"of the unep governing" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة برنامج البيئة
        
    • إدارة اليونيب
        
    • إدارة البرنامج في
        
    • الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في
        
    • محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    It remains to be determined how they fit into a coherent governance framework under the authority of the UNEP Governing body. UN ويظل يتعين تحديد كيفية إدراجها بالأسلوب اللائق في إطار إداري متسق يخضع لسلطة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The outcome of the UNEP Governing Council's twenty-fifth session was critical to the work of UNEP and to the management of environmental issues globally. UN وتعتبر النتيجة المنبثقة عن الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالغة الأهمية لعمل البرنامج ولإدارة المسائل البيئية على الصعيد العالمي.
    Overview of the mercury-related results of the 25th Session of the UNEP Governing Council UN لمحة عامة عن نتائج الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالزئبق
    President of the UNEP Governing Council/ UN رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The president of the UNEP Governing Council participated and will participate actively in the CSD 17 and 18. UN شارك رئيس مجلس إدارة برنامج البيئة وسيشارك بنشاط في الدورتين 17 و 18 للجنة التنمية المستدامة.
    The present report represents the initial consideration of the UNEP Governing Council to this process. UN ويمثل التقرير الحالي الدراسة الأولية التي يجريها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه العملية.
    These issues will be further discussed at the twenty-third session of the UNEP Governing Council. UN وستناقـش هـذه المسائل بقـدر أكبر في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Lastly, he welcomed the recommendation of the UNEP Governing Council that the General Assembly should consider declaring an international year of deserts and desertification as soon as possible. UN ثم خلص إلى الترحيب بتوصية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان السنة الدولية للصحارى والتصحر في أسرع وقت ممكن.
    All United Nations Member States are entitled to participate in the debate of the UNEP Governing Council. UN ولجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في المشاركة في مناقشات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    All United Nations Member States have the right to vote on the outcomes of the UNEP Governing Council sessions at the sessions of the United Nations General Assembly. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بها الحق في التصويت على نتائج دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The present report updates the progress made since the twenty-seventh session of the UNEP Governing Council in the development of UNEP Live. UN ويستكمل هذا التقرير التقدمَ المحرز منذ انعقاد الدورة السابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد المنبر التفاعلي.
    :: Twenty-sixth session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, Nairobi UN الدورة السادسة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، نيروبي،
    :: Twenty-seventh session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, Nairobi UN الدورة السابعة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، نيروبي،
    The partnership was initiated by a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN وقد استهلت الشراكة بموجب مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    An additional amount of $1.3 million in United Nations regular budget funding is provided to cover meetings of the UNEP Governing Council. UN وقد اعتمد مبلغ إضافي في الميزانية العادية للأمم المتحدة مقداره 1.3 مليون دولار لتغطية نفقات اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In the environmental sphere, projects include the implementation of the sustainable development initiative in the Arab region and activities to implement decisions of the UNEP Governing Council and the Global Ministerial Environment Forum. UN وفي المجال البيئي، تشمل المشاريع تنفيذ مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية وأنشطة تهدف إلى تنفيذ القرارات الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    The Group's contributions to the sessions of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum are, for many reasons, of strategic importance. UN 9- الإسهامات في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/ المنتدى الوزاري البيئي العالمي.
    The rules of procedure of the UNEP Governing Council will be applied mutatis mutandis. UN 4 - يطبق النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعد إجراء التغييرات الضرورية.
    The composition and role of the UNEP Governing bodies and the organizational structure of the UNEP secretariat and outposted offices were also discussed in some detail. UN ونوقش أيضا تكوين مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودورها والهيكل التنظيمي لأمانة البرنامج والمكاتب الخارجية بشيء من التفصيل.
    The president of the UNEP Governing Council participated and will participate actively in the CSD 17 and 18. UN - شارك رئيس مجلس إدارة برنامج البيئة وسيشارك بنشاط في الدورتين 17 و18 للجنة التنمية المستدامة.
    All United Nations Member States are entitled to participate in the deliberations of the UNEP Governing Council. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في المشاركة في مداولات مجلس إدارة اليونيب.
    The host agreement, in the form of an MOU between UNEP and the COP, was signed on 22 February 2013 by UNEP and the UNFCCC secretariat at the conclusion of the UNEP Governing Council session. UN وعند ختام دورة مجلس إدارة البرنامج في 22 شباط/ فبراير 2013، وقّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاتفاقية الإطارية اتفاق الاستضافة، الذي كان في شكل مذكرة تفاهم بين البرنامج ومؤتمر الأطراف.
    Information on the geographical composition of the Bureau of the UNEP Governing body from 1995 to 2014 is provided in annex I to the present annotations. UN 4 - وترد في المرفق الأول لهذه الشروح المعلومات عن التشكيل الجغرافي لمكتب الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة من 1995 وحتى عام 2014.
    It devoted the tenth special session of the UNEP Governing Council to a thematic discussion on mobilizing finance to meet the climate challenge. UN وكرس البرنامج الدورة الاستثنائية العاشرة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإجراء مناقشة مواضيعية بشأن تعبئة التمويل للتصدي لتغير المناخ.
    In this context, the Commission supports the need to strengthen the United Nations Environment Programme (UNEP) regional seas programme and to enhance cooperation with other regional seas and intergovernmental organizations in order to permit the sharing of experience, in line with the recent conclusions of the UNEP Governing Council at its twentieth session. UN وفي هذا السياق، تدعم اللجنة ضرورة تعزيز برنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتمتين التعاون مع المنظمات اﻷخرى المعنية بالبحار اﻹقليمية، ومع المنظمات الحكومية الدولية المهتمة بهذا المجال وذلك من أجل إتاحة تقاسم الخبرات، بما يتمشى مع الاستنتاجات اﻷخيرة التي خلص إليها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين.
    44. Many participants in the ninth special session of the UNEP Governing Council had evidently felt the need for a more focused and clear role for UNEP as the environment pillar of the United Nations system. UN 44 - وقالت إن من الواضح أن كثيراً من المشاركين في الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة شعروا بالحاجة إلى دور واضح وأكثر تركيزاً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره الركن الأساسي للبيئة في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus