"of the tenth annual progress" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلي السنوي العاشر
        
    III. Progress since the issuance of the tenth annual progress report UN ثالثا - التقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر
    The Advisory Board has met eight times in total and once since the publication of the tenth annual progress report. UN وعقد المجلس الاستشاري اجتماعات بلغ مجموعها ثمانية اجتماعات، واجتمع مرة واحدة منذ نشر التقرير المرحلي السنوي العاشر.
    The Advisory Committee finds that the information provided in paragraphs 13 to 18 of the tenth annual progress report is not a detailed enough response to the Assembly's request. UN وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات الواردة في الفقرات من 13 إلى 18 من التقرير المرحلي السنوي العاشر لا تمثل استجابة كافية لطلب الجمعية العامة.
    The main cost drivers for the variance in swing space costs are detailed in paragraphs 75 to 79 of the tenth annual progress report. UN تَرِد العوامل الرئيسية المحددة للتكلفة المتعلقة بالفارق في تكاليف مكان الإيواء المؤقت مفصلة في الفقرات من 75 إلى 79 من التقرير المرحلي السنوي العاشر.
    23. Takes note of paragraph 35 of the tenth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to keep Member States informed of the recommendations and observations of the Advisory Board of the Capital Master Plan; UN 23 - تحيط علما بالفقرة 35 من التقرير المرحلي السنوي العاشر المقدم من الأمين العام، وتطلب إليه أن يُطلع الدول الأعضاء باستمرار على التوصيات والملاحظات الصادرة عن المجلس الاستشاري للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    The report provides an update on the status of the project since the issuance of the tenth annual progress report (A/67/350), in September 2012. UN ويوفر التقرير آخر ما استجد من معلومات عن المرحلة التي بلغها المشروع منذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر (A/67/350) في أيلول/سبتمبر 2012.
    Since the issuance of the tenth annual progress report, the project has passed four key milestones: the completion and occupancy of the Secretariat Building, the completion and occupancy of the Conference Building, the reconfiguration of the temporary North Lawn Building for use as a temporary General Assembly Hall and the commencement of the renovation of the General Assembly Building. UN ومنذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر قطع المشروع أربعة أشواط رئيسية ألا وهي: إتمام أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة وتشغيله وإتمام أعمال تجديد مبنى المؤتمرات وشغله وإعادة تصميم مبنى المرج الشمالي المؤقت ليستخدم كقاعة مؤقتة للجمعية العامة وبدء أعمال تجديد مبنى الجمعية العامة.
    17. The Advisory Committee recalls the inconsistent data it received during its review of the tenth annual progress report of the Secretary-General on the project. UN 17 - تشير اللجنة الاستشارية إلى عدم اتساق البيانات التي تلقتها خلال استعراضها للتقرير المرحلي السنوي العاشر للأمين العام بشأن المشروع.
    23. Takes note of paragraph 35 of the tenth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to keep Member States informed of the recommendations and observations of the Advisory Board of the Capital Master Plan; UN 23 - تحيط علما بالفقرة 35 من التقرير المرحلي السنوي العاشر للأمين العام()، وتطلب إلى الأمين العام أن يطلع الدول الأعضاء باستمرار على التوصيات والملاحظات الصادرة عن المجلس الاستشاري للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    58. The action to be taken by the General Assembly is included in section XIII of the tenth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/67/350). UN 58 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الثالث عشر من التقرير المرحلي السنوي العاشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/350).
    40. In its consideration of the tenth annual progress report on the implementation of the capital master plan, the Advisory Committee stressed that the maximum possible number of staff should be accommodated at the renovated Headquarters campus, and off-campus rental should be kept at a minimum level and under constant review (A/67/548, para. 42). UN 40 - وأكدت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على أنه ينبغي استيعاب أقصى عدد ممكن من الموظفين في مجمع المقر بعد تجديده، وأن استئجار المكاتب خارج المجمع يجب أن يظل عند أدنى مستوياته وأن يبقى قيد الاستعراض المستمر (A/67/548، الفقرة 42).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus