"of the statement of the representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالبيان الذي أدلى به ممثل
        
    • ببيان ممثل
        
    • من بيان ممثل
        
    In this regard, we have taken note of the statement of the representative of Sudan, in which he stated that his Government was prepared to cooperate with the OAU and the States concerned. UN وفي هذا الصدد، أحطنا علما بالبيان الذي أدلى به ممثل السودان والذي يعلن فيه أن حكومة بلده مستعدة للتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والدول المعنية.
    Taking note also of the statement of the representative of Montserrat at the Caribbean regional seminar held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    Taking note also of the statement of the representative of Saint Helena at the Caribbean regional seminar held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل سانت هيلانة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    24. The representative of the United States said that his Government would contact the appropriate authorities in respect of the statement of the representative of the Russian Federation. UN ٢٤ - وقال ممثل الولايات المتحدة إن حكومته سوف تتصل بالسلطات المختصة فيما يتعلق ببيان ممثل الاتحاد الروسي.
    49. The CHAIRMAN took note of the statement of the representative of France. UN ٤٩ - قال إنه يحيط علما ببيان ممثل فرنسا.
    The portion of the statement of the representative of Pakistan relating to India was anchored in paragraphs 541 and 542 of the Secretary-General's report in document A/49/1. UN فالجزء المتصل بالهند من بيان ممثل باكستان وارد على نحو ثابت في الفقرتين ٥٤١ و ٥٤٢ مــــن تقريـــر اﻷمين العام في الوثيقة A/49/1.
    The Acting President: The General Assembly has taken note of the statement of the representative of Swaziland. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أحاطت الجمعية العامة علما بالبيان الذي أدلى به ممثل سوازيلند.
    Taking note of the statement of the representative of Anguilla at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of Bermuda at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of the British Virgin Islands at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of Montserrat at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of Saint Helena at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل سانت هيلانة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of the Turks and Caicos Islands at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of Saint Helena at the Caribbean regional seminar held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل سانت هيلانة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of the Turks and Caicos Islands at the Caribbean regional seminar held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note of the statement of the representative of Anguilla at the Caribbean regional seminar held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عُقدت في فريغات باي، سانت كيتس ونيفيس، من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Taking note also of the statement of the representative of Bermuda at the Caribbean regional seminar held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عُقدت في فريغات باي، سانت كيتس ونيفيس، من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Further, I took careful note of the statement of the representative of Mexico, who made reference to dates in August, to which there were objections from the representatives of France and of Germany. UN وعلاوة على ذلك، أخذت علما بعناية ببيان ممثل المكسيك، الذي أشار إلى مواعيد في آب/أغسطس، اعترض عليها ممثلا فرنسا وألمانيا.
    Taking note of the statement of the representative of the administering Power regarding the presence of military bases and installations in the Territory, 9/ UN وإذ تحيط علما ببيان ممثل الدولة القائمة باﻹدارة بشأن وجود قواعد ومنشآت عسكرية في اﻹقليم)٩(،
    The Acting President: Due note will be taken of the statement of the representative of the Netherlands. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سيحاط علما على النحو الواجب ببيان ممثل هولندا.
    4. Takes note of the statement of the representative of the Governor of the Territory at the Caribbean regional seminar requesting the Special Committee to provide information on the process of self-governance; UN 4 - تحيط علما ببيان ممثل حاكم الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2005 الذي طلب فيه إلى اللجنة الخاصة أن تقدم معلومات عن عملية الحكم الذاتي؛
    31. Ms. Efrat-Smilg (Israel), speaking in exercise of the right of reply, referred to the last paragraph of the statement of the representative of the Syrian Arab Republic. UN 31 - السيدة إرفات - سميلغ (إسرائيل): تكلمت في إطار ممارسة حق الرد، فأشارت إلى الفقرة الأخيرة من بيان ممثل الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus