"of the statute of the institute" - Traduction Anglais en Arabe

    • من النظام الأساسي للمعهد
        
    • من القانون الأساسي للمعهد
        
    It would also be necessary to amend articles VIII and XI of the statute of the Institute. UN وسيكون من الضروري أيضا تعديل المادة الثامنة والمادة الحادية عشر من النظام الأساسي للمعهد.
    4. The Council also amended article IV of the statute of the Institute with regard to the Director and the staff. UN 4 - وعدَّل المجلس أيضا المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد فيما يتعلق بمديرته وموظفيه.
    If the General Assembly were to approve free rent and maintenance for UNITAR, modifications would also be required under articles VIII and XI of the statute of the Institute. UN وفي حالة موافقة الجمعية العامة على أن يكون إيجار معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وتكاليف صيانته مجانيين، سيلزم إدخال تعديلات في المادتين الثامنة والحادية عشرة من النظام الأساسي للمعهد.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/57/L.38, modifications would be required under article VIII of the statute of the Institute. UN وسيقتضي اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/57/L.38 إجراء تعديلات في إطار المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    At the current stage, the provision of additional funds to finance the operation of the Institute beyond 2006 would imply an annual subvention from the regular budget and was subject to the express decision of the General Assembly in that regard as well as to the amendment of article VIII of the statute of the Institute. UN وإن توفير أموال إضافية، في المرحلة الحالية، لتمويل عملية تشغيل المعهد إلى ما بعد 2006 يعني ضمنا تخصيص إعانة سنوية من الميزانية العادية كما أنه مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة 8 من النظام الأساسي للمعهد.
    7. Urges the Institute, in order to improve its financial situation, to continue to explore new and innovative means of funding, and, in this regard, decides to amend article VI, paragraph 1, of the statute of the Institute, as follows: UN 7 - يحث المعهد على القيام، من أجل تحسين حالته المالية، بمواصلة استكشاف وسائل جديدة ومبتكرة، ويقرر في هذا الصدد أن يعدل الفقرة 1 من المادة السادسة من النظام الأساسي للمعهد على النحو التالي
    " 5. Decides to amend paragraph 13 of article VIII of the statute of the Institute as proposed in the statement by the Secretary-General on these matters. " UN ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " .
    D. Activities in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research 30. UNIDIR works in close relationship with the Department for Disarmament Affairs pursuant to article 1 of the statute of the Institute. UN 30 - يعمل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في إطار علاقة وثيقة مع إدارة شؤون نزع السلاح، وفقا للمادة 1 من النظام الأساسي للمعهد.
    " 5. Decides to amend paragraph 13 of article VIII of the statute of the Institute as proposed in the statement by the Secretary-General on these matters. " UN ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " .
    137. As indicated in General Assembly decision 55/457, the provision of funds to the Institute from the United Nations regular budget constitutes a one-time exception to the provisions of article VI, paragraph 1, of the statute of the Institute. UN 137 - وكما ترد الإشارة في مقرر الجمعية العامة 55/457، فإن رصد أموال للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة يشكل استثناء لمرة واحدة من أحكام الفقرة 1 من المادة السادسة من النظام الأساسي للمعهد.
    329. In paragraph 4 of its resolution 2003/57 of 24 July 2003, the Council decided to amend articles III and IV of the statute of the Institute and, inter alia, to replace the Board of Trustees with an Executive Board. UN 329 - وفي الفقرة 4 من القرار 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، قرر المجلس تعديل المادتين الثالثة والرابعة من النظام الأساسي للمعهد وكان من ضمن ما قرره الاستعاضة عن مجلس الإدارة بمجلس تنفيذي.
    Also, article IV, paragraph 6, of the statute of the Institute states: " The staff of the Institute shall be recruited on as wide a geographical basis as possible, primary consideration being given to the particular requirements of the Institute " . UN كما تنص الفقرة 6 من المادة 4 من النظام الأساسي للمعهد على أن " يعين موظفو المعهد على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن، مع إيلاء الأولوية الأولى للاحتياجات الخاصة للمعهد``.
    The provision of additional funds, at this stage, for financing the operation of the Institute beyond 2006 would imply an annual subvention from the regular budget of the United Nations and is subject to the express decision of the General Assembly in this regard as well as to the amendment of article VIII of the statute of the Institute. UN وتوفير أموال إضافية، في هذه المرحلة، لتمويل أعمال المعهد في الفترة ما بعد عام 2006 يعني ضمنا رصد إعانة سنوية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، كما أنه مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    The provision of additional funds to finance operations of the Institute in 2007 would imply an annual subvention to the Institute, which is subject to the express decision of the General Assembly in this regard and to the amendment of article VIII of the statute of the Institute. UN وتوفير أموال إضافية لتمويل عمليات المعهد في عام 2007 ويعني ضمنا تخصيص إعانة مالية سنوية للمعهد، وهو أمر مرهون بصدور قرار صريح عن الجمعية العامة في هذا الصدد، فضلا عن تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    At its substantive session of 2003, the Council, in its resolution 2003/57 on the revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, decided to amend articles III and IV of the statute of the Institute. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2003، وفي القرار 2003/57 بشأن إنعاش وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، قرر المجلس تعديل المادتين الثالثة والرابعة من النظام الأساسي للمعهد.
    3. In its resolution 2003/57, the Economic and Social Council amended article III of the statute of the Institute replacing the Board of Trustees with an Executive Board. UN 3 - في قراره 2003/57، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعديل المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد مستعيضا عن مجلس الأمناء بالمجلس التنفيذي.
    5. In its resolution 2003/57, the Economic and Social Council amended article III of the statute of the Institute in order to replace the Board of Trustees with an Executive Board. UN 5 - في قراره 2003/57، عدل المجلس الاقتصادي والاجتماعي المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد من أجل الاستعاضة عن مجلس الأمناء بمجلس تنفيذي.
    2. According to the article IV of the statute of the Institute (Economic and Social Council resolution 1989/56, annex): UN 2- وتقضي المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56) بما يلي:
    (d) Decide to amend paragraph 13 of article VIII of the statute of the Institute, as proposed in the statement by the Secretary-General on these matters (see A/C.2/57/L.50, para. 18). UN (د) تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل (انظر A/C.2/57/L.50، الفقرة 18).
    49. The Board, pursuant to article III, paragraph 2 (b), of the statute of the Institute, reviewed and approved, for submission to the General Assembly, the programme of work and budget of the Institute for 2004 (see A/58/259). UN 49 - عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة 3 من النظام الأساسي للمعهد استعرض المجلس برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2004 ووافق عليهما من أجل تقديمهما إلى الجمعية العامة (انظر A/58/259).
    12. The Advisory Committee, bearing in mind that the General Assembly had affirmed the voluntary nature of the funding for the Institute on several occasions and taking into account its own recommendations and observations, recommended against approval of the proposed amendment of paragraph 2 of article VIII of the statute of the Institute to include a subvention from the regular budget of the United Nations. UN 12 - وذكرت أن اللجنة الاستشارية توصي بعدم الموافقة على التعديل المقترح للفقرة 2 من المادة الثامنة من القانون الأساسي للمعهد لتشمل تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، آخذة في اعتبارها تأكيد الجمعية العامة الطابع الطوعي لتمويل المعهد في العديد من المناسبات، وآخذة في اعتبارها أيضا توصياتها وملاحظاتها هي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus