"of the tribunal on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة في
        
    • المحكمة بشأن
        
    • المحكمة على
        
    • للمحكمة في
        
    • المحكمة عن
        
    • للمحكمة عُقدت في
        
    • المحكمة يوم
        
    28. Ratko Mladić was arrested on 26 May 2011 and transferred to the seat of the Tribunal on 31 May 2011. UN 28 - أُلقي القبض على راتكو ميلاديتش في 26 أيار/مايو 2011، ونُقل إلى مقر المحكمة في 31 أيار/مايو 2011.
    Finally, allow me to say that aspersions have been cast as to the appreciation extended to the management of the Tribunal on the functioning of the Tribunal in Arusha. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أقول إنه كانت هناك تطلعات إلى ما حــظيت به إدارة المحــكمة من تقدير بشأن أداء المحكمة في أروشا.
    The President of the Tribunal made a statement on the work of the Tribunal on that occasion. UN وقد أدلى رئيس المحكمة ببيان عن عمل المحكمة في هذه المناسبة.
    In the light of the Rules of the Tribunal on such cases and the experience gained so far in the two cases already dealt with, these cases will require no less than seven weeks between them. UN وفي ضوء أحكام لائحة المحكمة بشأن هذه القضايا وحسب التجربة المكتسبة حتى اﻵن في القضيتين اللتين نظرت فيهما المحكمة من قبل، ستتطلب هاتان القضيتان ما لا يقل عن سبعة أسابيع فاصلة بينهما.
    In that regard, the impact of the Tribunal on the development of international justice has been profound. UN وفي هذا الصدد، كان تأثير المحكمة على تطور العدالة الدولية راسخا.
    Likewise, the staff of the branch of the Office of the Prosecutor of the Mechanism in The Hague have continued to assist the Office of the Prosecutor of the Tribunal on different issues. UN وعلى نحو مماثل، واصل موظفو فرع مكتب المدعي العام للآلية في لاهاي مساعدة مكتب المدعي العام للمحكمة في مسائل مختلفة.
    (c) Report of the Tribunal on budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2003; UN (ج) تقرير المحكمة عن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003؛
    12. The solemn declaration provided for in article 5 of the Rules was made by Judges Pawlak, Yanai, Türk, Kateka and Hoffmann at a public sitting of the Tribunal on 1 October 2005. UN 12 - وقد أدى القضاة بافلاك وياناي وتُرك وكاتيكا وهوفمان القسَم الرسمي المنصوص عليه في المادة 5 من اللائحـة في جلسة عامة للمحكمة عُقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    91. Drago Nikolić surrendered on 15 March 2005 and was subsequently transferred to the custody of the Tribunal on 17 March 2005. UN 91 - سلَّم دراغو نيكوليتش نفسه في 15 آذار/مارس 2005، ونُقل بعد ذلك إلى سجن المحكمة في 17 آذار/مارس 2005.
    119. Mićo Stanišić surrendered and was transferred to the seat of the Tribunal on 11 March 2005. UN 119 - قام ميكو ستانيسيتش بتسليم نفسه ونقل إلى مقر المحكمة في 11 آذار/مارس 2005.
    OIOS is awaiting the follow-up action of the Tribunal on this matter. UN وينتظر المكتب إجراء المتابعة الذي ستتخذه المحكمة في هذا الموضوع.
    45. Goran Hadžić was arrested on 20 July 2011 and transferred to the seat of the Tribunal on 22 July 2011. UN 45 - أُلقي القبض على غوران هادزيتش في 20 تموز/يوليه 2011 ونُقل إلى مقر المحكمة في 22 تموز/يوليه 2011.
    There is, however, a close and cooperative relationship between the Office of the Prosecutor and the rest of the Tribunal on administrative, staffing and other relevant matters concerning the functioning of the Tribunal as a whole. UN بيد أن هناك علاقة وثيقة وتعاونية بين مكتب المدعي العام وبقية المحكمة في مسائل اﻹدارة والموظفين وما يتصل بذلك من المسائل اﻷخرى التي تتعلق بسير أعمال المحكمة ككل.
    He was informed of the composition of the Tribunal on 20 February 2004 and of the modified composition on 19 March 2004, i.e., just two days before the hearing. UN وكان قد أُبلغ بتشكيل هيئة المحكمة في 20 شباط/ فبراير 2004 وبتعديله في 19 آذار/مارس 2004، أي قبل موعد الجلسة بيومين فقط.
    He was informed of the composition of the Tribunal on 20 February 2004 and of the modified composition on 19 March 2004, i.e., just two days before the hearing. UN وكان قد أُبلغ بتشكيل هيئة المحكمة في 20 شباط/ فبراير 2004 وبتعديله في 19 آذار/مارس 2004، أي قبل موعد الجلسة بيومين فقط.
    The parties may at any time consult with the President of the Tribunal on any questions regarding the composition of the chamber. UN ويمكن للأطراف أن تتشاور في أي وقت مع رئيس المحكمة بشأن أية مسائل تتعلق بتشكيل الدائرة.
    At the twelfth session, a report presented by the President of the Tribunal on the issue was considered by the Committee on Rules and Judicial Practice. UN وفي الدورة الثانية عشرة، نظرت لجنة القواعد والممارسة القضائية في تقرير قدمه رئيس المحكمة بشأن هذه المسألة.
    Delegations expressed their appreciation to the President of the Tribunal on maintaining a zero-growth budget, which was indicative of an efficiently run organization. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لرئيس المحكمة بشأن المحافظة على ميزانية النمو الصفري، وهو الأمر الذي يدل على فعالية أداء المنظمة.
    I extend to you, sir, my personal congratulations and those of the Tribunal on your being elected President of the General Assembly. UN وأتقدم لكم، سيدي، بتهانئي الشخصية وتهانئ المحكمة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Acting on the recommendation of the Committee, the Tribunal unanimously approved the Financial Regulations of the Tribunal on 8 October 1998. UN وعملا بتوصية من اللجنة، أقرت المحكمة باﻹجماع النظام المالي للمحكمة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    (f) Report of the Tribunal on issues related to staff assessments; UN (و) تقرير المحكمة عن المسائل المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
    10. The solemn declaration provided for in article 5 of the Rules was made by Judge Lucky at a public sitting of the Tribunal on 8 September 2003. III. Chambers UN 10 - وقد أدلى القاضي لاكي بالقسَم الرسمي المنصوص عليه في المادة 5 من القواعد في جلسة عامة للمحكمة عُقدت في 8 أيلول/سبتمبر 2003.
    We welcome the decision adopted by the meeting to hold the election of the members of the Tribunal on 1 August 1996. UN ونرحب بالقرار الذي اتخذه الاجتماع بإجراء انتخاب أعضاء المحكمة يوم ١ آب/أغسطس ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus