"of the transitional federal charter" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميثاق الاتحادي الانتقالي
        
    Target 2006: 1 agreement on implementation of the Transitional Federal Charter UN الهدف لعام 2006: الاتفاق على تنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    Until 2007, the majority of activities related to the implementation of the Transitional Federal Charter were carried out by other United Nations agencies. UN وحتى عام 2007، كانت وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تضطلع بمعظم الأنشطة المتصلة بتنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    He reiterated his call for an immediate and unconditional ceasefire and urged all parties to find a solution within the framework of the Transitional Federal Charter. UN وقد كرر فيه دعوته إلى وقف إطلاق النار فورا وبدون شروط، وحث كافة الأطراف على التوصل إلى حل في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    On 7 November, members of Parliament in Baidoa unanimously voted in favour of amending article 47 of the Transitional Federal Charter. UN ففي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، صوت أعضاء البرلمان في بايدوا بالإجماع لصالح تعديل المادة 47 من الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    Co-chairing of 12 meetings of a revitalized Coordination Monitoring Committee comprising the reshuffled Transitional Federal Government and representatives of the international community or new agreed mechanism to monitor the implementation of the Transitional Federal Charter UN :: تولي الرئاسة المشتركة لـ 12 اجتماعا للجنة رصد وتنسيق جرى تنشيطها تتشكل من الحكومة الاتحادية الانتقالية المعاد تشكيلها وممثلي المجتمع الدولي أو الآلية الجديدة المتفق عليها لرصد تنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    In this respect, the Peace and Security Council underscored the need for the Transitional Federal Institutions (TFIs) to embark on an all-inclusive and genuine process of dialogue and reconciliation within the framework of the Transitional Federal Charter of Somalia. UN وفي هذا الصدد، شدد مجلس السلام والأمن على ضرورة أن تبدأ المؤسسات الاتحادية المؤقتة عملية جامعة وأصيلة للحوار والمصالحة في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي للصومال.
    During the discussion, they stressed the need for an all-inclusive political process in Somalia within the framework of the Transitional Federal Charter. UN وشددوا أثناء النقاش على الحاجة إلى عملية سياسية تشمل جميع الأطراف المعنية في الصومال في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    All of the representatives expressed serious concern at the scale of the fighting and its possible consequences for the implementation of the Transitional Federal Charter. UN وأعرب جميع الممثلين عن بالغ قلقهم من مدى توسع نطاق القتال وما يمكن أن تترتب عليه من عواقب بالنسبة لتنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    The European Union calls on all regional and international partners to create and maintain the conditions necessary for the dialogue and to continue to support the dialogue within the framework of the Transitional Federal Charter. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي كافة الشركاء الإقليميين والدوليين إيجاد الظروف الضرورية لهذا الحوار وكفالة استمرار هذه الظروف ومواصلة دعم الحوار في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    1. Number of participants taking part in an inclusive dialogue under the framework of the Transitional Federal Charter UN 1 - عدد المشتركين في حوار جامع شامل ويجرى في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي
    Establishment of a broad-based and representative technical committee, comprising 40 members from the transitional federal institutions and the Supreme Council, for the review of the Transitional Federal Charter UN تأسيس لجنة فنية تمثيلية عريضة القاعدة مؤلفة من 40 عضوا من المؤسسات الانتقالية الاتحادية والمجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية لاستعراض الميثاق الاتحادي الانتقالي
    The United Nations supported the IGAD-led negotiating process and was asked to play a leading role in coordinating international support for implementing the terms of the Transitional Federal Charter that came out of the Conference. UN وطُلب منها أن تقوم بدور قيادي في تنسيق الدعم الدولي من أجل تنفيذ أحكام الميثاق الاتحادي الانتقالي الذي تمخض عنه المؤتمر.
    62. The current situation may represent the best opportunity that Somalia has had in years to find a long-term solution to its protracted conflicts by putting in place a functioning and effective state under the framework of the Transitional Federal Charter. UN 62 - ربما تمثل الحالة الراهنة أفضل فرصة أُتيحت للصومال منذ سنوات للتوصل إلى حل طويل الأجل لصراعاتها المتطاولة الأمد، وذلك بإقامة دولة تؤدي دورها بشكل فعال في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    The aims are to make the transitional institutions more representative, promote national reconciliation and broaden acceptance of the Transitional Federal Charter as the framework for governance until the elections envisaged for 2009. UN والأهداف المرجوة هي جعل المؤسسات الانتقالية أكثر تعبيرا عن القوى المختلفة، وتعزيز المصالحة الوطنية، وتوسيع نطاق تقبل الميثاق الاتحادي الانتقالي بوصفه إطار الحكم ريثما تجري الانتخابات المرتأى إجراؤها عام 2009.
    During the discussion the Council members emphasized the need for inclusive political dialogue within the framework of the Transitional Federal Charter between all Somali groups and clans, including moderate representatives of the ousted Union of Islamic Courts, with a view to stabilizing the situation in the country. UN وخلال المناقشة أكد أعضاء المجلس ضرورة إجراء حوار سياسي شامل في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي بين كل المجموعات والعشائر الصومالية، بما في ذلك، ممثلون معتدلــون لاتحاد المحاكم الإسلاميـــة الذي أخرج من الحكم، وذلك بغية تحقيق استقرار الحالة في البلد.
    5. Welcomes the opening of the National Reconciliation Congress on 15 July 2007, in Mogadishu, as a significant step towards an all-inclusive and genuine reconciliation process, within the framework of the Transitional Federal Charter. UN 5 - يرحب بافتتاح أعمال مؤتمر المصالحة الوطنية في 15 تموز/يوليه 2007 في مقديشو، باعتبار ذلك خطوة هامة نحو عملية مصالحة جامعة وحقيقية، وذلك في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    In this respect, Council requests all the representatives of the Somali people participating in the Congress to bear their responsibilities and engage constructively in the process, and to seek peaceful solutions to the problems facing Somalia, within the framework of the Transitional Federal Charter; UN ويطلب المجلس في هذا الصدد إلى جميع ممثلي الشعب الصومالي المشاركين في المؤتمر أن يتحملوا مسؤولياتهم ويشاركوا مشاركة بناءة في هذه العملية، ويسعوا إلى إيجاد حلول سلمية للمشاكل التي يواجهها الصومال، وذلك في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    (a) Creation of a framework for obtaining adherence of all parties and partners to the implementation of the Transitional Federal Charter UN (أ) إيجاد إطار لتحقيق التزام جميع الأطراف والشركاء بتنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    (a) Creation of a framework for obtaining adherence of all parties and partners to the implementation of the Transitional Federal Charter UN (أ) إيجاد إطار لتحقيق التزام جميع الأطراف والشركاء بتنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    :: Co-chairing of 12 meetings of a revitalized Coordination Monitoring Committee comprising the reshuffled Transitional Federal Government and representatives of the international community or newly agreed mechanism to monitor the implementation of the Transitional Federal Charter UN :: المشاركة في رئاسة 12 اجتماعا للجنة رصد التنسيق جرى تنشيطها تتشكل من الحكومة الاتحادية الانتقالية المعاد تشكيلها وممثلي المجتمع الدولي أو الآلية الجديدة المتفق عليها لرصد تنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus