"of the summit outcomes" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج مؤتمر القمة
        
    • نتائج القمة
        
    • لنتائج القمة العالمية
        
    A record of the commitments announced and shared could be made and released as part of the Summit outcomes. UN ويمكن إعلان سجل الالتزامات وتبادلها والكشف عنها كجزء من نتائج مؤتمر القمة.
    The framework and its explicit focus on leveraging and replicability is especially relevant in the light of the Summit outcomes on type 2 partnerships and the need for effective follow-through. UN ذلك أن الإطار وتركيزه الواضح على تحقيق الكفاءة وإمكانية تكرارها له أهمية خاصة في ضوء نتائج مؤتمر القمة بشأن الشراكات من النوع الثاني والحاجة إلى متابعة فعالة.
    123. Strengthened institutional arrangements for sustainable development, with enhanced capacity to facilitate the implementation of the Summit outcomes, was recommended by some. UN 123 - وأوصى البعض بتعزيز الترتيبات المؤسسية للتنمية المستدامة، مع النهوض بالقدرة على تسهيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Participants reported on and assessed their own efforts towards implementation of the Summit outcomes. UN وقدم المشاركون إفادات بشأن جهودهم الرامية إلى تنفيذ نتائج القمة وأوردوا تقييما لها.
    We therefore urge developed countries and relevant major groups to fulfil their commitment to the full implementation of the Summit outcomes and to the fulfilment of the targets and goals set. UN وبالتالي نحث البلدان المتقدمة والجماعات الكبرى المعنية على الوفاء بالتزامها بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة تنفيذا كاملا وبتحقيق الأهداف والغايات التي حددها المؤتمر.
    18. Also requests the Secretary-General to inform the Commission on the implementation of the Summit outcomes as a part of his annual reporting to the Commission; UN 18- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يحيط اللجنة علماً بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة كجزء من تقريره السنوي إلى اللجنة؛
    9. The implementation of the Summit outcomes is particularly challenging for many reasons. UN 9 - يعد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة أمرا عسيرا بصفة خاصة لأسباب عديدة.
    Through the World Summit, ITU provided leadership within the United Nations system on ICT matters and for implementation of the Summit outcomes. UN ومن خلال مؤتمر القمة، أصبح الاتحاد الدولي للاتصالات يشكل القيادة داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يختص بأمور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفيما يختص بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    14. Also decides to conduct an overall review of the implementation of the Summit outcomes in 2015; UN 14 - تقرر أيضا إجراء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في عام 2015؛
    The present report, submitted in response to those requests, reviews progress towards implementation of the Summit outcomes at regional and international levels. UN 3- ويستعرض هذا التقرير، المقدَّم استجابة لتلك الطلبات، التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    18. Also requests the Secretary-General to inform the Commission on the progress made in the implementation of the Summit outcomes as a part of his annual reporting to the Commission; UN 18 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيط اللجنة علما بالتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة كجزء من تقريره السنوي المقدم إلى اللجنة؛
    4. Based on those consultations, suggested guiding principles for partnerships, which should be adhered to in the design and implementation of all partnerships to be recognized as part of the Summit outcomes, are set out below. UN 4 - واستنادا إلى تلك المشاورات، ترد أدناه المبادئ التوجيهية للشراكات التي يتعيّن الالتزام بها في تصميم وتنفيذ جميع الشراكات التي سيتم الإقرار بها كجزء من نتائج مؤتمر القمة.
    According to its terms of reference, as elaborated by the CEB High Level Committee on Programmes and endorsed by CEB, the overall purpose of the Group will be to act as an information and coordination nexus between multiple stakeholders for the inter-agency activities associated with the implementation of the Summit outcomes. UN ووفقا لصلاحياته، التي وضعتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين والتي أيدها المجلس، سيتمثل الغرض العام من الفريق في العمل مع أصحاب المصلحة المتعددين بوصفه حلقة وصل فيما يتعلق بالمعلومات والتنسيق للأنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    (c) Promote public awareness about implementation of the Summit outcomes by the United Nations system. UN (ج) إذكاء الوعي العام بشأن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    6. Decides that, in the exercise of its responsibility as defined in paragraph 4 above, the Commission shall review and assess progress made in implementing the outcomes of the Summit and advise the Council thereon, including through the elaboration of recommendations to the Council aimed at furthering the implementation of the Summit outcomes, and that to that end, the Commission shall: UN 6 - يقرر أن تقوم اللجنة، لدى اضطلاعها بمسؤوليتها المحددة في الفقرة 4 أعلاه، باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وتقديم المشورة إلى المجلس في هذا الشأن، بطرق منها وضع توصيات للمجلس ترمي إلى تعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وأنه، لبلوغ ذلك الهدف، تقوم اللجنة بما يلي:
    6. Decides that, in the exercise of its responsibility as defined in paragraph 4 above, the Commission shall review and assess progress made in implementing the outcomes of the Summit and advise the Council thereon, including through the elaboration of recommendations to the Council aimed at furthering the implementation of the Summit outcomes, and that to that end, the Commission shall: UN 6- يقرر أن تقوم اللجنة، لدى اضطلاعها بمسؤوليتها المحددة في الفقرة 3 أعلاه، باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وبتقديم المشورة إلى المجلس في هذا الشأن، وذلك بطرق منها وضع توصيات للمجلس ترمي إلى تعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وأنه، لبلوغ ذلك الهدف، تقوم اللجنة بما يلي:
    The challenges ahead are to ensure the comprehensive exchange of views, information and experiences, promotion of policy dialogue and advocacy for the implementation of the Summit outcomes by a variety of United Nations bodies, governmental and non-governmental stakeholders and partners, requiring the strengthening of cooperation and collaboration, and flow of information among all parties involved. UN وتتمثل الصعوبات المقبلة في كفالة تبادل للآراء والمعلومات والخبرة بين جميع الأطراف، وتعزيز الحوار بشأن السياسات، والدعوة إلى تنفيذ نتائج مؤتمر القمة من طرف مختلف هيئات الأمم المتحدة والشركاء وأصحاب المصلحة من حكومات وأطراف غير حكومية، مما يتطلب تعزيز التعاون، وتبادل المعلومات بين جميع الأطراف المعنية.
    We look forward to working closely with others to identify other creative ways for encouraging the implementation of the Summit outcomes. UN ونتطلع قدما صوب العمل الوثيق مع اﻵخرين لتحديد أساليب خلاقة أخرى لتشجيع تنفيذ نتائج القمة.
    16. The Partnership, through this task group, is preparing a final 10-year quantitative assessment report of the Summit outcomes. UN 16 - وتعمل الشراكة، من خلال فرقة العمل هذه، على إعداد تقرير تقييم كمي نهائي عن نتائج القمة بعد عشر سنوات على انعقادها.
    A number of constraints had inhibited the achievement of the Summit outcomes, including the lack of affordable infrastructure and continuing weaknesses in investment and communications regulation. UN وهناك عدد من المعوقات حالت دون تحقيق نتائج القمة العالمية، بما في ذلك عدم توفر الهياكل الأساسية بأسعار معقولة والضعف المستمر في الاستثمار ونظم الاتصالات.
    When convening the working group, it was also requested that the Chair take into consideration the meetings already scheduled on the calendar of the Commission, and that the working group should report to the Commission at its seventeenth session, in 2014, providing an input to the overall review of the Summit outcomes. UN وطُلب أيضاً أن يأخذ الرئيس في اعتباره، عند دعوة الفريق العامل إلى الانعقاد، الاجتماعات المقررة بالفعل في جدول اجتماعات اللجنة، وأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2014، كإسهام في الاستعراض العام لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus