"of the technical working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل التقني
        
    • للفريق العامل التقني
        
    • فريق العمل التقني
        
    • الفريق التقني العامل
        
    Proceedings of the Technical Working Group on Long-Range Population Projections. UN أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working Group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working Group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    In this context, UNIDO hosted the first meeting of the Technical Working Group of the Global Food Safety Partnership, in 2013. UN وفي هذا السياق، استضافت اليونيدو الاجتماع الأول للفريق العامل التقني للشراكة العالمية المعنية بالأمن الغذائي في عام 2013.
    In addition, 7 meetings of the Technical Working Group on physical security and stockpile management were organized to further support the national authorities in their effort to dispose of weapons and ammunition. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت 7 اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات لمواصلة دعم السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى التخلص من الأسلحة والذخيرة.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working Group at the Committee's eightysixth session. UN وقدم أعضاء كلتا اللجنتين تقارير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني في الدورة السادسة والثمانين للجنة.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working Group at the Committee's eightysixth session. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working Group at the Committee's eightysixth session. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    The Subcommittee suspended the work of the Technical Working Group on Statistical Databases. UN وعلقت اللجنة أعمال الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية.
    Contribution in activities of the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Sustainable Development, including preparation of background report before the meeting and the final report after the meeting. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    Contribution in activities of the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Sustainable Development, including preparation of background report before the meeting and the final report after the meeting. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    The main task of the Technical Working Group (TWG) is to support MWYCFA in collecting and collating information and data to assist towards CEDAW Reporting. UN وتتمثل مهمة الفريق العامل التقني الرئيسية في توفير الدعم لوزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة في جمع وتصنيف المعلومات والبيانات التي تساعد على إعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقية.
    20. Ministry of Foreign Affairs in order to raise capacity building of the Technical Working Group has held various workshops. UN 20 - عقدت وزارة الخارجية العديد من حلقات العمل من أجل تعزيز بناء قدرات الفريق العامل التقني.
    A particular focus is the implementation of the recommendations resulting from the meeting of the Technical Working Group on illicit financial flows of the Paris Pact initiative, held in Abu Dhabi in November 2011. UN وينصبّ التركيز خصوصاً على تنفيذ التوصيات المنبثقة عن اجتماع الفريق العامل التقني المعني بالتدفُّقات المالية غير المشروعة في إطار مبادرة ميثاق باريس، الذي عُقد في أبو ظبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    :: Weekly meetings of the Technical Working Group on disarmament, demobilization and reintegration and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit UN :: عقد الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    :: Chair or assist in weekly meetings of the Technical Working Group on disarmament, demobilization and reintegration and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit UN :: رئاسة أو مساعدة الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The first meeting of the Technical Working Group met in Geneva on 8 and 9 December 2005, and will meet again from 15 to 17 February 2006 to finalize their work. UN وعُقد الاجتماع الأول للفريق العامل التقني في جنيف يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2005، وسيجتمع مرة أخرى خلال الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2006 لاستكمال العمل.
    Meetings of the Technical Working Group on physical security and stockpile management with FRCI, gendarmerie, national police, the Ministry of Environment, Water and Forestry, the National Commission on Small Arms and Light Weapons and other international partners UN اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات مع القوات الجمهورية لكوت ديفوار، والدرك، والشرطة الوطنية، ووزارة البيئة والمياه والغابات، واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وشركاء دوليين آخرين
    3. Referring to the extensive discussions that took place at the joint meeting of the Technical Working Group with the Consultative Subgroup of Legal and Technical Experts that has been held in Pretoria in 1998, and centered on the scope of the terms of reference and the agreement on the preliminary elements to be undertaken in regard to the analysis, UN 3 - وإذ تشير إلى المناقشات الموسعة التي دارت في الاجتماع المشترك للفريق العامل التقني مع الفريق الفرعي الاستشاري للخبراء القانونيين والتقنيين، في بريتوريا في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 والتي تركزت على مجال الاختصاصات، والاتفاق على العناصر المبدئية التي ينبغي اتخاذها فيما يتعلق بهذا التحليل،
    Document UNEP/CHW/TWG/LWG/1/8 and UNEP/CHW/TWG/LWG/2/9, reports of, respectively, the first and second joint meetings of the Technical Working Group and the Legal Working Group, 12 February 2002 and 4 July 2002 Part II. Compilation of written comments on the issue submitted to the Secretariat in advance of the third session of the of the Openended Working Group UN الوثيقة UNEP/CHW/TWG/LWG/1/8 تقرير الاجتماع المشترك الأول للفريق العامل التقني والفريق العامل القانون، 12 شباط/فبراير 2002 والوثيقة UNEP/CHW/TWG/LWG/2/9، تقرير الاجتماع المشترك الثاني للفريق العامل التقني والفريق العامل القانوني، 4 تموز/يوليه 2002.
    The work was carried out with the assistance of the Technical Working Group established on 27 August 1991 pursuant to the tripartite agreement signed between Burundi, the United Republic of Tanzania and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وقد تم إنجاز هذا العمل بمساندة فريق العمل التقني المنشأ في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩١ بموجب الاتفاق الثلاثي الموقع بين بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Ministers have directed that the meeting of the Technical Working Group be held in early July in Kigoma as scheduled, so as to put in place the operational plan for the repatriation of refugees and propose any other measures conducive to facilitating and speeding up the repatriation exercise, including the creation of safe zones in Burundi. UN وأصدر الوزيران توجيههما بعقد اجتماع الفريق التقني العامل في بداية تموز/يوليه في كيغوما كما كان مقررا، وذلك بغرض إعداد الخطة التنفيذية لإعادة اللاجئين إلى أوطانهم واقتراح أي تدابير أخرى من شأنها أن تيسر التعجيل بعملية الإعادة إلى الوطن، بما في ذلك إقامة مناطق آمنة في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus