Parties under the control of both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan | UN | أطراف تخضع لسيطرة حكومة السودان وحكومة جنوب السودان |
In accordance with the Working Group's methods of work, the Government of the Sudan and the Government of Qatar received copies of these cases. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة السودان وحكومة قطر نسخاً من هذه الحالات. |
Agreement on the Border Monitoring Support Mission between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan | UN | اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان |
Urging the Government of the Sudan and the Government of South Sudan rapidly to conclude negotiations with the United Nations on a statusofforces agreement, | UN | وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات، |
As is evident from the present report, there are basic differences between the Government of the Sudan and the Government of Ethiopia on this matter. | UN | وكما يتضح من هذا التقرير، هنالك اختلافات أساسية بين حكومة السودان وحكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة. |
UNISFA observed the entry and exit of small numbers of Sudan People's Liberation Army (SPLA) personnel in southern Abyei, also in contravention of existing agreements between the Government of the Sudan and the Government of the Republic of South Sudan. | UN | ولاحظت القوة الأمنية المؤقتة دخول أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى منطقة جنوب أبيي وخروجهم منها، في انتهاك أيضا للاتفاقات القائمة بين حكومة السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان. |
Reaffirming the shared commitment of the Government of the Republic of the Sudan and the Government of the Republic of South Sudan to the overriding imperative and principle of building two viable States, in which the peace, welfare and prosperity of their peoples will be secured; | UN | تأكيداً من الطرفين للالتزام المشترك من حكومة جمهورية السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان بسمو وحتمية مبدأ إقامة دولتين قابلتين للحياة يُكفل فيهما السلام والرفاهية والازدهار لشعبيهما، |
Both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan made tremendous efforts to ensure a peaceful and credible referendum process, the results of which were readily accepted. | UN | وبذلت كلاً من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان جهوداً جبارة لضمان أن تكون عملية الاستفتاء، التي تمت الموافقة على نتائجها، سلمية وتتسم بالمصداقية. |
The independent expert commends the Government of the Sudan and the Government of South Sudan for the great efforts made to ensure a credible and peaceful referendum process for the self-determination of South Sudan. | UN | ويشيد الخبير المستقل بالجهود الكبيرة التي بذلتها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان لضمان مصداقية وسلامة عملية الاستفتاء. |
The remaining 3 per cent, including prefabricated units and light vehicles, at an estimated value of $6.4 million, were proposed for donation to the Government of the Sudan and the Government of South Sudan. | UN | ومن المقترح التنازل لصالح حكومة السودان وحكومة جنوب السودان عن نسبة الـ 3 في المائة المتبقية، وهي تشمل وحدات سابقة التجهيز ومركبات خفيفة وتبلغ قيمتها التقديرية 6.4 ملايين دولار. |
4. Parties under the control of both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan | UN | 4- الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان |
4. Parties under the control of both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan | UN | 4 - الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان |
74. Positive steps should be taken at the highest levels to create an atmosphere conducive to the continued implementation of agreements between the Government of the Sudan and the Government of Uganda. | UN | 74- وينبغي اتخاذ خطوات إيجابية على أعلى المستويات من أجل تهيئة جو يكفل التنفيذ المستمر للاتفاقات المبرمة بين حكومة السودان وحكومة أوغندا. |
The Special Rapporteur also sent two urgent appeals in this context on behalf of 85 persons to the Government of the Sudan and the Government of Chad after fears had been expressed that they might be extrajudicially, arbitrarily or summarily executed while in custody. | UN | وأرسل المقرر الخاص أيضاً في هذا السياق نداءين عاجلين بالنيابة عن ٥٨ شخصاً إلى حكومة السودان وحكومة تشاد، بعد اﻹعراب عن مخاوف من أنه قد يتم تنفيذ حكم اﻹعدام بحق هؤلاء اﻷشخاص بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو بصورة تعسفية وهم في الحبس. |
8. Calls upon the international community to continue to provide support and technical assistance to the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan in accordance with assessed needs; | UN | 8- يطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وفقاً للاحتياجات المقدّرة؛ |
22. The Panel has sought to meet with all relevant representatives of the Government of the State of the Sudan and the Government of Chad, as well as with the regional and local authorities in Darfur. | UN | 22 - سعى الفريق إلى الاجتماع بجميع ممثلي حكومة دولة السودان وحكومة تشاد ذوي الصلة، وكذلك مع السلطات الإقليمية والمحلية في دارفور. |
8. Calls upon the international community to continue to provide support and technical assistance to the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan in accordance with assessed needs; | UN | 8 - يطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وفقاً للاحتياجات المقدّرة؛ |
In addition to multilateral support to be provided through a basket fund managed by UNDP, the Committee was informed that a number of Member States had pledged bilateral financial contributions to complement the efforts of the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan for the referenda. | UN | وبالإضافة إلى الدعم المتعدد الأطراف المزمع تقديمه من خلال صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُبلغت اللجنة أن عددا من الدول الأعضاء تعهد بتقديم تبرعات ثنائية لاستكمال الجهود التي تبذلها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان للاستفتاءين. |
(b) Urgent actions must be taken by the Government of the Sudan and the Government of the Democratic People's Republic of Korea to stop violations of the right to food of their people. | UN | (ب) يجب على حكومة السودان وحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتوقفا عن انتهاك حق شعبيهما في الغذاء. |
16. Stresses that improved cooperation between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and future relations between them; | UN | 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |