"of the sponsors of draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدمي مشروع
        
    • لمقدمي مشروع
        
    • المشاركين في تقديم مشروع
        
    This is surely not the intention of the sponsors of draft resolution A/C.1/49/L.25, but it is the effect. UN وهذه ليست بالتأكيد نية مقدمي مشروع القرار A/C.1/49/L.25، وإنما هي أثر له.
    So it is no surprise that Hungary should share the frustration and disappointment of the sponsors of draft resolution A/48/L.50. UN لا عجب إذن أن هنغاريا تشاطر اﻹحساس باﻹحباط وخيبة اﻷمل لدى مقدمي مشروع القرار A/48/L.50.
    The Government of Japan would have preferred to be, as in the past, one of the sponsors of draft resolution A/56/L.17. UN وكانت حكومة اليابان تفضل أن تكون، كما كانت في الماضي، بين مقدمي مشروع القرار A/56/L.17.
    He therefore understood the concerns of the sponsors of draft resolution A/C.6/57/L.3, on an international convention prohibiting all forms of human cloning. UN ولذا فإنه يتفهم شواغل مقدمي مشروع القرار A/C.6/57/L.3 المتعلق بإعداد اتفاقية تحظر جميع أشكال استنساخ البشر.
    The Chinese delegation fully understands the good intentions of the sponsors of draft resolution A/C.1/62/L.29. UN ويتفهّم الوفد الصيني تماما النوايا الحسنة لمقدمي مشروع القرار A/C.1/62/L.29.
    As one of the sponsors of draft resolution A/57/L.76, we wish on this occasion to reaffirm my country's commitment to this joint effort while calling on States Members of the Organization which are not yet part of the Certification Scheme to participate in it, thus achieving the broadest and most effective participation possible. UN وبوصفنا أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار A/57/L.76، نود في هذه المناسبة أن نؤكد مرة أخرى على التزام فنزويلا بهذا الجهد المشترك، وفي الوقت نفسه، ندعو الدول الأعضاء في هذه المنظمة التي لم تشارك في نظام الشهادات بعد، إلى أن تفعل ذلك، كيما تتحقق أكبر وأنجع مشاركة ممكنة.
    Finally, Hungary, as one of the sponsors of draft resolution A/52/L.13, recommends the draft resolution for adoption by the General Assembly. UN وأخيــرا، إن هنغاريا باعتبارها مــن بيــن مقدمي مشروع القرار A/52/L.13 توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The Republic of San Marino is one of the sponsors of draft resolution A/52/L.7, because it is convinced of the need for an increase in the membership of the Security Council. UN وقد انضمت جمهورية سان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار A/52/L.7، ﻷنها مقتنعة بالحاجة إلى زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن.
    8. At the same meeting, the representative of Canada, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13, announced the deletion of the second preambular paragraph of the draft resolution. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل كندا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.13، حذف الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    I call on the representative of Norway as one of the sponsors of draft resolution A/50/L.24. UN أعطي الكلمة لممثل النرويج بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار A/50/L.24.
    Unless I hear any objection, I will take it that the Assembly agrees with the request of the sponsors of draft resolution A/50/L.43/Rev.1. UN ما لم اسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على طلب مقدمي مشروع القرار A/50/L.43/Rev.1.
    In addition, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.1/60/L.22, I would like to request a recorded vote on that document. UN وأود علاوة على ذلك، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.22 أن أطلب تصويتا مسجلا على تلك الوثيقة.
    14. At the same meeting, the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.3/63/L.51/Rev.1, orally introduced revisions to the text, which were circulated in an informal paper. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل أنتيغوا وبربودا شفويا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.3/63/L.51/Rev.1، تنقيحات على النص، جرى تعميمها في ورقة غير رسمية.
    The President informed members that, at the request of the sponsors of draft resolution A/58/l.3, action on the draft resolution would be taken at a later date, to be announced in the Journal. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أنه، بناء على طلب مقدمي مشروع القرار A/58/L.3، سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في تاريخ لاحق يعلن في اليومية.
    Kenya is pleased to be one of the sponsors of draft resolution A/C.1/57/L.36, on implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN ويسر كينيا أن تكون من بين مقدمي مشروع القرار A/C.1/57/L.36، بشأن تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    His Government remained committed to eliminating all forms of violence against women, as shown by the fact that his delegation was one of the sponsors of draft resolution A/C.3/55/L.13, which referred to all crimes against women. UN وقال إن حكومته ما زالت على التزامها بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بدليل أن وفده كان من مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.13 الذي يشير إلى جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    I should like to inform members that, at the request of the sponsors of draft resolution A/58/L.3, action on the draft resolution will be taken at a later date, to be announced in the Journal of the United Nations. UN أود أن أبلغ الأعضاء إنه بناءً على طلب مقدمي مشروع القرار A/58/L.3 ، سيجري البت في مشروع القرار في تاريخ لاحق يعلن عنه في يومية الأمم المتحدة.
    36. At its 49th meeting, on 26 November, the Committee had before it a revised text of the draft resolution, submitted by Canada, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.3/52/L.65. UN ٦٣ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة نص منقح لمشروع القرار مقدم من ممثل كندا بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.3/52/L.65.
    To conclude, let me just add on behalf of the sponsors of draft resolution A/52/L.20, as orally amended, that this draft resolution represents a humble effort on the part of a dynamic regional organization in a sensitive area of the world. UN وختاما، أود أن أضيف، باسم مقدمي مشروع القرار A/52/L.20، بصيغته المعدلة شفويا، أن مشروع القرار هذا يمثل جهدا متواضعا ضمن منظمة إقليمية الدينامية في منطقة حساسة من العالم.
    There will also be a meeting of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.29/Rev.1 in Conference Room 9 immediately following the conclusion of this meeting. UN وسيعقد اجتماع أيضا لمقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.29/Rev.1 في قاعة الاجتماعات ٩ فور اختتام هذه الجلسة.
    Mauritius was one of the sponsors of draft resolution A/61/L.69, along with India, Brazil, South Africa, Nigeria, Benin, Burundi, Rwanda, Cape Verde, Jamaica, Barbados, Papa New Guinea and the Solomon Islands, to name but a few. UN لقد كانت موريشيوس أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار A/61/L.69، إلى جانب الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا ونيجيريا وبنن وبوروندي ورواندا والرأس الأخضر وجامايكا وبربادوس وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، على سبيل المثال لا الحصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus