"of the supplementary fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق التكميلي
        
    • للصندوق التكميلي
        
    Membership of the Supplementary Fund is optional, and any State which is a Member of the 1992 Fund may join. UN والعضوية في الصندوق التكميلي اختيارية، ويمكن لأية دولة عضو في صندوق سنة 1992 الانضمام إليه.
    Table 2. Expenditures of the Supplementary Fund by programme UN الجدول 2 - نفقات الصندوق التكميلي بحسب البرامج
    It would be expected that this support would continue, in 1998 and later years, within the scope of the Supplementary Fund. UN ومن المتوقع أن يستمر هذا الدعم، في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة، في إطار الصندوق التكميلي.
    Table 3. Expenditures of the Supplementary Fund by object of expenditure Object of expenditure UN الجدول 3 - نفقات الصندوق التكميلي بحسب بنود الإنفاق
    The proposed use of the Supplementary Fund also includes some limited staff support in both the facilitation and the external relations and public information units. UN ويشمل أيضاً الاستخدام المقترح للصندوق التكميلي بعض الدعم المحدود للموظفين في كل من وحدة التيسير ووحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام.
    The Supplementary Fund will only pay compensation for pollution damage in States which are Members of the Supplementary Fund for incidents which occur after the Protocol has entered into force. UN وسيسدد الصندوق التكميلي التعويضات المتعلقة فقط بأضرار التلوث الواقعة في الدول التي هي أعضاء في الصندوق التكميلي عن حوادث تقع بعد دخول البروتوكول حيز النفاذ.
    Furthermore, the depreciation of USDthe United States dollar against the EuroEUR affected the actual value of the Supplementary Fund; UN وعلاوة على ذلك، فقد تأثرت القيمة الفعلية لموارد الصندوق التكميلي نتيجةً لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو؛
    Table 1. Status of the Supplementary Fund as at 30 June 2005 UN الجدول 1- حالة الصندوق التكميلي في 30 حزيران/يونيه 2005
    Table 3. Expenditures of the Supplementary Fund by object of expenditure as at 30 June 2005 Object of expenditure UN الجدول 3- نفقات الصندوق التكميلي بحسب بنود الإنفاق، كما كان الوضع في 30 حزيران/يونيه 2005
    4. Requests the head of the Permanent Secretariat of the Convention to report to the second and third sessions of the Conference of the Parties on the status of the Supplementary Fund and the Special Fund and to propose any related adjustments that might be required for 1999. UN ٤- يطلب من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم ادخالها عليهما في عام ٩٩٩١.
    25. Requests the head of the Secretariat to report to the second and third sessions of the Conference of the Parties on the status of the Supplementary Fund and the Special Fund and to propose any adjustments that might be required in special purpose funding for 1999. UN ٥٢- يرجو من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات قد يلزم ادخالها على تمويل اﻷغراض الخاصة في عام ٩٩٩١.
    In light of the above decision, the Executive Secretary submits herewith, for the consideration of the Parties, a report on the status of the Supplementary Fund and the Special Fund. UN 4- وفي ضوء المقرر السالف الذكر، يرفع الأمين العام التنفيذي طيّه تقريراً، عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص لتنظر فيه الأطراف.
    II. PERFORMANCE of the Supplementary Fund 5 - 71 3 UN ثانياًَ- أداء الصندوق التكميلي 5 -72 4
    In document ICCD/COP(1)/3/Add.1, proposals were made for the use of the Supplementary Fund to be established pursuant to paragraph 9 of the financial rules, and of the Special Fund to be established in accordance with paragraph 10 of the financial rules. UN ٥- قُدمت في الوثيقة ICCD/COP(1)/3/Add.1، مقترحات لاستخدام الصندوق التكميلي الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية والصندوق الخاص الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٠١ من هذه القواعد.
    The SBI requested the secretariat to continue to facilitate assistance to non-Annex I Parties, in accordance with Article 8.2, by organizing forums for the exchange of experiences, and by providing relevant information, including exchanges between Parties, on the preparation of initial communications, using the resources of the Supplementary Fund. UN ٠٣- ورجت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة مواصلة تقديم المساعدة إلى اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، وفقا للمادة ٨-٢، عن طريق تنظيم محافل لتبادل الخبرات وتوفير المعلومات ذات الصلة بما في ذلك عمليات التبادل بين اﻷطراف فيما يتعلق بإعداد البلاغات اﻷولية باستخدام موارد الصندوق التكميلي.
    (b) To take note of the funding estimates of the Supplementary Fund amounting to US$ 8,120,600 for 2004 and US$ 6,753,700 for 2005, totalling US$ 14,874,300 for the biennium, and to invite Parties, as well as governments of States not Parties, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations, to make contributions to this fund; UN (ب) الإحاطة علماً بتقديرات تمويل الصندوق التكميلي البالغة 600 120 8 دولار لسنة 2004، و700 753 6 دولار لسنة 2005، أي ما مجموعه 300 874 14 دولار لفترة السنتين، ودعوة الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، إلى التبرع لهذا الصندوق؛
    II. PERFORMANCE of the Supplementary Fund UN ثانياً- أداء الصندوق التكميلي
    (iii) Technical cooperation (RB/XB). Two workshops on national focal points for technical cooperation among developing countries and management of the Supplementary Fund for technical cooperation among developing countries; UN ' ٣ ' التعاون التقني )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(: حلقتا عمل بشأن مراكز التنسيق الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإدارة الصندوق التكميلي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    The proposed programme and budget for the biennium 2006-2007 is contained in ICCD/COP(7)/2/Add.1, while ICCD/COP(7)/2/Add.2 contains relevant information on the proposed utilization of the Supplementary Fund and the Special Fund for the biennium 2006-2007. UN ويرد في الوثيقة ICCD/COP(7)/2/Add.1 البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2006-2007، بينما تتضمن الوثيقة ICCD/COP(7)/2/Add.2 معلومات تتصل بالاستخدام المقترح للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2006-2007.
    The proposed programme and budget for the biennium 2004-2005 is contained in ICCD/COP(6)/2/Add.1, while ICCD/COP(6)/2/Add.2 contains relevant information on the proposed utilization of the Supplementary Fund and the Special Fund for the biennium 2004-2005. UN ويرد في الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.1 البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2004-2005، بينما تتضمن الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.2 معلومات تتصل بالاستخدام المقترح للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2004-2005.
    (b) By decision 7/COP.1, took note of the estimated requirements for 1999 for the Supplementary Fund and the Special Fund submitted by the Executive Secretary, and requested him " ...to report to the second and third sessions of the Conference of the Parties on the status of the Supplementary Fund and the Special Fund and to propose any related adjustments that might be required for 1999. " UN )ب( أحاط علماً بموجب المقرر ٧/م أ-١ بالاحتياجات المقدرة لعام ٩٩٩١ للصندوق التكميلي والصندوق الخاص المقدمة من اﻷمين التنفيذي، وطلبت إليه " ... أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم ادخالها عليهما في عام ٩٩٩١ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus