"of the treaty bodies and special procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة
        
    • الهيئات التعاهدية والإجراءات الخاصة
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة
        
    II. REVIEW OF RELEVANT DEVELOPMENTS ARISING OUT OF THE WORK of the treaty bodies and special procedures 5 - 25 3 UN ثانياُ - استعراض التطورات الناشئة من أعمال هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة 5 -25 3
    It had also begun to map out its architecture and modus operandi, especially the universal periodic review (UPR), which would complement the work of the treaty bodies and special procedures. UN كما بدأت في تنظيم هيكلها الأساسي وأسلوب عملها، لا سيما فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، المكمل لعمل هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    44. A review of the treaty bodies and special procedures suggests that indigenous issues are largely integrated into their work. UN 44- يدل استعراض أنشطة هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة على أن قضايا السكان الأصليين أصبحت تشكل جزءاً هاماً في عمل هذه الهيئات والإجراءات.
    42. The Council is invited to consider whether it should request that future annual reports submitted to the Council provide information on OHCHR activities related to minorities, both at headquarters and in the field, and a review of relevant developments arising out of the work of the treaty bodies and special procedures. UN 42- إن المجلس مدعو للنظر في ما إذا كان ينبغي أن يطلب تضمين التقارير السنوية المقبلة التي ستقدم إليه معلومات عن أنشطة المفوضية المتعلقة بالأقليات، في المقر وميدانياً على السواء، واستعراضاً للتطورات ذات الصلة الناشئة عن عمل هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    A. Contribution of the treaty bodies and special procedures to encouraging democracy 22 12 UN ألف - مساهة الهيئات التعاهدية والإجراءات الخاصة بتشجيع الديمقراطية 22 13
    11. In their discussion of the role of the treaty bodies and special procedures in the context of the universal periodic review, the participants recalled that their participation in the process was not explicitly a formal one. UN 11 - وأشار المشاركون لدى مناقشتهم لدور الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة في سياق الاستعراض الدوري الشامل، إلى أن مشاركتهم في العملية ليس مشاركة رسمية بشكل واضح.
    (e) All information emanating from any of the treaty bodies and special procedures should be automatically and systematically drawn to the attention of all members of treaty bodies and special procedures mandate holders. UN (ه) ينبغي أن توجه، بصورة آلية ومنهجية، أنظار جميع أعضاء الهيئات التعاهدية وأصحاب ولايات الإجراءات الخاصة إلى كل ما يصدر عن أي من الهيئات التعاهدية والإجراءات الخاصة من معلومات.
    Several delegations welcomed the efforts made by the task force to clarify linkages between human rights and the Millennium Development Goals and suggested that further attention be given to this issue, taking into account corresponding international human rights instruments as well as relevant work of the treaty bodies and special procedures of the Commission. UN ورحبت وفود عديدة بالجهود التي بذلتها فرقة العمل لتوضيح الروابط بين حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية واقترحت إيلاء مزيد من الاهتمام لهذه المسألة، مع مراعاة ما يقابلها من صكوك دولية لحقوق الإنسان وكذلك العمل ذي الصلة الذي تقوم به الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus