"of the summary of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من موجز
        
    • بموجز
        
    • بملخص
        
    • من ملخص
        
    • تقديم موجز
        
    • لموجز
        
    • بالموجز الذي أعده
        
    • موجز وقائع
        
    • الىالملخص الذي
        
    • وبموجز حلقة
        
    • من المحضر الموجز
        
    • ملخص اﻹجراءات
        
    • لملخص
        
    An extract containing the biological section of the summary of the compendium is attached as an appendix to this present report. UN ويرفق كتذييل لهذا التقرير مقتطف يحوي القسم البيولوجي من موجز الخلاصة.
    Inputs of such institutions to the universal periodic review were now reflected in a separate section of the summary of stakeholder information. UN أما مدخلات هذه المؤسسات في الاستعراض الدوري الشامل فهي مبينة الآن في قسم مستقل من موجز المعلومات المتعلقة بأصحاب المصلحة.
    47. The Committee welcomed the findings of the working group on these matters and took note of the summary of its work. UN 47 - ورحبت اللجنة باستنتاجات الفريق العامل بشأن هذه المسائل وأحاطت علما بموجز أعماله.
    Also at its 1039th plenary meeting, the Board took note of the summary of the hearing contained in document TD/B/56/L.1/Add.4. UN أحاط المجلس علماً، أيضاً في جلسته العامة 1039، بموجز جلسة الاستماع الوارد في الوثيقة TD/B/56/L.1/Add.4.
    At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the summary of the hearing contained in document TD/B/54/L.3/Add.1. UN أحاط المجلس علماً في جلسته 1013 بملخص جلسة الاستماع الوارد في الوثيقة (TD/B/54/L.3/Add.1).
    The Working Group provides the source with a copy of the summary of each urgent action, thus helping it to enter into communication with the authorities on the case concerned. UN ويزود الفريق العامل المصدر بنسخة من ملخص كل إجراء عاجل، بما يساعده على الاتصال مع السلطات المختصة بالحالة المعنية.
    12/CP.19 The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها 41
    Appreciative of the summary of the panel discussion prepared by the Office of the High Commissioner, UN وإذ تعرب عن تقديرها لموجز مداولات حلقة المناقشة الذي أعدته المفوضية،
    Should the Party and the review team be unable to agree on the treatment of a comment, the secretariat will ensure that the comments of the Party are incorporated within a separate section of the summary of the review report. UN وإذا لم يتمكن الطرف المعني وفريق الاستعراض من الاتفاق على طريقة معالجة تعليق ما، يكون على اﻷمانة أن تكفل ادراج تعليقات هذا الطرف في فرع مستقل من موجز التقرير الاستعراضي.
    If the reviewed Party and the review team are unable to agree on the incorporation of the Party's comments into the report, the secretariat is to ensure that these are incorporated in a separate section of the summary of the report. UN وإذا لم يتمكن الطرف موضع الاستعراض وفريق الاستعراض من الاتفاق على إدراج تعليقات هذا الطرف في التقرير، يكون على اﻷمانة أن تكفل إدراج هذه التعليقات في فرع مستقل من موجز التقرير الاستعراضي.
    In view of the interest of the Executive Board in the matter and his commitment to transparency, he had agreed to make copies of the summary of the findings available to delegations on a strictly confidential basis for their own use through the Office of the Administrator. UN وبالنظر الى اهتمام المجلس التنفيذي بالمسألة والتزامه بالشفافية، وافق على توفير نسخ من موجز النتائج للوفود على أساس سري للغاية لاستخدامها الخاص عن طريق مكتب مدير البرنامج.
    Also at its 1039th plenary meeting, the Board took note of the summary of the hearing contained in document TD/B/56/L.1/Add.4. UN أحاط المجلس علماً، أيضاً في جلسته العامة 1039، بموجز جلسة الاستماع الوارد في الوثيقة TD/B/56/L.1/Add.4.
    The Board took note of the summary of discussions during the hearing (TD/B/51/L.3). UN أحاط المجلس علما بموجز المناقشات التي جرت أثناء جلسة الاستماع TD/B/51/L.3.
    At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the summary of the hearing contained in document TD/B/54/L.3/Add.1. UN أحاط المجلس علماً في جلسته 1013 بملخص جلسة الاستماع الوارد في الوثيقة (TD/B/54/L.3/Add.1).
    At its 1029th (closing) plenary meeting, the Board took note of the summary of the hearing contained in document TD/B/55/L.2/Add.1. UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1029 (ختامية) بملخص جلسة الاستماع الوارد في الوثيقة (TD/B/55/L.2/Add.1).
    The Working Group provides the source with a copy of the summary of each urgent action, thus helping it to enter into communication with the authorities on the case concerned. UN ويقوم الفريق العامل بتزويد المصدر بنسخة من ملخص كل إجراء عاجل، فيساعده بذلك على الاتصال بالسلطات بشأن الحالة المعنية.
    The Working Group provides the source with a copy of the summary of each urgent action, thus helping it to enter into communication with the authorities on the case concerned. UN ويزود الفريق العامل المصدر بنسخة من ملخص كل إجراء عاجل، مما يساعده على الدخول في اتصالات مع السلطات المختصة بالحالة المعنية.
    The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected UN توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها
    The complete text of the summary of the Co-Chairs is contained in the supplementary information to the present report. UN ويرد النص الكامل لموجز الرئيسين المشاركين في المعلومات التكميلية لهذا التقرير.
    " 2. Also takes note of the summary of the President of the General Assembly on the inaugural meeting of the High-level Political Forum on Sustainable Development held in New York on 24 September 2013; UN " 2 - تحيط علما أيضا بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    Presentation of the summary of the high-level meeting and concluding remarks by the President of the General Assembly UN سيعرض رئيس الجمعية العامة موجز وقائع الاجتماع الرفيع المستوى ويدلي بالملاحظات الختامية.
    Nothing in this paragraph shall preclude the requesting Party from, in its proceedings, disclosing information or evidence that is exculpatory to an accused person. This paragraph was redrafted at the fifth session of the Ad Hoc Committee on the basis of the summary of the Chairman. UN وليس في هذه الفقرة ما يمنع الطرف الطالب ، في اجراءاته ، من كشف معلومات أو أدلة تؤدي الى تبرئة شخص متهم بجرم .أعيدت صياغة هذه الفقرة في الدورة الخامسة للجنة المخصصة استنادا الىالملخص الذي قدمه الرئيس.
    2. Also takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and of the summary of the panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities; UN 2- يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية() وبموجز حلقة النقاش المعقودة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية()؛
    Recalling, with regard to the future work of the Preparatory Commission and related working groups, the specific arrangements agreed upon by the Commission and referred to in paragraph 8 of the summary of the proceedings of its second session, PCNICC/1999/L.4/Rev.1 and Corr.1. UN وإذ تشير، فيما يتعلق بعمل اللجنة التحضيرية في المستقبل واﻷفرقة العاملة ذات الصلة بها، إلى الترتيبات المحددة التي وافقت عليها اللجنة، والمشار إليها في الفقرة ٨ من المحضر الموجز لوقائع دورتها الثانية)٤(،
    a. Preparation of manuscripts and establishment of camera-ready proofs for the publication Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General, status as at 31 December 1998 (ST/LEG/SER.E/14) and status as at 31 December 1999 (ST/LEG/SER.E/15); preparation of the summary of Practice of the Secretary-General as Depository of Multilateral Treaties; UN أ - إعداد مخطوطات ونصوص جاهزة للنسخ لمنشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، حالتها في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ (ST/LEG/SER.E/14) وحالتها في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩ (ST/LEG/SER.E/15)؛ وإعداد " ملخص اﻹجراءات التي يتبعها اﻷمين العام باعتباره وديعا للمعاهدات المتعددة اﻷطراف " ؛
    The delegate stated that his understanding of the summary of the debates differed. UN وصرح المندوب بأن فهمه لملخص المناقشات يختلف عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus