"of the state party's third" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث للدولة الطرف
        
    • الثالث المقدم من الدولة الطرف
        
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The Committee further recommends that the text of the State party's third periodic report and the present concluding observations be published and widely disseminated among the public in all parts of the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتوصي اللجنة كذلك بنشر نص التقرير الدوري الثالث المقدم من الدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع في أوساط الجمهور في جميع أنحاء الجماهيرية العربية الليبية.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    The question was raised by the Committee with the State party during the consideration of the State party's third periodic report at the thirtyfifth session. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    It should also take steps to address the difficulties identified with regard to women's access to key positions in the hierarchies of political parties, as mentioned in paragraph 22 of the State party's third periodic report. UN كما ينبغي لها أن تتخذ خطوات للتصدي للصعوبات التي تم تحديدها فيما يتعلق بشغل النساء مناصب أساسية في السلم الهرمي للأحزاب السياسية، وذلك حسبما ذُكر في الفقرة 22 من التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    It should also take steps to address the difficulties identified with regard to women's access to key positions in the hierarchies of political parties, as mentioned in paragraph 22 of the State party's third periodic report. UN كما ينبغي لها أن تتخذ خطوات للتصدي للصعوبات التي تم تعيينها فيما يتعلق بشغل النساء مناصب أساسية في السلم الهرمي للأحزاب السياسية، وذلك حسبما ذُكر في الفقرة 22 من التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    It requests that the text of the State party's third periodic report and the present concluding observations be published and widely disseminated within Austria and that the next periodic report be disseminated among non-governmental organizations operating in Austria. UN وترجو نشر نص التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع داخل النمسا ونشر التقرير الدوري القادم على المنظمات غير الحكومية العاملة في النمسا.
    It requests that the text of the State party's third periodic report and the present concluding observations be published and widely disseminated within Austria and that the next periodic report be disseminated among non-governmental organizations operating in Austria. UN وترجو نشر نص التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع داخل النمسا ونشر التقرير الدوري القادم على المنظمات غير الحكومية العاملة في النمسا.
    The Committee is also concerned that civil society organisations were not involved in the follow-up to the Committee's previous concluding observations or afforded adequate opportunities to present their views during the preparation of the State party's third periodic report. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن منظمات المجتمع المدني لم تشارك في متابعة الملاحظات الختامية السابقة الصادرة عن اللجنة ولم تحصل على فرص كافية لعرض آرائها أثناء إعداد التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    The Committee welcomes the submission of the State party's third periodic report, which was prepared in accordance with the Committee's guidelines for reporting. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة بخصوص إعداد التقارير.
    The Committee notes with concern that remnants of the former totalitarian rule persist and that the human rights situation in Belarus has deteriorated significantly since the Committee's consideration of the State party's third periodic report in 1992. UN ٣٤١ - تلاحظ اللجنة بقلق أن بقايا الحكم الشمولي السابق لا زالت قائمة وأن حالة حقوق اﻹنسان في بيلاروس ظلت تتدهور بصورة ملحوظة منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في عام ٢٩٩١.
    295. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's third periodic report. UN ٥٩٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    The Committee requests the State party to involve civil society organizations more closely in the preparation of the State party's third periodic report, and in the implementation of the recommendations made in the present concluding observations. UN 49- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تشرك منظمات المجتمع المدني أكثر في عمليتيْ إعداد التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف وفي تنفيذ التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    6. The Committee notes with concern that various concerns and recommendations made upon consideration of the State party's third periodic report (CRC/C/15/Add.265) of 21 September 2005 have been insufficiently addressed. UN 6- تلاحظ اللجنة مع القلق أن مختلف الشواغل والتوصيات المقدمة عند النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف (CRC/C/15/Add.265) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 2005 لم يتم بحثها بما فيه الكفاية.
    It appreciates, in particular, that the report in general takes into account a number of comments made by the Committee during the consideration of the State party's third periodic report. UN وهي تقدر على وجه الخصوص أن التقرير بوجه عام يأخذ في الحسبان عددا من التعليقات التي أبدتها اللجنة أثناء نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus