"of the sudan and south sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • السودان وجنوب السودان
        
    • للسودان وجنوب السودان
        
    • في السودان وفي جنوب السودان
        
    • للسودان ولجنوب السودان
        
    Our fundamental hope and desire is to see peaceful coexistence between the two neighbouring States of the Sudan and South Sudan. UN إن رؤية التعايش السلمي بين الدولتين الجارتين السودان وجنوب السودان هي أملنا الوطيد ورغبتنا الأساسية.
    The Governments of the Sudan and South Sudan did not agree on the modalities for the establishment of the Abyei Police Service UN ولم تتفق حكومتا السودان وجنوب السودان على طرائق إنشاء دائرة شرطة أبيي
    The Governments of the Sudan and South Sudan did not agree on the modalities for the establishment of the Abyei Police Service UN لم تتفق حكومتا السودان وجنوب السودان على طرائق إنشاء دائرة شرطة أبيي
    The representatives of the Sudan and South Sudan delivered statements. UN وأدلى ممثلا السودان وجنوب السودان ببيانين.
    For this purpose, coordination, collaboration and a close working relationship is required with the Governments of the Sudan and South Sudan. UN ولهذا الغرض فهي تتطلب التعاون والتنسيق وإقامة علاقة عمل وثيقة مع حكومتي السودان وجنوب السودان.
    The representatives of the Sudan and South Sudan presented their views to the Council. UN وأعرب ممثّلا كل من السودان وجنوب السودان للمجلس عن وجهات نظرهما.
    I therefore call on the Governments of the Sudan and South Sudan to urgently move forward in their efforts to arrive at a lasting and peaceful resolution of this issue. UN ومن ثم فإنني أدعو حكومتي السودان وجنوب السودان إلى التحرك سريعا بجهودهما للتوصل إلى حل دائم وسلمي لهذه المسألة.
    The representatives of the Sudan and South Sudan made statements. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان.
    The representatives of the Sudan and South Sudan also addressed the Council. UN وتكلم أمام المجلس ممثلا السودان وجنوب السودان.
    The representatives of the Sudan and South Sudan both delivered statements during the meeting. UN وأدلى كل من ممثل السودان وجنوب السودان ببيان في تلك الجلسة.
    The representatives of the Sudan and South Sudan made statements. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان.
    Governments of the Sudan and South Sudan agreed to the requirement of force protection battalion of 860 personnel. UN اتفقت حكومتا السودان وجنوب السودان على متطلب كتيبة حماية القوة التي يبلغ قوامها 860 فردا.
    He noted his visits to the two countries following the incident and meetings with the Presidents of the Sudan and South Sudan and a number of senior officials of both countries. UN وأفاد بأنه التقى على إثر الحادث خلال زيارته للبلدين برئيسي السودان وجنوب السودان وبعدد من كبار المسؤولين في البلدين.
    The Council demands that the Governments of the Sudan and South Sudan facilitate the safe and dignified return of persons displaced from Abyei to their homes and grant full, safe and unhindered humanitarian access to the Abyei Area. UN ويطالب المجلس بأن تيسر حكومتا السودان وجنوب السودان عودة المشردين من أبيي إلى ديارهم على نحو آمن يحفظ لهم كرامتهم، وأن تفسحا المجال لوصول المساعدة الإنسانية إلى منطقة أبيي بشكل كامل آمن دون عوائق.
    The representatives of the Sudan and South Sudan participated in the meeting. UN وشارك ممثلا السودان وجنوب السودان في الاجتماع.
    The peoples of the Sudan and South Sudan need to live in peace with one another and to cooperate, as their destinies are intertwined. UN فشعبا السودان وجنوب السودان بحاجة إلى العيش في سلام والتعاون مع بعضهما بعضا، لأن مصيريهما متداخلان ومترابطان.
    I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to extend their fullest cooperation and support to the Senior Humanitarian Coordinator. UN وإنني أحث حكومتي السودان وجنوب السودان على مد يد التعاون والدعم الكامل لمنسق الشؤون الإنسانية الأقدم.
    He also calls upon the Governments of the Sudan and South Sudan to facilitate the establishment of humanitarian corridors to enable safe and voluntary returns. UN وهو يدعو أيضا حكومتي السودان وجنوب السودان إلى تيسير إنشاء ممرات إنسانية لإتاحة العودة الآمنة والطوعية.
    These points should be seen in the context of the interconnected conflicts in the border areas of the Sudan and South Sudan. UN وينبغي النظر إلى هذه النقاط في سياق النـزاعات المترابطة في المناطق الحدودية بين السودان وجنوب السودان.
    I therefore call upon the Governments of the Sudan and South Sudan to immediately resume political dialogue on the management of Abyei. UN ولذا، فإنني أدعو حكومتي السودان وجنوب السودان إلى القيام فورا باستئناف الحوار السياسي بشأن إدارة أبيي.
    After the adoption of the presidential statement, the representatives of the Sudan and South Sudan addressed the Council. Both underlined the readiness of their Governments to work for a peaceful resolution of outstanding issues between them. UN وعقب اعتماد البيان الرئاسي، أدلى الممثلان الدائمان للسودان وجنوب السودان ببيانين أمام المجلس، وأكد كلاهما استعداد حكومته العمل من أجل التوصل إلى تسوية للمسائل المعلّقة بينهما بالوسائل السلمية.
    30. The humanitarian community continues to negotiate with the authorities of the Sudan and South Sudan to ensure that assistance is provided to the extent possible to people in need in the Area. UN 30 - ويواصل مجتمع المساعدة الإنسانية التفاوض مع السلطات في السودان وفي جنوب السودان لكفالة إيصال المساعدة إلى الأشخاص الذين يحتاجون إليها في المنطقة قدر المستطاع.
    Deeply concerned by the reported buildup of armed forces of the Sudan and South Sudan near their mutual border and inflammatory rhetoric from both sides, which increases the risk of direct confrontation between them, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء التقارير الواردة عن تعزيز القوات المسلحة للسودان ولجنوب السودان قرب حدودهما المشتركة وخطابات التحريض الصادرة عن كلا الجانبين، مما يزيد من احتمال حدوث مواجهة مباشرة بينهما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus