"of the staff selection" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار الموظفين
        
    • انتقاء الموظفين
        
    • اختيار موظفين
        
    Revision of the staff selection Policy and the establishment of Central Review Bodies further streamlined this process. UN كما أدى تنقيح سياسة اختيار الموظفين وإنشاء هيئات الاستعراض المركزي إلى زيادة تبسيط هذه العملية.
    Mobility is an integral part of the staff selection system UN يعتبر التنقل جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين.
    The Board secretariat especially seeks guidance with regard to the proper implementation of the staff selection system. UN وتلتمس أمانة المجلس توجيها خصوصا فيما يتعلق بالتنفيذ السليم لنظام اختيار الموظفين.
    The use of the temporary vacancy announcement is both exploitation and a mockery of the staff selection process. UN إن استخدام إعلانات الشواغر المؤقتة هو ممارسة استغلالية تستخف بعملية اختيار الموظفين.
    The policy on organizational mobility was introduced in 2002 as an integral part of the staff selection system in order to develop a more versatile, multi-skilled and mobile workforce. UN بدأ تطبيق سياسة تنقل الموظفين في المنظمة عام 2002 باعتبارها جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين بهدف تنمية قوة عاملة متنقلة وأكثر تنوعا ومتعددة المهارات.
    27. Since the introduction of the staff selection system in 2002, there has been a significant improvement in reducing the delays in filling vacancies. UN 27 - منذ أن بدأ تطبيق نظام اختيار الموظفين في عام 2002، تحقق تحسن كبير في خفض عوامل التأخير في ملء الشواغر.
    (i) Substantive and secretariat support to the United Nations Office at Nairobi central review bodies in the context of the staff selection system; UN `1 ' تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية في المكتب في سياق نظام اختيار الموظفين
    29. A review of experience in the implementation of the staff selection system is currently being undertaken. UN 29 - يجري في الوقت الحاضر إجراء استعراض للخبرة المكتسبة في تطبيق نظام اختيار الموظفين.
    In 2002, a mobility policy, including position occupancy limits and managed reassignment, was established as a central part of the staff selection system. UN وفي عام 2002، تم إرساء سياسة للتنقل تشمل الحدود الزمنية للبقاء في الوظيفة وإعادة الانتداب المنظم، باعتبارها جزءا أساسيا من نظام اختيار الموظفين.
    Additionally, Secretariat managers identified the length of the staff selection process as the biggest human resources challenge they face. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد المديرون في الأمانة العامة، طول فترة عملية اختيار الموظفين بأنها أكبر تحدّ يواجهونه، فيما يتعلق بالموارد البشرية.
    The absence of a quick and effective mechanism for the enforcement of compliance with the spirit and rules of the staff selection system can lead to frustration on the part of staff. UN وقد يؤدي الافتقار إلى آلية سريعة وفعالة لكفالة الامتثال لروح وقواعد نظام اختيار الموظفين إلى إيجاد شعور بالإحباط لدى الموظفين.
    The Committee also emphasizes that any measures to identify, groom and promote future leaders should be transparent, nondiscriminatory, merit-based and inclusive and must be implemented within the framework of the staff selection system. UN وتشدد اللجنة على أن أي تدابير لتحديد قادة المستقبل وإعدادهم والنهوض بهم ينبغي أن تكون شفافة وشاملة لا تمييز فيها وتستند إلى مبدأ الاستحقاق ويجب أن تنفذ في إطار نظام اختيار الموظفين.
    Some of the staff involved in the selection process were themselves new to the United Nations and required time to grasp the intricacies of the staff selection system. UN وبعض الموظفين الذين شاركوا في عملية الاختيار كانوا هم أنفسهم جددا بالأمم المتحدة، وكانوا بحاجة إلى وقت لفهم دقائق نظام اختيار الموظفين.
    39. Staff reiterated that staff at large have expressed concern about the integrity of the staff selection system. UN 39 - وذكر ممثلو الموظفين مجددا أن الموظفين عامة أعربوا عن قلقهم إزاء نزاهة نظام اختيار الموظفين.
    With the new responsibility of programme managers for staffing decisions, new strategies and methods need to be developed to ensure that effective special measures better adapted to the features of the staff selection are put into place to achieve gender parity under the new staff selection system. UN إلا أنه في ظل مسؤولية مديري البرامج الجديدة عن قرارات التوظيف، لا بد من وضع استراتيجيات وأساليب جديدة لضمان وضع تدابير خاصة فعالة ومتوائمة على نحو أفضل مع سمات نظام اختيار الموظفين لتحقيق التكافؤ بين الجنسين في إطار نظام اختيار الموظفين الجديد.
    85. The provisions contained in section V of resolution 55/258 have been followed very closely in the development of the staff selection system, of which mobility is an integral part. UN 85 - وقد جرى التقيد بالأحكام الواردة في الجزء خامسا من القرار 55/258 بدقة شديدة في وضع نظام اختيار الموظفين الذي يشكل التنقل جزءا لا يتجزأ منه.
    Integration of the staff selection system and mobility policy represents an important step towards implementing an open market approach to matching staff skills with organizational needs. UN ويمثل دمج نظام اختيار الموظفين وسياسة التنقل خطوة هامة نحو تنفيذ نهج السوق المفتوحة كي تتطابق مهارات الموظفين مع الاحتياجات التنظيمية.
    49. The central review bodies are a mechanism for monitoring and accountability, built into the heart of the staff selection process. UN 49 - وهيئات الاستعراض المركزية هي آلية للرصد والمساءلة، وُضعت في صميم عملية اختيار الموظفين.
    57. One of the goals of the staff selection system is to develop a speedier, more transparent system for filling vacancies. UN 57 - يتمثل أحد أهداف نظام اختيار الموظفين في إيجاد نظام أسرع وأكثر شفافية لشغل الشواغر.
    72. A mobility policy which applies to all staff from G-5 to D-2 has been established as an integral part of the staff selection system. UN 72 - حُـددت سياسة التنقل التي تنطبق على جميع الموظفين من رتبة ع-5 إلى مد-2 كجزء لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين.
    Requests for policy support largely sought Ethics Office input into new policies under development, such as the revision of the staff selection policy. UN والتمست الطلبات المتعلقة بدعم السياسات، بصفة عامة، مساهمة مكتب الأخلاقيات في السياسات الجديدة قيد الإعداد من قبيل مراجعة سياسة انتقاء الموظفين.
    The additional workload requirement is a result of the implementation of the staff selection system (see ST/AI/2010/3) and of the Organization's need to attract and retain enough people to serve in peacekeeping missions and its ability to manage the demand. UN وتعزى الاحتياجات المتعلقة بعبء العمل الإضافي إلى تطبيق نظام اختيار موظفين (انظر الوثيقة ST/AI/2010/3)، وإلى ضرورة أن تجتذب المنظمة أعدادا كافية من الأشخاص للعمل في بعثات حفظ السلام وأن تستبقيهم، وإلى قدرتها على إدارة الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus