Meeting of the Group of Interested States of the Special Court for Sierra Leone: Briefing by the Acting Prosecutor and the Registrar of the Special Court UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون: إحاطة يقدمها المدعي العام بالنيابة ومسجل المحكمة الخاصة
    It also assisted the Management Committee of the Special Court for Sierra Leone on legal and operational aspects of the Court. UN وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة.
    Elected President of the Special Court for Sierra Leone from 2008 to 2010. UN انتُخبت رئيسة للمحكمة الخاصة لسيراليون في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010.
    The Tribunal also continues to host The Hague Sub-Office of the Special Court for Sierra Leone at its premises for the Taylor trial proceedings. 3. Judicial support UN ولا تزال المحكمة تستضيف في مقرها المكتب الفرعي في لاهاي للمحكمة الخاصة لسيراليون للسير في إجراءات محاكمة تايلور.
    The Completion Strategy of the Special Court for Sierra Leone outlines the future activity of the Court's Trial and Appeals Chambers and identifies the main milestones for each of the trials before the Court. UN تحدد استراتيجية الإنجاز للمحكمة الخاصة لسيراليون الأنشطة التي ستقوم بها في المستقبل الدائرتان الابتدائيتان ودائرة الاستئناف، كما تحدد المعالم الرئيسية لكل من هذه الدوائر أمام المحكمة.
    This standard echoes the Convention on the Rights of the Child, Additional Protocol II to the Geneva Conventions, the Rome Statute of the International Criminal Court, and the statute of the Special Court for Sierra Leone. UN وهذا المعيار يجد صداه في اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والنظام الأساسي للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Justice George Gelaga King, President of the Special Court for Sierra Leone, and Stephen Rapp, Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وفي إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى القاضي جورج غيلاغا كنغ، رئيس المحكمة الخاصة لسيراليون، وستيفن راب، المدعي العام للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Reiterating its appreciation for the work of the Special Court for Sierra Leone and its vital contribution to reconciliation and the rule of law in Sierra Leone and the subregion, reiterating its expectation that the Court will finish its work expeditiously, and calling upon Member States to contribute generously to the Court, UN وإذ يكرر تأكيد تقديره للمحكمة الخاصة لسيراليون لما تقوم به من عمل ولإسهامها الحيوي في تحقيق المصالحة وسيادة القانون في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية، وإذ يكرر تأكيد تطلعه إلى أن تُنهي المحكمة أعمالها بسرعة، وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء للمحكمة،
    The first Chief Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone. UN أول رئيس للإدعاء العام في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Judge of the Special Court for Sierra Leone UN قاض في المحكمة الخاصة لسيراليون
    Report of the Planning Mission on the Establishment of the Special Court for Sierra Leone UN تقرير بعثة التخطيط لإنشاء محكمة خاصة لسيراليون
    Also for the first time, a former head of State Charles Ghankay Taylor of Liberia, was transferred into the custody of the Special Court for Sierra Leone under indictment on 11 counts of war crimes and crimes against humanity, including " conscripting or enlisting children under the age of 15 years into armed forces or groups, or using them to participate actively in hostilities " . UN ولأول مرة أيضا جرى تسليم رئيس دولة سابق، وهو شارلس غانكاي تيلور رئيس ليبريا السابق، إلى المحكمة الخاصة لسيراليون بعد إدانته بارتكاب 11 جريمة من جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية بما فيها " تجنيد وقيد الأطفال دون سن الـ 15 سنة في قوات أو مجموعات مسلحة أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في الأعمال القتالية " .
    Meeting of the Group of Interested States of the Special Court for Sierra Leone: Briefing by the Acting Prosecutor and the Registrar of the Special Court UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون: إحاطة يقدمها المدعي العام بالنيابة ومسجل المحكمة الخاصة
    That is why we support unreservedly the decisions of the Special Court for Sierra Leone in its fight against impunity. UN لذلك السبب، فإننا نؤيد تأييدا ثابتا قرارات المحكمة الخاصة بسيراليون في مكافحتها للإفلات من العقاب.
    Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard force personnel UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    Reiterating its appreciation for the essential work of the Special Court for Sierra Leone and its vital contribution to the establishment of rule of law in Sierra Leone and the subregion, underlining its expectation that the Court will finish its work in accordance with its Completion Strategy, and in this regard encouraging all States to cooperate fully with the Court and to provide it with the necessary financial resources, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره لما تقوم به المحكمة الخاصة لسيراليون من أعمال أساسية ومساهمتها الحيوية في إرساء سيادة القانون في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية، وإذ يشدد على أنه يتوقع أن تنهي المحكمة أعمالها وفقا لاستراتيجيتها للإنجاز، وإذ يشجع في هذا الصدد جميع الدول على التعاون الكامل مع المحكمة وتزويدها بالموارد المالية اللازمة،
    12. Notes that the work of the Special Court for Sierra Leone has had important benefits for peace consolidation in Sierra Leone and that successful completion of the work of the Special Court will contribute significantly to lasting peace in Sierra Leone; UN 12 - تلاحظ أن العمل الذي قامت به المحكمة الخاصة لسيراليون يعود بفوائد هامة فيما يتعلق بتوطيد السلام في سيراليون، وأن إكمال أعمال المحكمة بنجاح سيُسهم إسهاما كبيرا في تحقيق السلام الدائم في سيراليون؛
    In this regard, we have been leading supporters of the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda, and of the Special Court for Sierra Leone. UN وفي هذا الصدد، كنا وما زلنا في مقدمة المؤيدين للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة، وبرواندا، وكذلك للمحكمة الخاصة بسيراليون.
    The increase in the number of patrol person days stemmed from heightened tension during the election period, preparation for the possible impact of the verdict of the Special Court for Sierra Leone with respect to the former President of Liberia and instability along the border with Côte d'Ivoire UN تعزى الزيادة في عدد أيام عمل أفراد الدوريات إلى تصاعد حدة التوتر في أثناء فترة الانتخابات، والاستعداد للتصدي للأثر المحتمل أن يحدثه حكم محكمة الأمم المتحدة الخاصة لسيراليون فيما يتعلق برئيس ليبريا السابق، وعدم الاستقرار على طول الحدود مع كوت ديفوار
    The Residual Special Court will commence functioning immediately upon the closure of the Special Court for Sierra Leone. UN وستبدأ محكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية مهامها مباشرة بعد إغلاق المحكمة الخاصة لسيراليون.
    His Government's commitment to the rule of law was illustrated by its request for the establishment of the Special Court for Sierra Leone in June 2000. UN وأضاف أن التزام حكومته بسيادة القانون يتجلى في طلبها إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus