of the total amount, $132 million would be apportioned to the Fund and $19 million to the United Nations. | UN | وأضافت أنه سيخصص من المبلغ الإجمالي مبلغ 132 مليون دولار للصندوق ومبلغ 19 مليون دولار للأمم المتحدة. |
16. The request indicates that of the total amount required each year, Chad projects a national annual contribution of US$ 2 million. | UN | 16- ويشير الطلب إلى أنه من المبلغ الإجمالي المطلوب كل عام، تنوي تشاد تخصيص مساهمة وطنية سنوية بقيمة مليوني دولار. |
Resource mobilization for the second appeal has been slow to date; only 32 per cent of the total amount requested has been met. | UN | وتتسم عملية حشد الموارد للنداء الثاني حتى اليوم بالبطء؛ ولم يستوف من إجمالي المبلغ المطلوب سوى 32 في المائة. |
The Board of Trustees was able to recommend only $726,090, which represents less than 15 per cent of the total amount requested. | UN | ولم يتمكن مجلس الأمناء بالتوصية سوى بمبلغ 090 726 دولارا تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع المبلغ المطلوب. |
29. In summary, the recommended correction in category " D " concerns one claim submitted by one Government resulting in a net increase of the total amount awarded of USD 10,515.61. | UN | 29- وإجمالاً، يتعلق التصويب الموصى بإدخاله على الفئة " دال " بمطالبة واحدة قدمتها إحدى الحكومات ويسفر عن زيادة صافية في المبلغ الإجمالي الممنوح قدرها 515.61 10 دولاراً. |
This is 56.237 per cent of the total amount claimed in respect of the MOH. | UN | وهذا يمثل 56.237 في المائة من المبلغ الإجمالي المطالب به فيما يتعلق بوزارة الصحة. |
By mid-year, $321,725,380 was made available, or 25.4 per cent of the total amount requested. | UN | وبحلول منتصف العام، توفر مبلغ قيمته 380 725 321 دولارا أو ما يوازي نسبة 25.4 في المائة من المبلغ الإجمالي المطلوب. |
Year after year, the major contributor had accounted for a very high percentage of the total amount owed to the Organization. | UN | ويمضي عام بعد عام والمساهم الأكبر يدين بنسبة كبيرة للغاية من المبلغ الإجمالي المدان به للمنظمة. |
Year after year, the major contributor had accounted for a very high percentage of the total amount owed to the Organization. | UN | وسنة بعد أخرى، تراكمت على الدولة المساهمة الرئيسية نسبة مئوية كبيرة جدا من المبلغ الإجمالي المستحق للمنظمة. |
of the total amount, 55 per cent will be spent on projects in the western Balkans, with Serbia and Montenegro taking the largest portion. | UN | وسيتم إنفاق 55 في المائة من المبلغ الإجمالي على مشاريع في بلدان غرب البلقان، مع حصول صربيا والجبل الأسود على النصيب الأكبر. |
Each month when counsel submitted his claim he would be entitled to only say 75 per cent of the total amount he claimed by him and his team. | UN | فكل شهر يقدم فيه المحامي طلبه، لن يحق له سوى حوالي 75 في المائة من المبلغ الإجمالي الذي يطالب به هو وفريقه. |
of the total amount due, 74 per cent had been owed by the United States. | UN | وذكر أن ٧٤ في المائة من إجمالي المبلغ المستحق مطلوب من الولايات المتحدة. |
With regard to donations by a candidate, his or her contribution could be up to 10 per cent of the total amount of money authorized for the electoral campaign. | UN | وفيما يخص الهبات التي يقدِّمها المرشح، يمكن أن تصل مساهماته إلى 10 في المائة من إجمالي المبلغ المسموح بإنفاقه على الحملة الانتخابية. |
This represents approximately 38 per cent of the total amount assessed on Member States for the Operation. | UN | وهذا ما يمثل ٣٥ في المائة تقريبا من مجموع المبلغ المقرر على الدول اﻷعضاء للعملية. |
The Board of Trustees was only able to recommend grants amounting to $555,115 which represents less than 15 per cent of the total amount requested. | UN | ولم يتمكن مجلس الأمناء بالتوصية سوى بمبلغ 115 555 دولارا تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع المبلغ المطلوب. |
In summary, the recommended correction in category " D " concerns one claim submitted by one Government resulting in a net decrease of the total amount awarded of USD 9,788. | UN | 29- وباختصار، إن التصويب الموصى بإدخاله في الفئة " دال " يتعلق بمطالبة واحدة مقدَّمة من حكومة واحدة وقد أسفر عن نقصان صافٍ في المبلغ الإجمالي الممنوح قدره 788 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Actual expenditures for the biennium totalled $2,375.4 million, leaving an unencumbered balance of $36 million, or 1.5 per cent of the total amount appropriated. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٣٧٥,٤ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٣٦ مليون دولار، أي ١,٥ في المائة من مجموع المبالغ المعتمدة. |
of the total amount of EUR 283,675.00 in 2007, the amount of 8.700,00 or 3.07% was committed to women's non-governmental organisations. | UN | ومن المبلغ الإجمالي البالغ 675 283 يورو المرصود لعام 2007، خُصص مبلغ 700 8 يورو، أو 3.07 في المائة للمنظمات غير الحكومية النسائية. |
24. In summary, the recommended corrections in category " C " concern nine claims submitted by four Governments resulting in a net reduction of the total amount awarded of USD 72,225.81. | UN | 24- وإجمالاً، تخص التصويبات الموصى بإدخالها في الفئة " جيم " تسع مطالبات قدمتها أربع حكومات وتسفر عن تخفيض صافٍ للمبلغ الإجمالي الممنوح قدره 225.81 72 دولاراً. |
That represented only a fraction of the total amount due, which also included the debt relating to contingent-owned equipment. | UN | وهذا انما يمثل كسرا فحسب من المبلغ الكلي المستحق، الذي يشمل أيضا الدين المتصل بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Loans for rental housing accounted for 11.6 per cent of the total amount provided by the NHF in 1993. | UN | وكانت حصة القروض المقدمة لسكن الإيجار تشكل 11.6 في المائة من المبلغ الاجمالي الذي قدمته صناديق الإسكان الوطنية في عام 1993. |
Hitachi has presumably recovered most of this amount from MEW, as the present claim only relates to KWD 87,038 of the total amount owing in 1991. | UN | ومن المفترض أن تكون الشركة استردّت القسط الأكبر من هـذا المبلـغ من وزارة الكهرباء والمياه لأنها لا تطالب إلا بمبلغ 038 87 ديناراً كويتيا من أصل المبلغ الإجمالي المستحق في عام 1991. |
The MFA also requests that it be awarded interest at an " appropriate rate " as compensation for the loss of use of the total amount claimed by it. | UN | وتلتمس وزارة الخارجية أيضا فائدة " بسعر مناسب " تعويضاً عما فاتها من كسب في الانتفاع بالمبلغ الإجمالي المطالب به. |
of the total amount of contributions for 2004, $1,147,926 was outstanding as at 31 December 2004. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كان مستحقا من مجموع قيمة الاشتراكات عام 2004، مبلغ قدره 926 147 1 دولارا. |
In summary, tThe recommended correction in category " E3 " concerns one claim submitted by one Government resulting in a net increase of the with a net increase of the total amount awarded of USD 121,148. | UN | بولندا " هاء-3 " مطالبة مقدمة من حكومة واحدة أسفرت عن زيادة صافية في مجموع مبلغ التعويض الممنوح بمقدار 148 121 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
It should be noted that, although the number of ex post facto cases represented 11 per cent of cases reviewed by the Headquarters Committee on Contracts, the amount represented only 3 per cent of the total amount of $5.4 billion, a decrease from the prior year. | UN | وتجدر الملاحظة أنه رغم أن عدد حالات الأثر الرجعي تمثل 11 في المائة من الحالات التي استعرضتها لجنة المقر للعقود، فإن هذا لا يمثل سوى 3 في المائة من القيمة الإجمالية والبالغة 5.4 بلايين دولار، مما يشكل انخفاضاً قياساً بالعام الماضي. |
The schedule submitted by the member organizations is only a summary of the total amount to be paid. | UN | وليس الجدول الذي يُقدّم من المنظمات الأعضاء سوى ملخص يبيّن المبلغ الإجمالي الذي سيتم دفعه. |