"of the technical assistance offered" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المساعدة التقنية المقدمة في
        
    • من المساعدة التقنية التي تقدم
        
    • من المساعدة التقنية التي توفر
        
    • من المساعدة التقنية المتاحة
        
    • من المساعدة التقنية التي تقدمها
        
    The Committee further suggests that the State party may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية الذي تنفذه مفوضية حقوق اﻹنسان.
    The Committee drew the State party's attention to the possibility of availing itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ووجهت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    In that connection, once again, the Committee wishes to draw the State party's attention to the possibility of availing itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي هذا الخصوص، ترغب اللجنة، مرة أخرى، في أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    486. The Committee suggested that the Government of Guyana may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting its initial report, in accordance with the reporting guidelines, by the Committee's fifty-second session. UN ٤٨٦ - واقترحت اللجنة أن تفيد حكومة غيانا من المساعدة التقنية التي تقدم في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقريرها اﻷولي وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، بحلول الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    The Committee drew the State party's attention to the possibility of availing itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ولفتت اللجنة نظر الدولة الطرف مرة أخرى إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية التي توفر في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    With regard to the difficulties encountered in the preparation of its periodic reports mentioned by the State party, the Committee recommends that it avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its next periodic report. UN 311- وفيما يتعلق بالصعوبات التي أشارت إليها الدولة الطرف والمتعلقة بإعداد تقاريرها الدورية، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تستفيد، عند إعداد تقريرها الدوري المقبل، من المساعدة التقنية المتاحة بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Committee suggested that the Government of Lesotho avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights, with the aim of preparing and submitting as soon as possible an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. Saint Vincent and the Grenadines UN ٢٤٤ - وأبدت اللجنة أسفها ﻷن حكومة ليسوتو لم تُفِد من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية أو المساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، وذلك بغرض القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقرير مستكمل يصاغ وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    9. The Committee wishes to suggest that the State party may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, with a view to drawing up and submitting its report. UN ٩ - وتقترح اللجنة بأن تفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، التابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان بهدف إعداد وتقديم تقاريرها. الجلسـة ١٢٤٢
    373. The Committee suggests that the Government of Rwanda may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible an updated report. UN ٣٧٣ - وتشير اللجنة إلى أن حكومة راوندا قد ترغب في الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية التابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان وذلك بهدف إعداد تقرير مستكمل وتقديمه في أقرب وقت ممكن.
    115. The Committee suggests that the Government of the Congo, if it wishes, may avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible a report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ٥١١ - وتقترح اللجنة على حكومة الكونغو، إذا رغبت، الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، لغرض وضع تقرير تتم صياغته وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹبلاغ وتقديمه في أسرع وقت ممكن. إيطاليا
    366. The Committee suggests that the Government of Haiti, if it wishes, avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible a report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ٦٦٣- وتقترح اللجنة على حكومة هايتي، إن أرادت، الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بهدف إعداد تقرير مصاغ طبقا للمبادئ التوجيهية لﻹبلاغ، وتقديمه في أقرب وقت ممكن.
    386. The Committee suggests that the Government of Gabon may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of submitting a comprehensive report in accordance with the reporting guidelines. UN ٦٨٣- وتشير اللجنة إلى أن حكومة غابون قد ترغب في الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، بهدف تقديم تقرير شامل طبقا للمبادئ التوجيهية لﻹبلاغ.
    78. CERD drew Papua New Guinea's attention to the possibility of availing itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of OHCHR in order to comply with its reporting obligations. UN 78- استرعت لجنة القضاء على التمييز العنصري انتباه بابوا غينيا الجديدة إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان من أجل الامتثال لالتزاماتها بتقديم التقارير(125).
    (d) Suggested that the Government of the Congo, if it wished to do so, could avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible a report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN (د) وأخيراً، فإنها اقترحت على حكومة الكونغو، إذا رغبت، الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان بغية وضع تقرير تتم صياغته وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة وتقديمه في أسرع وقت ممكن.
    The Committee adopted concluding observations and recommendations (CERD/C/60/CO/15), in which the Committee urged the Government of Turkmenistan to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (para. 7). UN واعتمدت اللجنة الملاحظات والتوصيات الختامية (CERD/C/60/CO/15) تحث فيها حكومة تركمانستان على الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (الفقرة 7).
    376. The Committee suggests that the Government of Seychelles may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ٣٧٦ - وتشير اللجنة إلى أن حكومة سيشيل قد ترغب في الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان وذلك بغرض القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير مستكمل يصاغ وفق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    489. The Committee suggested that the Government of Suriname may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting its initial report, in accordance with the reporting guidelines, by the Committee's fifty-second session. UN ٤٨٩ - واقترحت اللجنة أن تفيد حكومة سورينام من المساعدة التقنية التي تقدم في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقريرها اﻷولي وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بحلول الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    The Committee strongly urges the Government of Saint Vincent and the Grenadines to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting its next periodic report in accordance with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/70/Rev.5). UN 514- وتحث اللجنة، حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين حثاً قوياً على الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدم في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بهدف صياغة وتقديم تقريرها الدوري القادم وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير (CERD/C/70/Rev.5).
    The Committee once again drew the State party's attention to the possibility of availing itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ولفتت اللجنة نظر الدولة الطرف مرة أخرى إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية التي توفر في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    In line with its previous recommendations, the Committee strongly urges the Government of Solomon Islands to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible a report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN 235- وتمشياً مع التوصيات التي قدمتها اللجنة سابقاً، فإنها تحث الدولة الطرف بشدة على أن تستفيد من المساعدة التقنية المتاحة لها في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بهدف القيام بأسرع وقت ممكن بصياغة وتقديم تقرير وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    In this connection, the Committee suggests that the Government of Cape Verde avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights, with the aim of preparing and submitting its next periodic report in accordance with the reporting guidelines. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد، أن تستفيد حكومة الرأس الأخضر من المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وذلك بهدف إعداد وتقديم تقريرها الدوري المقبل طبقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus