Administrative expenses arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Board | UN | النفقات الإدارية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات |
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
:: Fiftieth meeting of the Standing Committee of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, held in Geneva from 1 to 3 March 2011 | UN | :: الاجتماع الخمسون للجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2011 |
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | تقرير اللجنة الدائمة للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Member of the Standing Committee of the China Society for Human Rights Studies. | UN | عضو في اللجنة الدائمة التابعة للجمعية الصينية لدراسات حقوق اﻹنسان. |
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
The Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board also made a statement. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ببيان. |
2004 First Vice-President of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board. | UN | 2004 نائبة أولى لرئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
It was adopted by Decision No.84 of the Standing Committee of the Supreme People's Assembly on February 19, 1997 and was later amended and supplemented three times. | UN | وتم اتخاذه في اليوم 19 من فبراير عام 1997 بقرار اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى رقم 84 وتم تعديله وتكميله لثلاث مرات. |
1992-present Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | ١٩٩٢ وحتى اﻵن رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Document: Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board. | UN | الوثيقة: تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
:: Forty-seventh meeting of the Standing Committee of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, held in Geneva from 2 to 4 March 2010 | UN | :: الاجتماع السابع والأربعون للجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2010 |
Note by the Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Board, prepared after consultations with the Chairman of the Standing Committee of the Board | UN | المذكــرة التــي أعدها أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفـــي اﻷمم المتحدة بعد التشاور مع رئيس اللجنة الدائمة للمجلس |
The Committee noted the Government’s statement that its comments had been brought to the attention of the Standing Committee of the National Council for the Prevention of Occupational Risks and would shortly be examined by a committee including employers’ and workers’ organizations. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بما ذكرته الحكومة من أن تعليقاتها قد أُبلغت إلى اللجنة الدائمة التابعة للمجلس الوطني للوقاية من اﻷخطار المهنية وأنه ستنظر فيها قريبا لجنة تضم منظمات أصحاب العمل والعمال. |
Having considered the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board to the General Assembly and to the member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund,A/52/278. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/52/519. | UN | لموظفي اﻷمم المتحدة وقد نظرت في التقرير المقدم من اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة وإلى المنظمات اﻷعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٥(، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦(، |
Revised at the thirteenth session of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on 25 December 1999. | UN | ونقح في الجلسة الثالثة عشرة التي عقدتها اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني التاسع في 25 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
The Kosovo evaluation report was published in February 2000 and discussed at the seventeenth meeting of the Standing Committee of the Executive Committee. | UN | 12- وأما تقرير التقييم لعمل المفوضية في أزمة كوسوفو فقد نشر في شباط/فبراير 2000 وبحث في الاجتماع السابع عشر للجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية. |
Since 1990 he has been a member of the Standing Committee of the International Maritime Arbitration Organization in Paris. | UN | وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس. |
It should be noted that in 1995 and 1996, two new wetlands in the Federal Republic of Yugoslavia - Lake Skadar and Stari Begej, Carska Bara - were included in the list of wetlands of international importance, which can be seen from the special diplomas of the Standing Committee of the Convention. | UN | وينبغي اﻹشارة إلى أنه قد تم في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ إدماج أرضين رطبتين جديدتين موجودتين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية - بحيرة سكادار وستاري بيغيج، كارسكا بارا - في قائمة اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية، الشيء الذي يمكن ملاحظته في الشهادات الخاصة الصادرة عن اللجنة الدائمة للاتفاقية. |