"of the tunisian" - Traduction Anglais en Arabe

    • التونسية
        
    • التونسي
        
    He says that, at the age of 18, he was taken on as an administrative assistant in the security service of the Tunisian Ministry of the Interior. UN ويقول إنه عُيِّن، في الثامنة عشرة من عمره، مساعداً إدارياً في جهاز الأمن التابع لوزارة الداخلية التونسية.
    All this, according to the State party, shows the determination of the Tunisian authorities to give effect to the Committee's decision. UN كل ذلك يبين، وفقاً للدولة الطرف، تصميم السلطات التونسية على وضع قرار اللجنة موضع التنفيذ.
    In connection with the second question, in the opinion of the Tunisian Government there is no other approach to solving this issue. UN وفيما يتصل بالسؤال الثاني، ترى الحكومة التونسية أنه لا يوجد أي نهج آخر لتسوية هذه المسألة.
    That arbitrary measure had aroused the indignation of the Tunisian people and stiffened its resolve to struggle for independence. UN وقد أثار هذا اﻹجراء القمعي استنكار الشعب التونسي وعزز تصميمه على المضي في الكفاح من أجل الاستقلال.
    - Member of the Tunisian Disability Legislation Drafting Committee UN - عضو لجنة إعداد التشريع التونسي المتعلق بالإعاقة
    At the same time, the various branches of the Tunisian media also carry reports on the subject. UN وبموازاة مع هذا، تنشر مختلف وسائط الإعلام التونسية مقالات صحفية عن هذا الموضوع.
    Mr. Khemaïs Ksila Vice—President of the Tunisian League of Human Rights UN السيد خميس كسيلة نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق اﻹنسان
    In the objection he claimed to have Tunisian nationality and to live in fear of the Tunisian authorities. UN وادعى في اعتراضه أنه تونسي الجنسية، وأنه يعيش في خوف من السلطات التونسية.
    Radhia Nasraoui, lawyer and member of the Tunisian League for Human Rights UN راضية نصراوي، محامية وعضو الرابطة التونسية لحقوق الإنسان
    Mrs. Radhia Nasraoui Lawyer, member of the Tunisian League for Human Rights UN محامية وعضو الرابطة التونسية لحقوق الإنسان السيدة فلورا بروفينا
    Mr. Khemaïs Ksila, Vice-President of the Tunisian League of Human Rights UN السيد خميِّس كسيله، نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق الإنسان
    Founding Secretary-General of the Tunisian Association of Political and Social Science. UN أمين عام مؤسس للجمعية التونسية للعلوم السياسية والاجتماعية
    Tunisia, 1987-1994 Achievements, a publication of the Tunisian External Communication Agency. UN تونس، ٧٨٩١ - ٤٩٩١، الانجازات، نشرة للوكالة التونسية للاتصال الخارجي.
    The most serious of these were the Hilali invasion in 1050 and the Norman conquest of the Tunisian coasts after 1130. UN وأخطر هذه الهزات الغزو الهلالي عام ٠٥٠١ وغزو النرمان للسواحل التونسية ابتداءً من عام ٠٣١١.
    With that in mind, the President of the Tunisian Republic had spoken in favour of the co-development approach in the interest of the two parties. UN لقد دافع رئيس الجمهورية التونسية من هذه الزاوية عن نهج التنمية المشتركة لصالح الطرفين.
    President of the Arab Institute for Human Rights and founding member and Honorary President of the Tunisian League for Human Rights, Mr. Hassib Ben Ammar is known nationally and internationally for his commitment to and struggles for human rights. UN السيد حسيب بن عمار رئيس المعهد العربي لحقــــوق الانسان وعضـــو مؤسس ورئيس شــرف للرابطة التونسية لحقــــوق الانسان وهو معروف على المستوى الوطني والدولـــي لالتزامه بحقوق الانسان والنضال من أجلها.
    The first area concerned the upgrading of national enterprises to help them meet the challenges of globalization and the opening up of the Tunisian economy. UN ويتعلق المجال الأول برفع مستوى المنشآت الوطنية لمساعدتها على مواجهة تحديات العولمة وفتح المجال أمام الاقتصاد التونسي.
    Discrimination, as a total repudiation of the principles of dignity, equality, justice and liberty, is thus condemned in the very preamble of the Tunisian Constitution. UN وبالتالي، فإن الدستور التونسي يُدين في ديباجته التمييز الذي يمثل إنكارا تاما لمبادئ الكرامة والمساواة والعدل والحرية.
    In Italy: Member of the Tunisian delegation on various missions on economic, financial and commercial negotiations and representative of Tunisia at: UN في إيطاليا عضو الوفد التونسي في بعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات اقتصادية ومالية وتجارية وممثل تونس في:
    The study noted the success of the Tunisian sustainable development model and recommended that it be studied and reproduced. UN ونوهت الدراسة بالنجاح الذي أحرزه النموذج التونسي للتنمية المستدامة، وأوصت بدراسته ومحاكاته.
    Their purpose was to support the values of the Tunisian people and provide a politically neutral environment in the workplace. UN والهدف منها هو دعم قيم الشعب التونسي وتوفير بيئة سياسية محايدة في مكان العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus