"of the unctad programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج اﻷونكتاد
        
    • لبرنامج الأونكتاد
        
    REVIEW of the UNCTAD programme OF THE UNITED NATIONS UN استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة
    It is a joint endeavour of the UNCTAD programme on Transnational Corporations, the World Bank and the Division of Global and Interregional Programmes of UNDP. UN وهو عبارة عن جهد مشترك بين برنامج اﻷونكتاد للشركات عبر الوطنية والبنك الدولي وشعبة البرامج العالمية والاقليمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    I. Review of the UNCTAD programme of the United Nations UN اﻷول - استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة
    3. Review of the UNCTAD programme of the United Nations medium-term plan 1998-2001 UN ٣- استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢
    5. Review of the UNCTAD programme narrative for the biennium 2012 - 2013, in the light of the outcome of the thirteenth session of the Conference UN 5- استعراض العنصر الوصفي لبرنامج الأونكتاد لفترة السنتين 2012-2013 في ضوء نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    3. Review of the UNCTAD programme of the United Nations Medium-term Plan UN ٣- استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢
    Item 3 - Review of the UNCTAD programme of the United Nations Medium-term Plan 1998-2001 UN البند ٣ - استعراض برنامج اﻷونكتاد في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢
    (vi) Provide analytical information relating to the Decision on Measures Concerning Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed Countries and Net Food-Importing Countries within the framework of the UNCTAD programme of cooperation with WTO; UN ' ٦` توفير معلومات تحليلية عن القرار المتعلق بالتدابير المتخذة بشأن اﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية وذلك في إطار برنامج اﻷونكتاد للتعاون مع منظمة التجارة العالمية.
    The traditional forms of funding through national and regional projects, as well as the resources of the UNCTAD programme, cannot be expected to satisfy all the needs of present and future development. UN ١٢٩ - لا يمكن توقع تلبية جميع احتياجات التنمية في الحاضر والمستقبل من اﻷشكال التقليدية للتمويل عن طريق المشاريع الوطنية والاقليمية؛ فضلا عن موارد برنامج اﻷونكتاد.
    The substance of the narrative of the UNCTAD programme of the plan had been drawn from the " Midrand Declaration " and from " A Partnership for Growth and Development " (TD/377), as well as other binding policy directives of the United Nations contained in General Assembly resolutions. UN ٥ - إن جوهر سرد برنامج اﻷونكتاد في الخطة مستمد من " إعلان ميدراند ووثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " )TD/377(، وغيرهما من توجيهات اﻷمم المتحدة الملزمة المتعلقة بالسياسات الواردة في قرارات الجمعية العامة.
    5. Review of the UNCTAD programme narrative for the biennium 2012-2013, in the light of the outcome of the thirteenth session of the Conference UN 5 - استعراض العنصر الوصفي لبرنامج الأونكتاد لفترة السنتين 2012-2013 في ضوء نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    In July 2011, an external evaluation of the UNCTAD programme on ICT and Law Reform found that it has been pioneering the introduction of the legal dimension of ICT to its beneficiaries and initiating cyberlaw reform and harmonization processes. UN وفي تموز/يوليه 2011، خلص تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإصلاح القانوني إلى أن هذا البرنامج كان رائداً في إدخال البعد القانوني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البلدان المستفيدة منه، ومُنطلقاً لعمليتي إصلاح القانون السيبراني ومواءمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus