UNFPA staff participated in the review of the training course materials and the pilot training. | UN | وشارك موظفو الصندوق في استعراض مواد الدورة التدريبية والتدريب التجريبي. |
Lastly, the training allowance was increased to reduce the number of women household heads from dropping out of the training course for financial difficulties. | UN | ولقد زيد، في نهاية المطاف، بدل التدريب لتقليل عدد النساء رئيسات الأسر المعيشية اللائي يتخلفن عن الدورة التدريبية من جراء صعوبات مالية. |
Obtained certificate of participation on successful completion of the training course. | UN | حصل على شهادة المشاركة في الدورة التدريبية وإكمالها بنجاح. |
It was felt that a review should be conducted within six months at the end of the training course to determine the usefulness and applicability of the modules. | UN | وارتئي وجوب إجراء استعراض في غضون ستة أشهر من نهاية الدورة التدريبية لتحديد مدى منفعة وحداتها وإمكانية تطبيقها عملياً. |
The five participants received a certificate attesting to their completion of the training course. | UN | وتلقى المشتركون الخمسة شهادات تدل على استكمالهم الحلقة التدريبية. |
There were requests for early hand-outs of reading materials well ahead of the training course to enable participants to better prepare for these lectures. | UN | وطُلب توزيع مواد القراءة في وقت مبكر، بحيث يسبق بدء الدورة التدريبية بوقت وافٍ، لتمكين المشاركين من الإعداد لهذه المحاضرات بشكل أفضل. |
The representative of Uganda expressed her thanks to the organizers of the training course on behalf of government organizations in conjunction with the Conference. | UN | وأعربت ممثلة أوغندا عن شكرها لمنظمي الدورة التدريبية نيابة عن المنظمات الحكومية بمناسبة المؤتمر. |
The representative also expressed her thanks to the organizers of the training course. | UN | وأعربت ممثلة مدغشقر أيضا عن شكرها لمنظمي الدورة التدريبية. |
The criteria for participation and the aims of the training course were summarized. | UN | وقد أوجزت معايير المشاركة في الدورة التدريبية وأهدافها. |
The second stage of the training course was concluded prior to the implementation of the psychological and medical opinion; opinion not issued. | UN | أكملت المرحلة الثانية من الدورة التدريبية قبل تنفيذ الرأي النفسي والطبي؛ عدم صدور رأي. |
The objective of the training course is to enhance knowledge and capacities and to motivate citizens to take action. | UN | ويتمثل هدف الدورة التدريبية في زيادة المعارف والقدرات وتحفيز المواطنين على التحرك. |
The objective of the training course was to increase the capability of participants in environmental management planning and monitoring and land-use planning. | UN | وكان الهدف من تلك الدورة التدريبية هو زيادة قدرة المشتركين على تخطيط ورصد اﻹدارة البيئية وتخطيط استعمال اﻷراضي. |
The legal and social aspects of child protection are part of the training course for candidates for the positions of judges, public prosecutors and public defenders. | UN | والجوانب القانونية والاجتماعية لحماية الطفل جزء من الدورة التدريبية للمرشحين لمناصب القضاة والمدعين العامين والمدافعين العامين. |
By relocating the venue of the training course from UNLB to United Nations Headquarters in New York, the Department was able to involve senior-level United Nations staff as resource persons rather than hiring external consultants. | UN | واستطاعت الإدارة، بنقلها مكان إجراء الدورة التدريبية من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك، الاستعانة بخبرات عدد من كبار الموظفين في الأمم المتحدة بدل اللجوء إلى استشاريين خارجيين. |
14. The goals of the training course include the following: | UN | 14 - وتشمل أهداف الدورة التدريبية ما يلي: |
The structure of the training course (duration, number of participants, difficulties, workload); | UN | :: تنظيم الدورة التدريبية (مدتها، عدد المشاركين فيها، الصعوبات، حجم العمل)؛ |
A website designed and run by the training team of the Information and Training Branch could be established specifically for the needs of the training course. | UN | 23- يمكن لفريق التدريب في فرع المعلومات والتدريب أن يصمم ويدير موقعاً على الشبكة خصيصاً لحاجات الدورة التدريبية. |
The present report describes the organization of the training course, its technical contents, the results of the course evaluation and the proposed follow-up action. | UN | 2- ويصف هذا التقرير تنظيم الدورة التدريبية ومحتوياتها التقنية ونتائج تقييم الدورة واجراءات المتابعة المقترحة. |
These e-learning modules form part of the training course that the SBSTA, at its seventeenth session, requested the secretariat to organize. | UN | وتشكل هذه الوحدات النموذجية جزءاً من الدورة التدريبية التي طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة، في دورتها السابعة عشرة، أن تنظمها. |
II. Value added of the training course 6 | UN | الثاني - القيمة المضافة من الدورة التدريبية 7 |
Because deep seabed mining will become a reality only in a more distant future, the scope of the training course was not restricted exclusively to deep seabed mining matters, but included also other subjects of ocean research and protection of the environment in order to allow participants to use the knowledge they had acquired immediately. | UN | وﻷن التعدين في قاع البحار العميقة لن يصبح حقيقة واقعة إلا في المستقبل البعيد، لم يقتصر نطاق الحلقة التدريبية على شؤون التعدين في قاع البحار العميقة بل شمل أيضا مواضيع أخرى تتعلق بأبحاث البحار وحماية البيئة لكي يتاح للمشتركين استعمال ما اكتسبوه من معرفة على الفور. |
The Director extended his appreciation to all current and former members of the Commission who significantly contributed to the preparation of the training material and the delivery of the training course. | UN | وأبدى المدير تقديره لجميع أعضاء اللجنة الحاليين والسابقين الذين أسهموا بشكل ملموس في إعداد المواد التدريبية وإعطاء الدروس التدريبية. |