"of the twentieth special session of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الاستثنائية العشرين
        
    • للدورة الاستثنائية العشرين
        
    • الدورة الاستثنائية العشرون
        
    • في دورتها الاستثنائية العشرين
        
    Global forum of non-governmental organizations on the review of the twentieth special session of the General Assembly UN المنتدى العالمي للمنظمات غير الحكومية المعنية باستعراض نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    The holding of the twentieth special session of the General Assembly had been a milestone in the promotion of that approach. UN وقد كان انعقاد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة علامة بارزة في الترويج لاتباع ذلك النهج.
    He called for increased international cooperation in order to eradicate the scourge of drugs and welcomed the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN ودعا إلى مزيد من التعاون الدولي للقضاء على خطر المخدرات، ورحب بنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Closure of the twentieth special session of the General Assembly UN اختتام الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    In commemorating the tenth anniversary of the twentieth special session of the General Assembly, the international community should reaffirm its political will to cooperate in combating drug-related crime. UN ويتعين على المجتمع الدولي، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة أن يعيد تأكيد عزمه السياسي على التعاون لمكافحة ظاهرة الإجرام المرتبطة بالمخدرات.
    The present report provides an overview of the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly on the world drug problem. UN يعرض هذا التقرير رؤية عامة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين التي عقدتها الجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات.
    Comprehensive report of the Secretary-General on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly UN التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    It was noted that the report was being considered by the Committee a few days before the opening of the twentieth special session of the General Assembly. UN وأشير إلى أن اللجنة تنظر في التقرير قبل بضعة أيام من افتتاح الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together UN تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    To meet those challenges, measures should be taken to follow up on the conclusions of the twentieth special session of the General Assembly. UN ولكي يتسنى التصدي للتحديات، يجب اتخاذ تدابير لتنفيذ استنتاجات الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    UNODC, through its global assistance programmes implemented in the field and from headquarters supported Member States and others in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان ومن المقر.
    UNODC, through its field and headquarters global assistance programmes, supported Member States and others in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان
    UNODC, through its field and headquarters global assistance programmes, responded by supporting Member States and others in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN استجاب المكتب بدعم الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامج المساعدة التي ينفذها في الميدان وفي المقر.
    The Government monitored the process of following up the outcome of the twentieth special session of the General Assembly on the world drug problem, and would participate actively in the next session of the United Nations Commission on Narcotic Drugs. UN وترصد الحكومة عملية متابعة نتيجة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية، وسوف تشارك بنشاط في الدورة القادمة للجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    A. Observations and recommendations relevant to the 10-year assessment of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly UN ألف- ملاحظات وتوصيات ذات صلة بتقييم السنوات العشر لنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    The report provides an overview of the implementation of mandates relating to international drug control, in particular the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. Paragraphs UN ويقدّم التقرير لمحة عامة عن تنفيذ الولايات المتصلة بالمراقبة الدولية للمخدرات، وبالأخص نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The present report provides an overview of the status of implementation of the mandates relating to international drug control, in particular the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN ويتضمّن هذا التقرير عرضا مجملا لحالة تنفيذ الولايات المتصلة بمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، ولا سيما الولايات المتعلقة بنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    He enquired about budgetary problems in implementing the recommendations of the twentieth special session of the General Assembly in West Africa and what assistance the countries concerned could provide. UN وتساءل عن المشاكل المتعلقة بالميزانية في تنفيذ توصيات الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة في غرب أفريقيا وما هي المساعدة التي يمكن أن توفرها البلدان المعنية.
    The data collection mechanism, established as a result of the twentieth special session of the General Assembly, had certainly provided critical information on progress made since 1998. UN ومما لا شك فيه أنّ آلية جمع البيانات التي أنشئت كنتيجة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة قد وفّرت معلومات حاسمة الأهمية حول التقدم المحرز منذ عام 1998.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the twentieth special session of the General Assembly under agenda item 10. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    The 2008-2009 events marking the tenth anniversary of the twentieth special session of the General Assembly should respect the priority given in recent years to HIV-affected people and communities. UN وقال إن أنشطة 2008-2009 للاحتفال بالذكرى العاشرة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة ينبغي أن تحترم إيلاء الأولويات في السنوات الأخيرة للأشخاص والمجموعات المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    During the period under review, 1998-2000, the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) benefited from the successful outcome of the twentieth special session of the General Assembly, held in 1998. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، 1998-2000، استفاد برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من النتائج الموفقة التي انتهت إليها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة التي عقدت في عام 1998.
    The same was true elsewhere in the world, and the international community should assume the responsibility to prevent backsliding in meeting the commitments of the twentieth special session of the General Assembly. UN ونفس الشيء ينطبق على أماكن أخرى من العالم، وينبغي للمجتمع الدولي أن يتحمل المسؤولية عن منع الارتكاس في الوفاء بالالتزامات التي التزمت بها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus