"of the two bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئتين
        
    • للهيئتين
        
    • الهيأتين
        
    • بالهيئتين
        
    • الجهازين
        
    It was important, however, to have a clear appreciation of the respective roles of the two bodies. UN ومن اﻷهمية أن يكون هناك إدراك واضح للدور الذي تضطلع به كل من هاتين الهيئتين.
    There is also a considerable potential to increase complementarity between the agendas of the two bodies. UN وثمة أيضا إمكانية كبيرة لزيادة التكامل بين جدولي أعمال الهيئتين.
    The issues of the composition of the two bodies should be examined separately on their own merits. UN إذ يتعين النظر في مسألتي تشكيل الهيئتين على انفراد وفقا لخصائص كل منهما.
    Those papers will underpin the future work of the two bodies. UN وستساند هذه الورقات العمل المقبل للهيئتين.
    It is the Unit's intention to discuss how to develop further the close relationship between JIU and the Advisory Committee at the forthcoming joint meeting of the two bodies. UN وتنوي الوحدة مناقشة كيفية زيادة تطوير العلاقات الوثيقة بين وحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الاجتماع المشترك القادم للهيئتين.
    It includes a joint chapter of the TEC and the CTCN on the operationalization of the Technology Mechanism, as well as separate chapters for each of the two bodies. UN ويتضمن التقرير فصلاً مشتركاً بين اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة بشأن تفعيل آلية التكنولوجيا، فضلاً عن فصلين مستقلين للهيئتين.
    She was therefore sceptical about the effectiveness of a letter to Mr. Pellet and would prefer a meeting between several members of the two bodies. UN لذلك، أعربت عن شكّها في فعالية إرسال خطاب إلى السيد بيليه وتميل إلى عقد اجتماع بين عدة أعضاء من الهيئتين.
    The Chairs, with the assistance of Parties, will seek to streamline the work of the two bodies to the extent possible. UN وسيسعى الرئيسان، بمساعدة الأطراف، إلى تبسيط عمل الهيئتين قدر المستطاع.
    The Chairs, with the assistance of Parties, will seek to streamline the work of the two bodies to the extent possible. UN وسيسعى الرئيسان، بمساعدة الأطراف، إلى تنسيق أعمال الهيئتين قدر الإمكان.
    The Chairs, with the assistance of Parties, will seek to streamline the work of the two bodies to the extent possible. UN وسيسعى الرئيسان، بمساعدة الأطراف، إلى تفعيل عمل هاتين الهيئتين إلى أبعد حد ممكن.
    The expertise of the two bodies should be enhanced. UN وينبغي تعزيز الخبرة الفنية لدى الهيئتين.
    It also made it possible to see the consistency and complementarity of the actions of the two bodies. UN كما أتاح ذلك إمكانية رؤية توافق وتكامل أعمال الهيئتين.
    His delegation particularly welcomed the provision for the establishment of the two bodies on a temporary basis so that States and stakeholders could reflect on the evolving nature of disaster reduction and make any institutional changes required. UN وقال إن وفد يرحب بوجه خاص بالنص على إنشاء هاتين الهيئتين على أساس مؤقت لكي يتسنى للدول وأصحاب المصلحة التأمل في الطابع المتغير للحد من الكوارث وإدخال ما يحتاج إليه اﻷمر من تغييرات مؤسسية.
    Although a step in the right direction, such efforts remain ad hoc and have often required the intervention of the GM Managing Director and Executive Secretary, in the absence of clearly defined roles and functions of the two bodies. UN ورغم أن هذه الجهود تمثل خطوة في الاتجاه الصحيح، فإنها تظل مخصصة وتتطلب في الكثير من الأحيان تدخل المدير الإداري للآلية العالمية وأمينها التنفيذي، في ظل عدم وجود أدوار ووظائف محددة بوضوح للهيئتين.
    This MoU aims to promote and accelerate the coordination, complementarity and efficiency of the two bodies' respective common actions for the development and integration of West Africa, as well as foster the principle of subsidiarity. UN وتهدف مذكرة التفاهم هذه إلى تعزيز التنسيق والتكامل والفعالية بين العمل المشترك للهيئتين والتعجيل بهذا التنسيق لما يخدم مصلحة التنمية والتكامل في غرب أفريقيا وكذلك تعزيز مبدأ الضرورة الاستتباعية.
    The present report reflects the deliberations under the items included on the single agenda used for the combined meeting; any references to the current meeting should be understood to denote the combined meeting of the two bodies. UN 2 - ويورد هذا التقرير المداولات التي جرت تحت كل بند من بنود جدول الأعمال الموحد للاجتماع المشترك؛ وأي إشارات إلى هذا الاجتماع ينبغي أن تُفهم على أنها تشير إلى الاجتماع المشترك للهيئتين.
    The present report reflects the deliberations under the respective items of the single agenda for the combined meeting; any references to the current meeting should be understood to denote the combined meeting of the two bodies. UN 2 - ويورد هذا التقرير المداولات التي جرت تحت كل بند من بنود جدول الأعمال الموحد للاجتماع المشترك؛ وأي إشارات إلى هذا الاجتماع ينبغي أن تفهم على أنها تشير إلى الاجتماع المشترك للهيئتين.
    In March 1999, he was invited to address the Joint Assembly of the two bodies in Strasbourg. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، دعي ﻹلقاء كلمة أمام الجمعية المشتركة للهيئتين في سالزبورغ.
    The present report reflects the deliberations under the respective items of the single agenda for the combined meeting; any references to the current meeting should be understood to denote the combined meeting of the two bodies. UN 2 - ويوضح هذا التقرير المداولات التي دارت في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال الواحد للاجتماع الموحد، ويجب أن تفهم أية إشارة إلى الاجتماع الحالي على أنها تدل على الاجتماع الموحد للهيئتين.
    In view of the overlapping membership and mandates of the Internet Steering Committee and the subsequently created Information and Communications Technology Executive Committee, the Department has proposed a reassessment of the respective roles of the two bodies with a view to combining their functions to achieve greater efficiency, a process that is currently under way. UN وبالنظر إلى التداخل بين عضوية وولايات اللجنة التوجيهية المعنية بالإنترنت واللجنة التنفيذية الرفيعة المستوى المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، اقترحت الإدارة إعادة تقييم الأدوار المنوطة بكلتا الهيأتين بهدف دمج وظائفهما لتحقيق مزيد من الكفاءة؛ ويجري الآن تنفيذ هذه العملية.
    In particular, UNDCP is streamlining its partnership with the United Nations Office for Project Services, taking into account the respective strengths of the two bodies. UN وعلى وجه الخصوص، يعمل اليوندسيب على تيسير سبل شراكته مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة جوانب القوة الخاصة بالهيئتين.
    After that result, the Presidents of the two bodies will exchange letters and give the names of the candidates. UN وبعد الإعلان عن النتيجة، سيتبادل رئيسا الجهازين الرسائل وسيقدمان أسماء المرشحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus