"of the special representative on violence" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثلة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • الممثل الخاص المعني بالعنف
        
    • الممثل الخاص لمعني بالعنف
        
    She hoped that the office of the Special Representative on Violence against Children would receive the support needed. UN وأعربت عن الأمل في أن يلقى مكتب الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال الدعم الذي يحتاجه.
    II. Appointment of the Special Representative on Violence against children 5 - 7 4 UN ثانياً - تعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    III. Mandate of the Special Representative on Violence against children 8 - 11 5 UN ثالثاً - ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Moreover, it was essential to ensure that the mandate of the Special Representative on Violence against Children continued to be carried out in an effective and sustainable manner. UN وعلاوة على ذلك، من الجوهري كفالة استمرار الاضطلاع بولاية الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال بصورة فعالة ومستدامة.
    When the Secretary-General of the United Nations established the office of the Special Representative on Violence against children, the organization co-chaired the meeting of the NonGovernmental Organizations Committee on UNICEF in support of the post. UN وعندما قام الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء مكتب الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال، شاركت المنظمة في رئاسة اجتماع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف دعما للمنصب.
    For further information and registration, please contact Ms. Cecilia Anicama, Office of the Special Representative on Violence against Children (e-mail canicama@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6314).] UN وللمزيد من المعلومات أو الرد على الدعوة، يُرجى الاتصال بالسيدة سيسيليا أنيكاما، مكتب الممثل الخاص لمعني بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: canicama@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6314).]
    II. Appointment of the Special Representative on Violence against children UN ثانياً- تعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    III. Mandate of the Special Representative on Violence against children UN ثالثاً- ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Lastly, she appreciated the work of the Special Representative on Violence against Children and the Special Representative for Children and Armed Conflict and hoped that both would draw attention to the tragedy of children living under foreign occupation. UN وأخيراً، قالت إنها تُعرب عن تقديرها لأعمال الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال والممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح وتأمل في أن توجِّه الإثنتان الاهتمام إلى مأساة الأطفال الذين يعيشون تحت وطأة الاحتلال الأجنبي.
    Appointment of the Special Representative on Violence against children UN ثانيا - تعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Mandate of the Special Representative on Violence against children UN ثالثا - ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    5. Violence had an indelible impact on children's behaviour and she paid tribute to the work of the Special Representative on Violence against children and of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 5 - وأضافت أن للعنف أثر لا يمحى على سلوك الأطفال، وأثنت على عمل الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال والمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Commending the engagement of the Special Representative on Violence against Children in the development and adoption of the model strategies on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice, she asked whether any concrete plans had been made to follow up on the dissemination and implementation of those model strategies and how international partners could contribute. UN وأشادت بمشاركة الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال في وضع واعتماد الاستراتيجيات النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، مُستفسرة عما إذا كانت أي خطط ملموسة قد وُضعت لمتابعة نشر وتنفيذ هذه الاستراتيجيات النموذجية، وعن كيفية مساهمة الشركاء الدوليين في ذلك.
    25. The appointment of the Special Representative on Violence against Children has strengthened the Organization's capacity to raise awareness of and mobilize political and social support for children's protection from violence. UN 25 - ولقد عزز تعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال قدرة المنظمة على التوعية بحماية الأطفال من العنف وحشد الدعم السياسي والاجتماعي لهذه الغاية.
    80. Ms. Tawk (Lebanon) said that her delegation welcomed the appointment of the Special Representative on Violence against Children and the adoption of Security Council resolution 1882 (2009) on children and armed conflict. UN 80 - السيدة طوق (لبنان): قالت إن وفدها يرحّب بتعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال واعتماد قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بشأن الأطفال والنزاع المسلح.
    86. In the light of relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions, the mandate of the Special Representative on Violence against children is anchored by the United Nations study on violence against children and aims to promote progress in the follow-up to the study's recommendations. UN 86- في ضوء قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، أرست دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال أسس ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال، وهي الولاية التي ترمي إلى تشجيع التقدم في متابعة توصيات الدراسة.
    21. Her Government supported the appointment of the Special Representative on Violence against Children. UN 21 - وقالت إن حكومتها تؤيد تعيين الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال.
    His delegation's understanding of paragraph 61 was that no children would be left uncovered, whether their situation fell under the purview of the Special Representative on Violence against children or under that of the Special Representative for Children and Armed Conflict. UN والمقصود بالفقرة 61، على حد فهم وفده، أنه لن يترك أي طفل غير مشمول، سواء أكانت حالة هؤلاء الأطفال تقع ضمن اختصاص الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال أو اختصاص الممثل الخاص للأطفال والنزاعات المسلحة.
    For further information and registration, please contact Ms. Ann-Kristin Vervik, Office of the Special Representative on Violence against Children (e-mail avervik@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6950).] UN لمزيد من المعلومات أو الرد على الدعوة، يُرجى الاتصال بالسيدة آن - كريستين فرفيك، مكتب الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: avervik@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6950).]
    For further information and registration, please contact Ms. Ann-Kristin Vervik, Office of the Special Representative on Violence against Children (e-mail avervik@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6950).] UN لمزيد من المعلومات أو الرد على الدعوة، يُرجى الاتصال بالسيدة آن - كريستين فرفيك، مكتب الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: avervik@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6950).]
    For further information and registration, please contact Ms. Cecilia Anicama, Office of the Special Representative on Violence against Children (e-mail canicama@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6314).] UN وللمزيد من المعلومات أو الرد على الدعوة، يُرجى الاتصال بالسيدة سيسيليا أنيكاما، مكتب الممثل الخاص لمعني بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: canicama@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6314).]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus