"of the total number of people" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مجموع عدد السكان
        
    • من العدد الإجمالي للسكان
        
    • من إجمالي الأشخاص
        
    • من مجموع الأشخاص
        
    • من مجموع عدد الأشخاص
        
    of the total number of people economically active in agriculture, 48 per cent were women. UN وتشكل النساء 48 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 53 per cent were women. UN وتشكل النساء 53 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 60 per cent were women. UN وتشكل النساء 60 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 37 per cent were women. UN وتشكل النساء 37 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 37 per cent were women. UN ومثلت النساء 37 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 20 per cent were women. UN ومثلت النساء 20 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Out of the total number of people with the disease, 90 per cent are male, the majority of whom are intravenous drug users; and so far there have been no reports of vertical mother-to-child transmission. UN ويمثل الذكور نسبة 90 في المائة من مجموع الأشخاص المصابين بالمرض، وغالبيتهم من الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن؛ ولم ترد حتى الآن تقارير عن حالات لانتقال الإصابة رأسيا من الأم إلى الطفل.
    of the total number of people economically active in agriculture, 43 per cent were women. UN وتشكل النساء 43 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 40 per cent were women. UN وتشكل النساء 40 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 65 per cent were women. UN وتشكل النساء 65 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 45 per cent were women. UN وتشكل النساء 45 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 69 per cent were women. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 69 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 24 per cent were women. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 24 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 46 per cent were women. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 46 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 50 per cent were women. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 50 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 36 per cent were women. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 36 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 87 per cent were women. UN وتشكل النساء نسبة 87 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 55 per cent were women. UN وتشكل النساء 55 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 47 per cent were women. UN وتشكل النساء 47 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 5 per cent were women. UN وتشكل النساء خمسة في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    of the total number of people economically active in agriculture, 40 per cent were women. UN ومثلت النساء 40 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    In 2005, 284,900 unemployed women registered with the employment service were engaged in such work, representing 68.0 per cent of the total number of people assigned to perform community work. UN وفي عام 2005، بلغ عدد العاطلات عن العمل المسجلة أسماؤهن لدى هيئة التشغيل اللائي تم استخدامهن في إطار عمل مجتمعي 900 284 امرأة، أي ما يعادل 68 في المائة من مجموع الأشخاص الذين عُهِدَ إليهم بعمل مجتمعي.
    It found that women do considerably more unpaid work, both in terms of overall amount of time and as a percentage of the total number of people doing unpaid work on an average day. UN وقد خلصت هذه الدراسة إلى أن النساء تقمن بقدر أكبر بكثير من العمل بدون أجر، سواء من حيث الوقت الإجمالي أو كنسبة مئوية من مجموع عدد الأشخاص الذين يقومون بعمل بدون أجر في اليوم في المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus