"of the thirteen" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثلاث عشرة
        
    • الثلاثة عشر
        
    • الثلاثة عشرة
        
    Among other significant achievements of that process was the adoption in 2000 of the thirteen practical steps leading to nuclear disarmament. UN ومن بين الإنجازات الهامة لتلك العملية اعتماد الخطوات العملية الثلاث عشرة في عام 2000 التي تفضي إلى نزع السلاح النووي.
    Among other significant achievements of that process was the adoption in 2000 of the thirteen practical steps leading to nuclear disarmament. UN ومن بين الإنجازات الهامة لتلك العملية اعتماد الخطوات العملية الثلاث عشرة في عام 2000 التي تفضي إلى نزع السلاح النووي.
    Requests for extradition are assigned to one of the thirteen supervisory criminal courts in the capital. UN وتحال طلبات التسليم إلى إحدى المحاكم الجنائية الإشرافية الثلاث عشرة في العاصمة.
    6. Almost all of the thirteen States Parties and five signatory States with reported contamination from cluster munition remnants have taken action to address this contamination in line with their commitments under the VAP. UN 6- تقريباً جميع الدول الأطراف الثلاث عشرة والدول الموقعة الخمس التي أُبلغ عن تلوثها بالمخلفات من الذخائر العنقودية اتخذت إجراءات للتصدي لهذا التلوث وفقاً لالتزاماتها المنصوص عليها في خطة عمل فينتيان.
    The location of the thirteen UNIDO Desks is shown in the following table: UN ويبيّن الجدول التالي مواقع مكاتب اليونيدو المصغّرة الثلاثة عشر:
    Though not the only factor in his case, eleven of the thirteen charges against Swartz involved the Computer Fraud and Abuse Act. Open Subtitles ‫بالرغم من أنّه ليس العامل الوحيد في قضيّته ‫فإنَّ إحدى عشرة تهمة من الثلاثة عشرة الموجّهة إلى شوارتز مبنيّة على قانون إساءة استعمال الحواسيب و التحايل بها
    Introductory meetings in each of the thirteen districts to inform participants of the Government's reporting obligations and to encourage district participation in the reporting process. UN ' 1` عقد اجتماعات تمهيدية في كل مقاطعة من المقاطعات الثلاث عشرة لإبلاغ المشتركين بالتزامات الحكومة المتعلقة بإعداد التقارير وتشجيع اشتراك المقاطعات في عملية إعداد التقارير.
    They expected that this undertaking be demonstrated without delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the thirteen practical steps to advance systematically and progressively towards a nuclear-weapon-free world. UN وأعربوا عن تطلعهم إلى إثبات هذا التعهد دون تأخير من خلال مسار سريع للمفاوضات والتنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل تقدم منتظم وتدريجي باتجاه بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    China supports the full implementation of the thirteen nuclear disarmament steps contained in the Final Document of the 2000 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference on the premise of maintaining global strategic stability and undiminished security for all countries. UN وتؤيد الصين التنفيذ الكامل لخطوات نزع السلاح النووي الثلاث عشرة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أساس الحفاظ على الاستقرار الاستراتيجي العالمي والأمن غير المنقوص لجميع البلدان.
    There is also no justification for delaying the implementation of the thirteen steps for eliminating nuclear weapons as agreed to in the 2000 Review Conference on the NPT. These lethal weapons have become obsolete. UN ولا نجد مبررا لتأخير اتخاذ الخطوات اللازمة في تطبيق الخطوات الثلاث عشرة من أجل نزع السلاح النووي المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    They should also promote the implementation of the " thirteen practical steps " for nuclear disarmament that were adopted in 2000. UN وعليها أيضا تشجيع تنفيذ ' ' الخطوات العملية الثلاث عشرة " لنزع الأسلحة النووية التي تم اعتمادها في عام 2000.
    To-date there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN 10- لم يحرز حتى الآن سوى تقدم ضئيل في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    China supports the full implementation of the thirteen nuclear disarmament steps as contained in the Final Document of 2000 NPT Review Conference on the premise of maintaining global strategic stability and undiminished security for all countries. UN وتؤيد الصين التنفيذ التام لخطوات نزع السلاح النووي الثلاث عشرة كما وردت في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي عام 2000 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن فرضية صون الاستقرار الاستراتيجي العالمي والأمن غير المنقوص لكل البلدان.
    They expected that this undertaking be demonstrated without delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the thirteen practical steps to advance systematically and progressively towards a nuclear-weapon-free world. UN وقالوا إنهم يترقبون الوفاء بهذا التعهد دون إبطاء عن طريق عقد مفاوضات معجّلة وعن طريق التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة المحددة للمضي قُدُماً على نحو منهجي وتدريجي صوب عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    To-date there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN 10- لم يحرز حتى الآن سوى تقدم ضئيل في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    To date, there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN 10- لم يتم إحراز تقدم يذكر حتى الآن على صعيد تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen practical steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference; UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات العملية الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000؛
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen practical steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference; UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات العملية الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000؛
    The submission of regular reports by all States parties on the implementation of article VI of the NPT is one of the thirteen practical disarmament steps agreed to in the Final Document of the 2000 Review Conference and is an effective means to facilitate the implementation of specific disarmament measures. UN يمثل تقديم الدول الأطراف لتقارير منتظمة بشأن المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واحدا من خطوات نزع السلاح العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000 ووسيلة فعالة لتيسير تنفيذ تدابير نزع السلاح المحددة.
    28. The submission of regular reports by all States parties on the implementation of article VI of the NPT is one of the thirteen practical disarmament steps agreed to in the Final Document of the 2000 Review Conference and is an effective means to facilitate the implementation of specific disarmament measures. UN 28 - يعد تقديم تقارير منتظمة من قبل جميع الدول الأطراف عن تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إحدى الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000 ووسيلة فعالة لتيسيير تنفيذ تدابير محددة لنزع السلاح.
    Singapore is confident that with the arrest of the thirteen persons, we have managed to cripple the cell's plans to mount terrorist attacks against selected targets in Singapore. UN وسنغافورة واثقة من أن اعتقال الأشخاص الثلاثة عشر أحبط خطط الخلية من أجل شن هجمات على أهداف مختارة في سنغافورة.
    Recognizing that a complete meeting cycle of the thirteen subsidiary bodies of the Commission was concluded at the end of 2004, which makes it possible at the current session of the Commission to review the efficiency and effectiveness of the new conference structure established in accordance with Commission resolution 58/1, while bearing in mind that the new conference structure came into effect only in 2003, UN وإذ يدرك أن الدورة الكاملة لاجتماعات هيئات اللجنة الفرعية الثلاثة عشرة قد اختُتمت في نهاية عام 2004، مما يتيح لدورة اللجنة الحالية إمكانية استعراض كفاءة وفعالية هيكل مؤتمر اللجنة الجديد الذي أُسس بموجب قرار اللجنة 58/1، مع مراعاة أن هيكل المؤتمر الجديد لم يُطبّق سوى في عام 2003،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus