"of the state union of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدولة اتحاد
        
    • دولة اتحاد
        
    • للدولة الاتحادية
        
    Therefore, upon ratification, the Convention became an integral part of the Yugoslav law, and subsequently of the legal order of the State Union of Serbia and Montenegro. UN لذا، أصبحت الاتفاقية لدى التصديق عليها جزءاً لا يتجزّأ من القانون اليوغوسلافي، ومن النظام القانوني لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود لاحقاً.
    The European Union takes note that, on 3 June 2006, the Parliament of Montenegro has passed a declaration on the independence of the Republic of Montenegro, in conformity with article 60 of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro. UN يحيط الاتحاد الأوروبي علما بأن برلمان الجبل الأسود اعتمد في 3 حزيران/يونيه 2006 إعلانا بشأن استقلال جمهورية الجبل الأسود، وفقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    The human and minority rights guaranteed under this Charter are directly applied in accordance with the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro, as well as that these rights are directly regulated, secured and protected by the constitutions, laws and policies of the member States. UN وحقوق الإنسان والأقليات التي يضمنها هذا الميثاق تطبق على نحو مباشر وفقا للميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، فضلا عن أن دستوري الدولتين العضوين وقوانينهما وسياستهما تنظم هذه الحقوق وتضمنها وتحميها بطريقة مباشرة.
    The constitutional reorganization of relations between the federal members led to the creation of the State Union of Serbia and Montenegro in 2003, which was dissolved after the referendum held in Montenegro in 2006. UN وأدّت إعادة التنظيم الدستورية للعلاقات بين العضوين الاتحاديين إلى إنشاء دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في عام 2003، وتم حل هذه الدولة بعد استفتاء جرى في الجبل الأسود في عام 2006.
    Uncertainty over both the future of the State Union of Serbia and Montenegro and the final status of Kosovo have thus far had little impact on the political debate in Bosnia and Herzegovina. UN ومن ثم لم يؤثر عدم التيقن بشأن مستقبل دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود والوضع النهائي لكوسوفو إلا قليلا في النقاش السياسي الدائر في البوسنة والهرسك.
    On 8 February 2006, the Supreme Court of Serbia dismissed as unfounded the revised statement of the State Union of Serbia and Montenegro, ruling that it is bound to meet its obligations under the Convention. UN وفي 8 شباط/ فبراير 2006، رفضت المحكمة العليا لصربيا البيان المنقح للدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود بوصفه لا يستند إلى أساس، قائلة إن الدولة ملزمة بالوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    On 8 February 2006, the Supreme Court of Serbia dismissed as unfounded the revised statement of the State Union of Serbia and Montenegro, ruling that it is bound to meet its obligations under the Convention. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، رفضت المحكمة العليا لصربيا البيان المنقح للدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود بوصفه لا يستند إلى أساس، قائلة إن الدولة ملزمة بالوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Court has not examined this matter yet for the following reasons: following the adoption of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro on 4 February 2003, the FRY ceased to exist. UN ولم تنظر المحكمة في هذه القضية حتى الآن للأسباب التالية: تبعاً لاعتماد الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في 4 شباط/فبراير 2003، لم تعد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قائمة.
    51. It provided the text of relevant articles of the Criminal Code of the State Union of Serbia and Montenegro. UN 51 - وعرضت نص المواد ذات الصلة بالقانون الجنائي لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود().
    On 8 February 2006, the Supreme Court of Serbia dismissed as unfounded the revised statement of the State Union of Serbia and Montenegro, ruling that it is bound to meet its obligations under the Convention. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، رفضت المحكمة العليا لصربيا البيان المنقح لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود بوصفه لا يستند إلى أساس، قائلة إن الدولة ملزمة بالوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    In line with the results of the referendum held in the Republic of Montenegro on 21 May 2006, organized in accordance with article 60 of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro, in my capacity as President of the Republic of Montenegro, I have the honour to request the admission of the Republic of Montenegro to membership in the United Nations. UN تماشيا مع نتائج الاستفتاء المنظم في جمهورية الجبل الأسود يوم 21 أيار/مايو 2006 وفقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، وبصفتي رئيس جمهورية الجبل الأسود، يشرفني أن أطلب انضمام جمهورية الجبل الأسود إلى عضوية الأمم المتحدة.
    We would like to commend both the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro for the peaceful manner in which they concluded the dissolution of Serbia and Montenegro, in line with the results of the referendum held in the Republic of Montenegro on 21 May 2006, organized in accordance with the constitutional charter of the State Union of Serbia and Montenegro. UN ونود أن نثني على كل من جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود للطريقة السلمية التي أنجزتا بها انفصال صربيا والجبل الأسود، وفقاً لنتائج الاستفتاء الذي أُجري في جمهورية الجبل الأسود في 21 أيار/مايو 2006، والذي نُظِّم بموجب الميثاق التأسيسي لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    The Republic of Serbia, continuing the international personality of the State Union of Serbia and Montenegro, is pleased to see the Republic of Montenegro -- now a neighbouring and friendly country with which it has maintained close ties -- become the 192nd Member State of the United Nations. UN إن جمهورية صربيا، التي ستواصل تمثيل الشخصية الاعتبارية الدولية لدولة اتحاد صربيا و الجبل الأسود، يسرها أن ترى جمهورية الجبل الأسود - وهي الآن بلد مجاور وصديق تقيم معه علاقات وثيقة - وقد أضحت الآن الدولة العضو الثانية والتسعين بعد المائة من البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Under article 60 of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro, the Republic of Serbia became the legal successor/continuity State of the State Union of Serbia and Montenegro on 3 June 2006. UN بموجب المادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، أصبحت جمهورية صربيا، في 3 حزيران/يونيه 2006، الدولة الخلف القانوني/الدولة المجسدة للاستمرار القانوني لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    This fact has resulted in the redistribution of competencies between the member States of the State Union of Serbia and Montenegro, i.e. the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro. UN ونتجت عن هذا الإلغاء إعادة توزيع للاختصاصات بين الدولتين العضوين في دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، أي جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود.
    In the Chapter of the Charter entitled " Establishment of the competences of the State Union of Serbia and Montenegro " , Article 17 stipulates: UN وفي الفصل من الميثاق المعنون " تحديد اختصاصات دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود " ، تنص المادة 17 على ما يلي:
    The citizenship of the state union is derived from the citizenship of the member states of the State Union of Serbia and Montenegro, while the former citizenship of the Republics was derived from the citizenship of the FRY. UN وتنبع جنسية دولة الاتحاد من جنسية الدول الأعضاء في دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، بينما كانت الجنسية السابقة في الجمهوريتين تنبع من جنسية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    4. The creation of the State Union of Serbia and Montenegro is based on the respect for human rights of all its citizens, as pointed out both in the Constitutional Charter and in the Charter on Human Rights. UN 4 - يرتكز إنشاء دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود على احترام حقوق الإنسان لجميع مواطنيها، كما أشير إليه في كل من الميثاق الدستوري وميثاق حقوق الإنسان.
    President Marović: I am honoured to address you for the first time on behalf of the State Union of Serbia and Montenegro. UN الرئيس ماروفيتش (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطبكم لأول مرة باسم دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    On 8 February 2006, the Supreme Court of Serbia dismissed as unfounded the revised statement of the State Union of Serbia and Montenegro, ruling that it is bound to meet its obligations under the Convention. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، رفضت المحكمة العليا لصربيا البيان المنقح للدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود بوصفه لا يستند إلى أساس، قائلة إن الدولة ملزمة بالوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    On 8 February 2006, the Supreme Court of Serbia dismissed as unfounded the revised statement of the State Union of Serbia and Montenegro, ruling that it is bound to meet its obligations under the Convention. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، رفضت المحكمة العليا لصربيا البيان المنقح للدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود بوصفه لا يستند إلى أساس، قائلة إن الدولة ملزمة بالوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    On 8 February 2006, the Supreme Court of Serbia dismissed as unfounded the revised statement of the State Union of Serbia and Montenegro, ruling that it is bound to meet its obligations under the Convention. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، رفضت المحكمة العليا لصربيا البيان المنقح للدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود بوصفه لا يستند إلى أساس، قائلة إن الدولة ملزمة بالوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus