"of the undp contribution to" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • مساهمة البرنامج الإنمائي في
        
    • إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • إسهام البرنامج في
        
    • إسهام البرنامج الإنمائي في
        
    • لمساهمة البرنامج الإنمائي في
        
    • من مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في
        
    • لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • لإسهام البرنامج الإنمائي في
        
    • لمساهمة البرنامج في
        
    Evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النُظم والعمليات الانتخابية
    Management response to the evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction UN رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر
    (iv) Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance UN ' 4` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي
    (v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment UN ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة
    Evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation UN تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    On the evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction, she emphasized that policies which had the greatest impact on poverty were not necessarily the most narrowly pro-poor. UN وشددت في معرض تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر، على أن السياسات التي تحدث أكبر أثر بالنسبة للفقر ليست بالضرورة السياسات التي في صالح الفقراء بالمعنى الضيِّق.
    (d) Evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction. UN (د) تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في خفض الفقر.
    The ADR is an independent assessment of the UNDP contribution to the development results of the programme country and is an appropriate tool for qualitatively assessing the viability of maintaining a country office. UN وتقييم نتائج التنمية هو تقييم مستقل لمساهمة البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية في البلدان التي توجد بها برامج وهو أداة مناسبة تتيح إمكانية إجراء تقييم نوعي لجدوى الاحتفاظ بمكتب قطري.
    2011/5 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening national capacities, and the UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه
    2011/7 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    Evaluation of the UNDP contribution to strengthening national capacities, and the management response UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه
    Evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the management response UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه
    2011/5 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening national capacities, and the UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه
    (vi) Evaluation of the UNDP contribution to recovery efforts in countries affected by natural disasters UN ' 6` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود إنعاش البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية
    (iii) Evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction UN ' 3` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر
    D. Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance UN دال - تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي
    Management response to the evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes UN ردّ الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية
    2011/4 Evaluation of the UNDP contribution to disaster prevention and recovery, and the management response UN تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه
    2011/4 Evaluation of the UNDP contribution to disaster prevention and recovery, and the management response . . UN 2011/4 تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش، ورد الإدارة عليه
    On the evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction, she emphasized that policies which had the greatest impact on poverty were not necessarily the most narrowly pro-poor. UN وشددت في معرض تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر، على أن السياسات التي تحدث أكبر أثر بالنسبة للفقر ليست بالضرورة السياسات التي في صالح الفقراء بالمعنى الضيِّق.
    Evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes was approved as part of the programme of work of the UNDP Evaluation Office at the annual session 2011 of the Executive Board. UN وقد تمت الموافقة على تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية، في إطار برنامج عمل مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011.
    The independent evaluation of the UNDP contribution to South-South and triangular cooperation was conducted by the Evaluation Office in 2012. UN وقد قام مكتب التقيـيم في عام 2012 بإجراء التقيـيم المستقل لمساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    As part of the UNDP contribution to the millennium processes, BDP will pursue work on new patterns of development cooperation that include, but go beyond, the current concept of development aid, taking account of the changing realities and needs of the next century. UN وسيسعى المكتب، كجزء من مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عمليات اﻷلفية، إلى العمل على استحداث أنماط جديدة للتعاون اﻹنمائي تشمل وتتجاوز المفهوم الحالي للمعونة اﻹنمائية، مع مراعاة تغير اﻷوضاع والاحتياجات في القرن المقبل.
    Evaluations of the UNDP contribution to South-South cooperation in 2007 and 2013 revealed that, although activities supported by the United Nations Office for South-South Cooperation had made a significant contribution to such cooperation, their impact was lessened by the large number of initiatives in which it was involved. UN وأظهرت تقييمات لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عامي 2007 و 2013 أنه على الرغم من أن الأنشطة التي يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أسهمت بشكل كبير في هذا التعاون، فإن تأثيرها قد أُضعف من جراء العدد الكبير للمبادرات التي شارك فيها.
    UNDP notes the evaluation recommendation that it shift from a quantitative to a qualitative target based on independent assessment of the UNDP contribution to development results, and, in consultation with the Executive Board, will explore improving the country presence criteria to reflect the shared priorities more accurately. UN ويلاحظ البرنامج الإنمائي أن توصيات التقييم قد تحولت من الهدف الكمي إلى النوعي القائم على التقييم المستقل لإسهام البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية، وبالتشاور مع المجلس التنفيذي، سوف يستكشف البرنامج إمكانية تحسين معيار الوجود في البلد ليعكس الأولويات المشتركة على نحو أكثر دقة.
    In its management response, UNDP has made it clear that the Special Unit, its distinct status notwithstanding, constitutes an essential element of UNDP, and that any strengthening of the UNDP contribution to South-South cooperation must build upon that reality. UN وقد أوضح البرنامج في استجابته الإدارية أن الوحدة الخاصة، بغض النظر عن وضعها المتميز، تشكل عنصرا أساسيا من عناصر البرنامج، وأن أي تعزيز لمساهمة البرنامج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب يجب يقوم على تلك الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus