"of the undp administrator" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مدير البرنامج الإنمائي
        
    We therefore support the efforts of the UNDP Administrator to put the United Nations action plan on Chernobyl to 2016 into action. UN ولذلك نؤيد الجهود التي يبذلها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبيل حتى عام 2016 موضع التنفيذ.
    Adopted decision 2004/6 of 30 January 2004 on the reports of the UNDP Administrator and the UNFPA Executive Director to the Economic and Social Council; UN اتخذ المقرر 2004/6 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2004 بشأن تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Adopted decision 2004/6 of 30 January 2004 on the reports of the UNDP Administrator and the UNFPA Executive Director to the Economic and Social Council; UN اتخذ المقرر 2004/6 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2004 بشأن تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The Committee, which includes the chair of the Permanent Forum, has helped bring indigenous peoples' concerns to the attention of the UNDP Administrator and senior management. UN وكانت هذه اللجنة المؤلفة من 15 عضوا، والتي تضم رئيس المنتدى الدائم، قد ساعدت في لفت انتباه مدير البرنامج الإنمائي وإدارته العليا إلى اهتمامات الشعوب الأصلية.
    The 15 member Committee, which includes the chair of the Permanent Forum, has helped to bring indigenous peoples' concerns to the attention of the UNDP Administrator and senior management. UN وساعدت اللجنة المؤلفة من 15 عضواً، التي تضم رئيس المنتدى الدائم، في لفت انتباه مدير البرنامج الإنمائي وإدارته العليا إلى شواغل الشعوب الأصلية.
    CEB members are furthermore of the view that the initiative of the UNDP Administrator to appoint UNDP country directors is generally not sufficient to clearly distinguish the roles and responsibilities of the resident coordinator from that of the UNDP resident representative whenever both designations apply to the same person. UN ويرى أعضاء المجلس كذلك أن مبادرة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعيين مديرين قطريين تابعين للبرنامج لا تكفي عموما لتحديد أين ينتهي بالضبط دور ومسؤوليات المنسق المقيم ويبدأ دور مسؤوليات الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي كلما كان اللقبان مسندين لنفس الشخص.
    The Executive Director of UN-Women was also appointed in October 2010, thus resulting in a modification of the role of the UNDP Administrator in the activities of UNIFEM. UN وعين المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما أسفر عن تعديل في دور مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Took note of the reports of the UNDP Administrator (DP/2002/7) and the UNFPA Executive Director (DP/FPA/2002/1) to the Economic and Social Council and agreed to transmit them to the Council with comments made thereon; UN أحاط علما بالتقريرين المقدمين من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2002/7) والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2002/1) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووافق على إحالتهما إلى المجلس مشفوعين بتعليقات عليهما؛
    Took note of the reports of the UNDP Administrator (DP/2001/6) and the UNFPA Executive Director (DP/FPA/2001/1) to the Economic and Social Council and agreed to transmit them to the Economic and Social Council with comments made thereon; UN أحاط علما بتقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي DP/2000/6)) والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2001/1) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووافق على إحالتهما إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى جانب التعليقات المدلى بها بشأنهما؛
    2. In January 2000, the business plans of the UNDP Administrator identified the global Human Development Report (HDR) and the NHDR as major pillars of the analytical and policy work of the organization. UN 2 - وفي كانون الثاني/يناير 2000، عرفت خطط العمل التي أعدها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير العالمي عن التنمية البشرية والتقرير الوطني عن التنمية البشرية بأنهما ركنان أساسيان لعمل المنظمة التحليلي وسياساتها العامة.
    The conference was opened by the President of Ukraine and the UNDP Regional Director (speaking on behalf of the UNDP Administrator). UN وافتتح المؤتمر رئيس أوكرانيا والمدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (متحدثا بالنيابة عن مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    The salary of the UNDP Administrator is 15 per cent higher than those of the executive heads of other United Nations funds, programmes, other subsidiary organs and entities. UN ويعدّ مرتب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أعلى بنسبة 15 في المائة من مرتبات الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى().
    The 1994 report of the UNDP Administrator to the Executive Board (DP/1994/31) gives an idea of the added value provided by UNISTAR by pointing out that its advisors contributed services to programme countries equivalent to more than $7 million. UN ويعطي تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1994 إلى المجلس التنفيذي (DP/1994/31) فكرة عن القيمة المضافة التي قدمتها موارد الأمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة الأجل من خلال الإشارة إلى أن مستشاريها ساهموا بخدمات في البلدان المستفيدة من البرنامج تعادل ما يزيد على 7 ملايين دولار.
    Took note of the reports of the UNDP Administrator (DP/2003/5) and the UNFPA Executive Director (DP/FPA/2003/2) to the Economic and Social Council and agreed to transmit them to the Council with comments made thereon. UN أحاط علما بتقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/5) وتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2003/2) المقدمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ووافق على إحالتهما إلى المجلس مشفوعين بالتعليقات عليهما.
    Took note of the reports of the UNDP Administrator (DP/2003/5) and the UNFPA Executive Director (DP/FPA/2003/2) to the Economic and Social Council and agreed to transmit them to the Council with comments made thereon. UN أحاط علما بتقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/5) وتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2003/2) المقدمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ووافق على إحالتهما إلى المجلس مشفوعين بالتعليقات عليهما.
    Took note of the reports of the UNDP Administrator (DP/2002/7) and the UNFPA Executive Director (DP/FPA/2002/1) to the Economic and Social Council and agreed to transmit them to the Council with comments made thereon; UN أحاط علما بتقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي DP/2002/7)) والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2002/1) المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ووافق على إحالتهما إلى المجلس مشفوعين بما أبدي من تعليقات بشأنهما؛
    Report to the Economic and Social Council On behalf of UNDP and UNFPA, the Assistant Administrator and Director of the, Partnerships Bureau, UNDP, introduced the joint report of the UNDP Administrator and the UNFPA Executive Director to the Economic and Social Council (E/2011/5). UN 81 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الشراكات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، التقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/5).
    It would give due consideration to the revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries together with the Common Results Framework that was annexed to the report of the UNDP Administrator. UN وسيولي الاعتبار الواجب للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات المتصلة بالتعاون التقني بين بلدان الجنوب، وكذلك إطار النتائج الموحد الذي أُرفق بتقرير مدير البرنامج الإنمائي.
    The Committee, which includes the chair of the Permanent Forum, has been a vehicle to bring the concerns of indigenous peoples to the attention of the UNDP Administrator and senior management. UN وساهمت اللجنة التي تضم رئيس المنتدى الدائم في لفت انتباه مدير البرنامج الإنمائي وإدارته العليا إلى شواغل الشعوب الأصلية.
    It would give due consideration to the revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries together with the Common Results Framework that was annexed to the report of the UNDP Administrator. UN وهو سينظر، على النحو الواجب، في المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات فيما يتصل بالتعاون التقني بين بلدان الجنوب، وكذلك إطار النتائج الموحد الذي أُرفق بتقرير مدير البرنامج الإنمائي.
    It also reviews the report of the UNDP Administrator on the implementation of guidelines for TCDC and the organizational, administrative and financial arrangements of UNDP in support of SSC. UN كما تقوم باستعراض تقرير مدير البرنامج الإنمائي عن تنفيذ المبادئ التوجيهية للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب، والترتيبات التنظيمية والإدارية والمالية للبرنامج الإنمائي في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus