"of the special rapporteur's visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيارة المقرر الخاص
        
    • زيارة المقررة الخاصة
        
    • لزيارة المقرر الخاص
        
    They told the Special Rapporteur that Mr. Bacale's conduct could be attributed to a desire to stir up institutional conflict in the light of the Special Rapporteur's visit. UN وقالا للمقرر الخاص إن سلوك السيد باكاله يمكن أن ينسب إلى رغبته في خلق نزاع مؤسسي بمناسبة زيارة المقرر الخاص.
    In Kikuyu police station, the problem of overcrowding was manifest at the time of the Special Rapporteur's visit. UN وفي مركز شرطة كيكويو، كانت مشكلة الاكتظاظ واضحة وقت زيارة المقرر الخاص.
    He reports that he had only been interrogated on the day of the Special Rapporteur's visit for only five to seven minutes, and was not ill-treated. UN وذكر أنه لم يجرِ استجوابه إلا يوم زيارة المقرر الخاص لمدة خمس إلى سبع دقائق فقط، وأنه لم تُسأ معاملته.
    This revision was still being drafted at the time of the Special Rapporteur's visit. UN وكان هذا التنقيح ما زال قيد الصياغة وقت زيارة المقررة الخاصة.
    The Government has shown a remarkable degree of openness and cooperation during the course of the Special Rapporteur's visit. UN وقد أبدت الحكومة درجة كبيرة من الانفتاح والتعاون خلال زيارة المقررة الخاصة.
    The annexed report reflects the outcome of the Special Rapporteur's visit to Iran. UN ويرد في التقرير المرفق بيان بالنتائج التي أسفرت عنها زيارة المقررة الخاصة لإيران.
    The State party deplored the fact that its views were not properly reflected when the final report of the Special Rapporteur's visit was produced. UN وأعربت الدولة الطرف عن أساها لعدم أخذ آرائها بعين الاعتبار عند وضع التقرير النهائي عقب زيارة المقرر الخاص.
    58. At the time of the Special Rapporteur's visit the key reforms had not yet been presented to the Parliament, in particular the revision of article 151 of the Constitution. UN 58- ووقت زيارة المقرر الخاص لم تكن الإصلاحات الرئيسية قد عُرضت بعد على البرلمان، وبشكل خاص تعديل المادة 151 من الدستور.
    At the time of the Special Rapporteur's visit on 27 September, the two cells at the Garissa police headquarters were empty. UN ووقت زيارة المقرر الخاص يوم 27 أيلول/سبتمبر، كانت الزنزانتان الموجودتان في مقر شرطة غاريسا خاليتين.
    A segregation block housed sick prisoners, in particular tuberculosis patients: 22 detainees were held there at the time of the Special Rapporteur's visit. UN ويؤوي مبنى منفصل المرضى من السجناء، ولا سيما المصابين بداء السل: وكان يوجد 22 محتجزا في ذلك المبنى وقت زيارة المقرر الخاص.
    United Nations support is provided under an agreement signed in the course of the Special Rapporteur's visit in October 2002. UN ويقدم دعم الأمم المتحدة بموجب اتفاق وقِّع أثناء زيارة المقرر الخاص في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    On the day of the Special Rapporteur's visit, well-wisher families were donating lunch, which looked quite appropriate, to all the prisoners and soldiers working at the moat construction site. UN وأثناء زيارة المقرر الخاص كانت أسرة محبة للخير، توزع وجبات الغداء، التي بدت مناسبة للغاية، على كل السجناء والجنود الذين يعملون في موقع بناء الخندق.
    At the time of the Special Rapporteur's visit there were three types of circumstances under which physical punishment could be imposed. UN ٣٦- في وقت زيارة المقرر الخاص كانت هناك ثلاثة أنواع من الظروف التي يمكن تحتها فرض عقوبة جسدية.
    The death toll in 2010 was already 12 at the time of the Special Rapporteur's visit. UN كما بلغ عدد القتلى 12 شخصاً في عام 2010 في وقت زيارة المقررة الخاصة.
    The shelter in Cairo has a maximum capacity of 22 persons, and four women and one child were staying at the shelter at the time of the Special Rapporteur's visit. UN وتسع دار الإيواء الموجودة في القاهرة 22 شخصاً بحد أقصى، وكانت بها في وقت زيارة المقررة الخاصة أربع نساء وطفل واحد.
    31. At the time of the Special Rapporteur's visit, there were no shelters specifically intended for trafficked persons. UN 31- لم تكن هناك دور إيواء مخصصة للأشخاص المتّجر بهم في وقت زيارة المقررة الخاصة.
    However, no progress has been made in this direction since the legislature had not been functional for nearly two years at the time of the Special Rapporteur's visit. UN إلا أنه لم يحرز أي تقدم في هذا الاتجاه، حيث كان عمل السلطة التشريعية متعطلاً منذ مدة تقرب من عامين وقت زيارة المقررة الخاصة.
    41. At the time of the Special Rapporteur's visit, Haiti had a total of 3,500 prisoners. UN 41- أثناء زيارة المقررة الخاصة لهايتي كان العدد الإجمالي للمسجونين في البلد يبلغ 500 3 سجين، من بينهم 150 امرأة.
    At VSPW, there were 3,350 women at the time of the Special Rapporteur's visit, of whom approximately 30 per cent were White, 30 per cent were African American, 30 per cent were Hispanic and 10 per cent were women of other ethnic origins. UN وكانت توجد في سجن فالي ستايت 350 3 سجينة عند زيارة المقررة الخاصة له، منهن 30 في المائة تقريبا من البيضاوات و30 في المائة من السوداوات و30 في المائة من أصل أمريكي لاتيني و10 في المائة من أصول إثنية أخرى.
    In the Special Housing Units at VSPW, it was alleged that over 50 per cent of the 54 women detained there at the time of the Special Rapporteur's visit were taking psychotropic medication. UN وادعي بأن أكثر من 50 في المائة من أصل الأربع والخمسين سجينة في وحدات الإيواء الخاصة في السجن المذكور كن يتعاطين مؤثرات عقلية طبية وقت زيارة المقررة الخاصة.
    One prisoner indicated that they had all been removed the previous evening in anticipation of the Special Rapporteur's visit. UN فأوضح أحد السجناء أنها كلها أزيلت في الليلة السابقة تحسبا لزيارة المقرر الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus