"of the storm" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاصفة
        
    • عاصفة ستعترض طريقكم
        
    • العاصفةِ
        
    Most of the indigenous population live in extreme poverty, and the impact of the storm only served to worsen their living conditions. UN فالسكان الأصليون يعيش معظمهم في فقر مدقع، مما يعني أن آثار العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
    as part of the storm chaser van-cam mobile studio. Open Subtitles كجزء من المطارد العاصفة فان كام استوديو المحمول.
    He's out checking in with some clients, and he couldn't get back in time because of the storm. Open Subtitles لقد كان بالخارج يقوم بالحجز لبعض العملاء ولم يستطع أن يعود في الوقت المناسب بسبب العاصفة
    Accordingly, financial institutions and those countries with the capacity to provide assistance should understand the problems that this critical economic situation presents to countries that find themselves in the eye of the storm and act accordingly. UN وبالتالي ينبغي للمؤسسات المالية والبلدان التي لها القدرة على تقديم المساعدة أن تتفهم المشاكل التي تسببها هذه الحالة الاقتصادية الحرجة للبلدان التي تجد نفسها في مركز العاصفة وأن تتصرف بناء على ذلك.
    Some localized severe damage occurred outside the direct eye of the storm. UN ووقعت بعض أضرار شديدة محصورة خارج مركز العاصفة مباشرة.
    Africa is at the centre of the storm: nearly one in 20 children there, members of the next generation, has been orphaned by AIDS. UN وأفريقيا الآن في قلب العاصفة: إذ يصيب الإيدز باليتم طفلا واحدا من أصل كل 20 طفلا تقريبا.
    The commencement of renovations on the General Assembly Building was delayed by several months owing to the effects of the storm on the renovation of the Conference Building. UN وتأخر بدء أعمال التجديد في مبنى الجمعية العامة لعدة أشهر بسبب تأثير العاصفة على أعمال تجديد مبنى المؤتمرات.
    The Deputy Secretary-General had informed the President of the General Assembly about the building closures in the wake of the storm. UN وقد أخبر نائب الأمين العام رئيس الجمعية العامة بشأن إغلاق المباني في أعقاب العاصفة.
    Preparedness measures, including messaging to staff, were taken ahead of the storm. UN واتُّخذت تدابير التأهب، بما في ذلك توجيه الرسائل إلى الموظفين قبل هبوب العاصفة.
    Impact of the storm on technology centres and communications at Headquarters UN تأثير العاصفة في مراكز التكنولوجيا والاتصالات في المقر
    The severity of the storm and the resulting flooding notwithstanding, material damage to the Secretariat was relatively contained. UN ورغم شدة العاصفة وما نجم عنها من فيضانات، كانت الأضرار المادية التي لحقت بالأمانة العامة محدودة نسبياً.
    We can't get out of here because of the storm, and if we stay here, it sounds like they're gonna eat me. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هنا بسبب العاصفة و إذا بقينا هنا، فذلك كما لو أنهم سيأكلونني
    As the cells were deploying for recharge... we absorbed the full burn of the storm. Open Subtitles عندما تم اطلاق الخلايا للشحن انها امتصت كل تاثير الصدمة من العاصفة
    Anything closer than 80km's to the perimeter of the storm system... will likely exceed safety tolerances. Open Subtitles اى شىء أقل من 80 كم فى محيط العاصفة من المرجح ان يتجاوز حدود قدرة التحمل
    Mother, bring us within 40 km's of the storm. Open Subtitles ايتها الام, خذينا الى 40 كم من العاصفة
    "Ghost Riders of the storm, "masters of infinite power." Open Subtitles "فرسان أشباح العاصفة أسياد يملكون قوة لا نهائية."
    Yeah, because of the valley's tight topography, the effects of the storm will be severely amplified. Open Subtitles نعم , لان القرية لديها تضاريس ضيقة آثار العاصفة سوف تتضخم بشدة.
    Reports of oil company employees being evacuated by helicopter from offshore rigs in the path of the storm have punctuated the fear and trepidation that's felt by many. Open Subtitles تقارير تفيد بأجلاء موظفي شركة النفط بالمروحية من الحفارات البحرية في مسار العاصفة تخللها الخوف والذعر
    He's in there, right in the middle of the storm, looking straight out at you. Open Subtitles إنه هناك، في وسط العاصفة تماماً، ينظر إليك مباشرة. ولكن ..
    I tried to get an earlier flight, but it's booked because of the storm. Open Subtitles حاولتُ حجز رحلة أبكر، ولكنّها محجوزة كلّها بسبب العاصفة
    It's not coming,'cos of the storm. Open Subtitles لن يأتى يا ويل يقول إن هناك عاصفة ستعترض طريقكم
    I pick a little of it longs for here, of the storm. Open Subtitles أَلتقطُ قليل من يَشتاقَ إلى هنا، العاصفةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus