"of the transport section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم النقل
        
    • لقسم النقل
        
    • بقسم النقل
        
    In addition, the Mission would provide the necessary training to staff of the Transport Section in order to prevent future occurrences of the problem. UN وعلاوة على ذلك ستوفر البعثة التدريب الضروري لموظفي قسم النقل للحيلولة دون وقوع المشاكل مستقبلا.
    The Chief Transport Officer is assisted by the members of the Transport Section: UN ويساعد كبير موظفي النقل في ذلك موظفو قسم النقل:
    It is expected that the realignment of the management of heavy trucks and their drivers as part of the day-to-day operations of the Transport Section will help the Mission to achieve greater efficiency in the movement of heavy cargo in the mission area. UN ومن المتوقع أن يؤدي ضم تبعية إدارة الشاحنات الثقيلة وسائقيها في إطار العمليات اليومية في قسم النقل إلى مساعدة البعثة على تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في حركة الشحن الثقيل في منطقة البعثة.
    Conduct the review and categorization of 220 generic asset descriptions and codification of more than 24,000 non-expendable assets of the Transport Section UN استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي
    However, the remaining six temporary positions were not sufficient to undertake the planned dispatch operations of the Transport Section for 2008/09. UN ومع ذلك، لم تكن الوظائف المؤقتة الست المتبقية كافية للقيام بعمليات التوصيل التي كانت مقررة لقسم النقل للفترة 2008/2009.
    Moreover, as acknowledged in the report, the Division through the Air Transport Unit and the Aviation Safety Unit of the Transport Section of the Logistics and Communications Service, has already addressed many of the issues raised by OIOS and taken remedial action over the ensuing months. UN وإضافة إلى ذلك، وحسبما أقر واضعو التقرير، فإن الشعبة قد طرقت فعلا، عن طريق وحدة النقل الجوي ووحدة سلامة الطيران بقسم النقل التابع لدائرة السوقيات والاتصالات، الكثير من المسائل التي أثارها المكتب واتخذت إجراءات علاجية على مدى اﻷشهر التي أعقبت ذلك.
    57. It is proposed to increase the staff of the Transport Section by one General Service national staff post, Vehicle Workshop Dispatcher. UN 57 - ويُقترح زيادة عدد موظفي قسم النقل بموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة، لتنظيم مركبات ورشة المركبات.
    This system records the driver's identification number, date and time, on duty or off duty, fuel usage and driving location area in the central electronic database of the Transport Section. UN وهذا الجهاز يسجل رقم هوية السائق والتاريخ والوقت، أثناء الدوام أو خارجه، واستهلاك الوقود، والمنطقة التي تجري فيها قيادة المركبة، في قاعدة البيانات المركزية الالكترونية في قسم النقل.
    80. The transport training function was delegated to the Base two years ago and has developed into a core activity of the Transport Section. UN 80 - فُوضت إلى القاعدة مهمة التدريب في مجال النقل قبل سنتين وقد تحولت هذه المهمة إلى نشاط أساسي يضطلع به قسم النقل.
    Audit of ground fleet management at UNMIS: " Lack of management capacity has impacted the work of the Transport Section " UN مراجعة إدارة الأسطول البري في البعثة: " أثر الافتقار إلى القدرة الإدارية على أعمال قسم النقل "
    Audit of ground fleet management at UNMIS: " Lack of management capacity has impacted the work of the Transport Section " UN مراجعة إدارة الأسطول البري في البعثة: " أثر الافتقار إلى القدرة الإدارية على أعمال قسم النقل "
    The Transport Section will report directly to the Chief of Technical Services and is headed by one senior Field Service Chief of the Transport Section, managing a team of 15 international and 27 national staff, and 5 United Nations Volunteers. UN وسيكون قسم النقل مسؤولا بشكل مباشر أمام رئيس الخدمات التقنية، ويرأس الوحدة رئيس أقدم للنقل من فئة الخدمة الميدانية، يدير فريقا يضم 15 موظفا دوليا و 27 موظفا وطنيا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    88. Transport services (AP2011/626/07). There were considerable inefficiencies in the work of the Transport Section since established performance targets had not been met. UN 88 - خدمات النقل (AP2011/626/07) - كان عمل قسم النقل ينطوي على عيوب كبيرة، إذ لم تتحقق أهداف الأداء المحددة.
    In connection with the acquisition of additional airfield support vehicles, the staffing establishment of the Transport Section at Mission headquarters would be strengthened by the proposed establishment of 1 Transport Assistant (Field Service) post. UN فيما يتصل باقتناء مزيد من مركبات دعم المطارات، سيعزز ملاك موظفي قسم النقل في مقر البعثة جراء اقتراح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد نقل (الخدمة الميدانية).
    143. Audit of the Transport Section UN 143- مراجعة قسم النقل
    The missions concerned (UNMIL and UNOMIG) have provided the necessary training to staff of the Transport Section in order to prevent future occurrences of the problem. UN وقدمت البعثتان المعنيتان (بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا) ما يلزم من تدريب لموظفي قسم النقل بهدف تجنب وقوع هذه المشكلة في المستقبل.
    In addition, the abolishment of one post of Chief Transport Officer (P-5) is proposed as it has been vacant for over two years and the functions have been carried out by senior officers of the Transport Section UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لرئيس قسم النقل (ف-5)، نظراً إلى أنها ظلت شاغرة لأكثر من سنتين، وقد اضطلع كبار موظفي قسم النقل بالمهام التي كانت ستناط بشاغلها.
    As a consequence, it is proposed that a new Transport, Movement and Aviation Section be established with a total of 125 posts, comprising the staffing complement of the Transport Section, the Aviation Section and the Movement Control Section. UN وبناء عليه، يُقترح إنشاء قسم جديد للنقل ومراقبة الحركة والطيران بقوام إجماليه 125 وظيفة، بما يشمل الملاك الوظيفي لقسم النقل وقسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    38. The vehicle body shop operation of the Transport Section at the Logistics Base comprises five personnel -- three in national General Service posts and two contracted logistical support personnel. UN 38 - تتألف ورشة تصليح المركبات التابعة لقسم النقل في قاعدة اللوجستيات من 5 أفراد، 3 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 2 من المتعاقدين للدعم اللوجستي.
    A representative of the Transport Section of the Logistics and Communications Service recently travelled to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) as part of the technical survey team planning for the logistical expansion of that mission in the lead up to its referendum stage. UN وقد سافر مؤخرا ممثل لقسم النقل التابع لدائرة السوقيات والاتصالات لزيارة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، كجزء من فريق المسح التقني الذي يخطط للتوسع السوقي في تلك البعثة في الفترة السابقة على مرحلة الاستفتاء.
    38. The Officer-in-Charge of the Transport Section, Trade Logistics Branch of the UNCTAD Division on Technology and Logistics presented the secretariat's note (TD/B/C.I/34) on the topic. UN 38- قدم المكلف بقسم النقل التابع لفرع لوجستيات التجارة لدى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد مذكرة الأمانة حول هذا الموضوع (TD/B/C.I/34).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus